Тайна Пушкина - [82]

Шрифт
Интервал

Б е т х о в е н. Что? Что еще произошло?

Р и с. Ваш Наполеон Буонапарте стал императором Франции.

Б е т х о в е н. Что? Наполеон — император?

Р и с. И скоро коронация.

Б е т х о в е н. Этого не может быть! Ты что-то перепутал… Не верю!

Р и с. Вот, в газете…

Б е т х о в е н. Дай сюда! (Выхватывает газету, читает.) Как же это?.. Я в него так верил и так надеялся. Он станет тираном и будет топтать все человеческие права, поставит себя выше других… Республики больше нет, она превратится в тлеющую головешку! Зачем же тогда пролитая кровь?! Я в нем так ошибся! В нем нет величия души, нет!!! Он такой же, как и все, обыкновенный человек… Чего больше ждать в этом ничтожном, изменчивом мире?..

Р и с. Свою лучшую симфонию вы назвали его именем.

Б е т х о в е н. Я вычеркну его из памяти! Дай мне перо… «И стёрлась грань меж тем, чем был и чем казался».

Р и с (передает перо). Как вы теперь назовете свою симфонию?

Б е т х о в е н. Она будет называться «Героическая». Героическая симфония.

КАРТИНА ДВЕНАДЦАТАЯ

Обстановка десятой картины. Ж о з е ф и н а  возле зеркала меряет платье, напевает арию Леоноры. Т е р е з а  в кресле с раскрытой Библией. Утро.


Т е р е з а. Тебе не надоело крутиться у зеркала? Если ты долго будешь в него смотреться, обязательно увидишь черта.

Ж о з е ф и н а. А мне теперь никто не страшен — ни черт, ни дьявол. (Продолжает петь.)

Т е р е з а. И года не прошло, как умер твой супруг. Ты не успела сменить траурную одежду… и так беззаботна, все поешь…

Ж о з е ф и н а. Я не любила графа.

Т е р е з а. Де мортиус аут бене аут нихил. О мертвых или хорошо, или ничего.

Ж о з е ф и н а. Четыре долгих года я несла свой крест.

Т е р е з а. Так было угодно небу.

Ж о з е ф и н а. Господи, благодарю тебя, что я свободна!

Т е р е з а. Твоя жертва была не напрасной. Ты богата, независима. Женихи из самых знатных фамилий добиваются твоей руки. Ты так похорошела…

Ж о з е ф и н а. Правда? Это платье меня не полнит, как ты считаешь? (Продолжает петь.)

Т е р е з а. Тебе еще рано заботиться о своей фигуре… Что ты поешь? Эта вещь мне незнакома…

Ж о з е ф и н а. Ария Леоноры из оперы Людвига «Леонора». Мы проигрывали отдельные места — мне очень понравилось.

Т е р е з а. Бетховен сочиняет оперу? Я не знала.

Ж о з е ф и н а. Людвиг так долго добивался заказа. Только благодаря вмешательству князя Лихновского с ним заключили контракт. Представляю, какой ее ждет успех!

Т е р е з а. Бетховен часто приходит сюда?

Ж о з е ф и н а. Мы занимаемся музыкой, иногда читаем Гёте и Шекспира. Он так увлечен Шекспиром!

Т е р е з а. И тобой! А ты, видно, поощряешь его.

Ж о з е ф и н а. Что ты этим хочешь сказать?

Т е р е з а. Ты должна быть настороже. Найти в себе силы и сказать: нет! Я понимаю, это печальная обязанность, может быть, самая печальная.

Ж о з е ф и н а. Почему? Никогда я еще не была так счастлива!

Т е р е з а. Да… Его уроки дают плоды! И что же с вами станется? Рано или поздно приходит расплата. Не забывай, кто ты. И честь нашего рода… Бетховен всего лишь музыкант на содержании у князя Лихновского.

Ж о з е ф и н а. Бедный должен жениться на богатой. Об этом сказано в твоей Библии.

Т е р е з а. И он сделал тебе предложение?

Ж о з е ф и н а. Рано или поздно это случится.

Т е р е з а. Опомнись, пока не поздно.

Ж о з е ф и н а. Тези, я всегда тебе доверяла… Я люблю его.

Т е р е з а. Любишь… Это всего лишь минутная страсть. Любовные иллюзии.

Ж о з е ф и н а. Тебе не понять. Ты не знаешь… Я ему так нужна!

Т е р е з а. А дети? Ты хоть подумала о них?

Ж о з е ф и н а. Бетховен полюбит моих детей.

Т е р е з а. И станет заниматься их воспитанием? Как ты заблуждаешься. С его-то характером! Он не станет угождать твоим желаниям.

Ж о з е ф и н а. Мы будем жить в Мартонвашаре. Он всегда хотел жить вдали от Вены, в каком-нибудь благословенном уголке.

Т е р е з а. Бетховен не сможет. Он — вольная птица, а ты хочешь засадить его в клетку. Все равно улетит.

Ж о з е ф и н а. Он ко мне привязан.

Т е р е з а. Если это случится… Он перестанет писать музыку. И ты станешь виновницей… ты похоронишь его гений. Рядом с ним должна быть другая женщина… Откажись от него. Заклинаю тебя именем всевышнего: откажись!

Ж о з е ф и н а. Не могу, да и не хочу! А ты… ты завидуешь мне! У тебя какие-то свои цели… Только не знаю, что тебе надо… Поэтому ты сделала все, чтобы я скорее вышла замуж за графа Дейма… Ты виновница…

Т е р е з а. Я просто жрица истины. Но тебя трудно убедить. И ты не знаешь… это его тайна… Бетховен глохнет! Болезни такого рода…

Б е т х о в е н (входит). Тереза приехала! Здравствуйте, милые сестры! Теперь мы опять все вместе. (Терезе.) Как вы поживаете?

Т е р е з а. Благодарствую. Надеюсь, и вы теперь в добром здравии и больше не помышляете… как в ту ночь? Я содрогаюсь при одном воспоминании.

Б е т х о в е н (смутился). Зачем вы…

Т е р е з а. Я слышала, вы пишете оперу. Надеюсь, вы не забудете пригласить меня на премьеру.

Б е т х о в е н. Я буду вам очень рад…

Т е р е з а. Хотелось бы верить. (Надевает шляпу, перчатки.) Не стану мешать… вашим урокам. Прощайте, Людвиг ван Бетховен. (Уходит.)

Ж о з е ф и н а. О какой ночи она говорила? Вы встречались с Терезой?