Тайна перстня Василаке - [30]
— Будем дружить, принося друг другу пользу и только пользу, — загадочно заключил Василаке.
Формальности завершились быстро. Вручил генералу ключи от дома и гаража, на дарственной оставил автограф: «Талантливым учителям от бездарного ученика». И поставил даты: «Сиблаг-Кипр, 1944–2006 год…»
Генерал бережно спрятал ключи и бумаги и сказал, не удержавшись:
— Вы сами не представляете, какой бесценный дар приобрели в моем лице. Ладно, где наша не пропадала! — И махнул рукой…
Василаке, едва переступив порог собственного дома, поспешил к телефону, набрал номер Ольги Михайловны. Заслышав ее грудной голос, с прфосом проговорил: «Мадам, можете спать спокойно, все улажено». С удовлетворением услышал, как Ольга несколько раз чмокнула в трубку, посылая поцелуй.
ГДЕ СКРИПКА?
Музыкант вернулся в свою комнату и, не теряя времени, стал собирать вещи. Пребывание на острове стало невыносимым, будто соловья заперли в клетку. Потом, почувствовав беспокойство, оглянулся на тумбочку, где обычно лежала скрипка. На Кипре краж не бывает, за свое сокровище Музыкант не опасался, подойдя к футляру, открыл его. Скрипки не было. На дне футляра белела записка: «Спустись на первый этаж, вторая дверь от выхода. Есть важный разговор».
Теряясь в догадках, он сдержал эмоции, присел к столу, подперев голову руками, задумался: «Что за штучки выкидывают мои хозяева? Шантажируют. Но в чем я могу быть им полезен?» Ничего разумного не приходило в голову. «Эх, если бы не скрипка, то… билет на самолет в кармане, взял бы на последние доллары такси, рванул бы в аэропорт». Тотчас устыдился собственных мыслей. «Волнуюсь за скрипку, а о друге, попавшем в странную ситуацию, забыл, а ведь он в худшем положении, чем я».
Сомневаться больше не приходилось: вся эта акция с приглашением их на Кипр была задумана ради того, чтобы вытащить писателя на остров. Однако нужно было выручать свое сокровище.
Музыкант торопливо спустился по широкой мраморной лестнице, отыскал нужную комнату, дверь ее была приоткрыта, словно ждала его появления. И правда, хозяин виллы — адвокат Эдуардас, проще говоря, Эдик, сидел в кресле, заложив ногу за ногу, рядом перекладывал на столе журналы Миша-островитянин.
— А, вот и вы, проходите, пожалуйста! — вежливо проговорил адвокат. — Присаживайтесь, нужно переговорить.
— Где моя скрипка? — как ни старался Музыкант казаться спокойным, его била мелкая дрожь, — вы ее попросту украли!
— Ну, зачем так грубо, — Миша повел широченными плечами. — Сбавьте на полтона ниже.
— Скрипка? — угрожающе проговорил Музыкант. Он впервые за долгие годы был столь решителен. — Пока не вернете мой инструмент, разговора не получится, а я обращусь в полицию.
— Мы тоже были намерены сделать это, — грустно усмехнулся адвокат, — верните украденные у нас деньги и тогда, возможно, разойдемся миром.
— Что вы несете? — возмутился Музыкант.
— Миша, голубчик, не посчитайте за труд, — с легкой ухмылкой проговорил адвокат, — наша пропажа, кажется, четко просматривается во внутреннем кармане пиджака этого вороватого музыканта. Ну и пара к нам заявилась: на вид культурные люди, а на поверку — жулье и хулиганье.
— Что вы себе позволяете? Вы… Вы… — Музыкант задохнулся от волнения, судорожно дернулся, замахал руками, как бы отгоняя наваждение. — Я прожил много лет, но такой наглости и клеветы не представлял. Видит Бог: я не взял чужой копейки!
— Будет вам врать-то! — охладил гневную тираду Музыканта адвокат. — Если ошиблись, извинимся. И к вашему сведению, здесь, на Кипре, не воруют, так что, кроме вас, деньги взять просто некому. Представьте себе, Миша, какую реакцию кипрской общественности вызовет сообщение прессы о том, что приглашенный из Москвы известный музыкант изобличен в краже денег у людей, которые его столь гостеприимно приняли.
— Сенсация! — нагло подхватил Миша. — Думаю, сведения о скандале дойдут до Москвы, до вашего госконцерта.
— Своим некрасивым поступком, — продолжал подливать масла в огонь адвокат, — вы нанесете жестокий удар и по русским предпринимателям, которые добровольно избрали своей второй родиной Кипр. А эти наши друзья такой пакости вам не простят. Так что у вас карта бита: куда ни кинь, всюду клин! — лицо Миши-островитянина было каменным.
— Вы — прожженные шарлатаны! — взвизгнул Музыкант, теряя выдержку. — Настоящие подонки!
— И за оскорбление честных людей вы ответите! — мягко отпарировал адвокат. Но… слово к делу не подошьешь. Сейчас проверим, кто из нас троих лгун! — Миша-островитянин протянул широкую лапищу к боковому карману концертного пиджака Музыканта и медленно, демонстративно, словно фокусник, вытянул конверт, тряхнул им, и на стол посыпались зеленые банкноты, тыльной стороной ладони придвинул их адвокату.
— Оказывается, мы не ошиблись, — изображая на сухом лице удивление, проговорил Миша. — Эти туристы совсем обнаглели.
— А еще интеллигентный человек, — укорил Музыканта адвокат. — Что вы теперь запоете? Точно, мои деньги. Как сейчас помню, в бумажнике находилось сто пятьдесят двадцатифунтовых банкнот. Мне страшно стыдно за вас, господин скрипач. Но… полиция у нас дотошная, она живо разберется с приезжими уркаганами, в какие бы одежды они не рядились.
Роман Анатолия Баюканского, написанный в остросюжетной форме, рассказывает о десяти последних годах жизни страны, развале Советского Союза и силах, стоящих у истоков этого развала. Это не только повествование о личной жизни Брежнева, Горбачева, Ельцина, но и рассказ о потрясениях простых людей; о зарождении и развитии мафиозных структур, развале страны, переоценке ценностей, крови и слезах. Это рассказ о «черном переделе» великой страны.
Существует распространенное мнение, что вино это яд, что оно вредит здоровью. Автор с этим утверждением не согласен. Бывая во многих странах, он убедился, что правильное и умеренное употребление вина полезно для человеческого организма. Ибо, как говорили древние, в нужных дозах и яд лекарство, а в больших и лекарство — яд. Автор приводит многочисленные высказывания известных людей, подтверждающие это мнение. Автор из личного опыта свидетельствует о необыкновенных ситуациях, когда вино лечило, спасало и выручало из смертельной опасности…
Роман Анатолия Баюканского, написанный в остросюжетной форме, рассказывает о десяти последних годах жизни страны, развале Советского Союза и силах, стоящих у истоков этого развала. Это не только повествование о личной жизни Брежнева, Горбачева, Ельцина, но и рассказ о потрясениях простых людей; о зарождении и развитии мафиозных структур, развале страны, переоценке ценностей, крови и слезах. Это рассказ о «черном переделе» великой страны.
В этой трагической и, парадоксальным образом, порой комической истории о разрушенных войной судьбах сошлись линии "выковырянного" (так прозвали эвакуированных из блокадного Ленинграда) пацана и высланных на поселение советских немок. Но разрушенное стало началом созидания совершенно нового…
В книгу прозаика и драматурга Анатолия Баюканского входят роман и повесть.Роман «Восьмой день недели» посвящен людям, которые впервые в мировой практике вводят в действие уникальный металлургический комплекс. Автор показывает, как научно-техническая революция вызывает изменения в отношениях людей на производстве и вне его. В центре романа — молодой инженер Анатолий Радин, которому многое приходится перенести, прежде чем придет признание, придет любовь.Герой повести «Зов огня» Виктор Стекольников продолжает линию Анатолия Радина.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…