Тайна перстня Василаке - [13]
Я протянул руку, не ожидая ни доброго, ни злого и вдруг… Вот этого просто не могло быть, не мог-ло. Я еще раз перечитал заметку. Все правильно. Интервью с писателем, со мной. Да, действительно, давным-давно, года два назад, я отвечал на вопросы корреспондента газеты «Труд».
Только почему-то красным карандашом были подчеркнуты десятка два строк, рассказывающие о моих ближайших литературных планах. А в планах значилось одно: завершение авантюрного романа о странных и увлекательных приключениях экипажа зверобойного судна «Алеут Зайков» во время арктического похода за морским зверем. Боже мой! Спаси и сохрани! Я осенил себя крестным знамением. Что, наконец, происходит? Прошлое и настоящее перепутались в моем сознании, я затряс головой, пытаясь прогнать наваждение. Откуда взялась на столике эта заметка? Ведь я не в России, а на острове Кипр. Я взял заметку в руки. Один абзац был полностью обведен красным фломастером. В нем говорилось следующее: «После окончания Отечественной войны на Сахалин и Курилы, Чукотку и Камчатку хлынул поток беглецов, под разными личинами стремившимися уйти от возмездия. Эти тихие люди с паспортами и без оных готовы были завербоваться на самую опасную и низкооплачиваемую работу, забиться в самые забытые Богом и властями уголки. Почему? У каждого из них было «рыльце в пушку». Одни — бывшие военные преступники, на которых не распространялась амнистия: полицаи, старосты, каратели, верой и правдой служившие гитлеровцам. «Уходили в тень», «ложились на дно» другие отпетые уголовники, бандиты и убийцы, дезертировавшие из армии и находящиеся во всесоюзном розыске. Во время войны до них у властей руки не доходили. Все они наивно надеялись спрятаться, затаиться на краю советской земли, затеряться среди лесорубов, китобоев, сплавщиков леса, сменить личины и документы и ждать, ждать…
Я лично вплотную повстречался с таким сборищем авантюристов и беглых на судне «Алеут Зайков», которое готовилось в экспедицию в Арктику бить морского зверя, но, как оказалось, у едва ли не каждого члена экипажа были свои, далеко идущие планы…»
В том интервью действительно содержалась скрытая угроза кому-то из бывших членов экипажа или их близким сообщникам. Я уже упоминал, что в команде зверобойного судна были в основном люди с криминальным прошлым — полицаи, скрывающиеся от возмездия уркаганы, что находились во всесоюзном розыске, и еще Бог весть кто. Вывод буквально лежал на поверхности: «Не проживает ли на острове кто-то из тех, чьи фамилии имеются в моем досье?»
Осторожно, словно мину замедленного действия, я отодвинул от себя злосчастную газетную вырезку, встал, медленно прошел к кожаному диванчику, лег на спину, подложив руки под голову. Опасения начинали подтверждаться: я, кажется, попал в западню. На Кипр меня, конечно же, пригласили не для встреч с мифическими читателями. Вокруг моей скромной персоны, волею обстоятельств, начали разворачиваться события более чем странные. Подумать только: на шикарной вилле, воздух вокруг которой был пронизан потрясающими ароматами, на Святой земле, где буквально каждый камень дышит вековым покоем, чья-то незримая рука подсовывает только что ступившему на землю Кипра заметку из российской газеты с моим интервью, о котором я давно забыл.
Сегодня делят миллиарды долларов, а тут… кому какое дело до неизданного романа о моржах? Ну, может быть, не столько о моржах, сколько о людях, более хищных, чем звери.
Все красоты за окнами роскошной комнаты разом померкли. Дорого бы я дал, чтобы хоть чуточку приоткрыть завесу готовящегося против меня действа, трудно было связать воедино догадки, факты, предчувствия.
Особенно настораживало и даже пугало то, что я не знал, кто именно пригласил нас на Кипр и с какой целью. Интуиция, правда, подсказывала: хозяев этой виллы или их друзей что-то важное связывало с той, давней полярной экспедицией. Даже картины на стенах коридора, и те изображали полярных животных. Конечно, картины ничего не доказывали: хозяин виллы мог быть ученым, путешественником или просто коллекционером, но… не слишком ли много «но» для одного дня пребывания на острове?
Какая же связь может существовать между моим интервью и приглашением на остров — понять это я был пока не в силах. И снова, второй раз за вечер, припомнилось двойное проникновение воров в мою квартиру.
В одном я уже не сомневался: среди квартирных воров была женщина, не простая воровка-уголовница, а, в некотором роде, дама. Запах ее тончайших духов я запомнил, наверное, навсегда. И очень смехотворно выглядит версия, будто бы воры второй раз вошли в квартиру, чтобы вернуть похищенные прежде безделушки. Возможно, они еще что-то прихватили, о чем я пока не догадывался.
Господи! Какой же я олух царя небесного! Почему перед отъездом на Кипр не заглянул в кладовку, где хранил свои черновики, рукописи, газетные вырезки. Архивные материалы? Какой же я после этого знаток криминального мира, если по горячим следам не осмотрел каждый уголок квартиры, не проверил документы? Ведь кроме рукописей и архивов для меня вообще нет других ценностей в жизни.
Роман Анатолия Баюканского, написанный в остросюжетной форме, рассказывает о десяти последних годах жизни страны, развале Советского Союза и силах, стоящих у истоков этого развала. Это не только повествование о личной жизни Брежнева, Горбачева, Ельцина, но и рассказ о потрясениях простых людей; о зарождении и развитии мафиозных структур, развале страны, переоценке ценностей, крови и слезах. Это рассказ о «черном переделе» великой страны.
Существует распространенное мнение, что вино это яд, что оно вредит здоровью. Автор с этим утверждением не согласен. Бывая во многих странах, он убедился, что правильное и умеренное употребление вина полезно для человеческого организма. Ибо, как говорили древние, в нужных дозах и яд лекарство, а в больших и лекарство — яд. Автор приводит многочисленные высказывания известных людей, подтверждающие это мнение. Автор из личного опыта свидетельствует о необыкновенных ситуациях, когда вино лечило, спасало и выручало из смертельной опасности…
Роман Анатолия Баюканского, написанный в остросюжетной форме, рассказывает о десяти последних годах жизни страны, развале Советского Союза и силах, стоящих у истоков этого развала. Это не только повествование о личной жизни Брежнева, Горбачева, Ельцина, но и рассказ о потрясениях простых людей; о зарождении и развитии мафиозных структур, развале страны, переоценке ценностей, крови и слезах. Это рассказ о «черном переделе» великой страны.
В этой трагической и, парадоксальным образом, порой комической истории о разрушенных войной судьбах сошлись линии "выковырянного" (так прозвали эвакуированных из блокадного Ленинграда) пацана и высланных на поселение советских немок. Но разрушенное стало началом созидания совершенно нового…
В книгу прозаика и драматурга Анатолия Баюканского входят роман и повесть.Роман «Восьмой день недели» посвящен людям, которые впервые в мировой практике вводят в действие уникальный металлургический комплекс. Автор показывает, как научно-техническая революция вызывает изменения в отношениях людей на производстве и вне его. В центре романа — молодой инженер Анатолий Радин, которому многое приходится перенести, прежде чем придет признание, придет любовь.Герой повести «Зов огня» Виктор Стекольников продолжает линию Анатолия Радина.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
Между криминальным и легальным миром не существовало никаких жестких барьеров, хотя крымские гангстеры и являли впечатляющие образцы беспощадности и беспредела. Многие из них погибли, так и не вкусив прелестей неба в клеточку. В книге обрисованы и другие яркие и неповторимые черты и картины из жизни братвы Крыма за последнее десятилетие.
Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».
Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!
Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.
Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…