Тайна пепельных пирамидок - [8]

Шрифт
Интервал

Уортман ответил, что оба медальона сделаны из какого-то дешевого металла, на обоих прочерчены волнистые линии. В большой медальон вставлен фальшивый опал, а на другом выгравировано слово «тексичепи».

— Что это значит? — поинтересовался Джо.

— Не знаю, — ответил моряк.

— Вы должны понимать, — сказал Фрэнк, — что даже если мы разыщем медальоны, то не имеем права передать их вам. Мы должны будем вручить их Тони, а уж вы сами будете с ним договариваться.

— Что ж, это вполне справедливо, — отозвался Уортман. Он поднялся, поблагодарил ребят и направился к двери. Но внезапно остановился.

— Есть еще кое-что, — сказал он. — Один человек в порту, в Мексиканском заливе, рассказал мне, что с этими медальонами связано проклятие.

— Проклятие! — воскликнул Джо.

— Этот человек сказал, что того, кто будет продавать медальоны, ждут большие неприятности. Вот почему, на самом деле я и хочу их вернуть.

Ребята отвезли Уортмана на вокзал и посадили в поезд на Нью-Йорк. Потом вернулись домой, чтобы покончить с затянувшимся завтраком. За столом они подробно изложили матери и тете все, что рассказал Уортман.

— Интересно, какая часть этой истории выдумана? — задал вопрос Джо.

— Конечно, та, о проклятии, — ответил Фрэнк. — Ничего лучшего воображение Вилли выдумать не могло. А в остальном все похоже на правду.

— Как ты думаешь, есть какая-нибудь связь между этими медальонами и тем происшествием в музее — взломщиком, пеплом в саркофаге? — допытывался Джо.

— Уверен, что есть. Может быть, тот, кто залез в музей, верил в историю с проклятием и пытался его снять.

Наливая себе молока, Джо вспомнил о нотации, которую собиралась прочесть им тетя Гертруда и которая была прервана приходом Уортмана.

— Как ты правильно заметила, тетя, нам надо перестать рисковать, — весело напомнил Джо.

Мисс Харди пропустила его реплику мимо ушей.

— Скажите на милость, — сердито проговорила она, — почему вы не можете хотя бы спокойно позавтракать? Уноситесь прямо из-за стола с каким-то абсолютно незнакомым человеком!

— Это мы чтобы нагулять аппетит, — объяснил Джо, протягивая руку еще за одной булочкой.

Фрэнк, все это время погруженный в раздумья, прервал разговор брата и тети, сказав, что у них, вероятно, появилась еще одна ниточка.

— Нам надо спросить мистера Косгроува из нью-йоркского банка, душеприказчика Роберто Прито, не попадались ли ему эта медальоны.

— Неплохая идея, — одобрил Джо, — но это должен сделать Тони, а не мы.

Через считанные минуты после разговора с Тони он перезвонил: в банке ответили, что у них нет никаких сведений о двух медальонах.

Где же медальоны могли быть? Что мог Роберто Прито с ними сделать? Неужели он их продал?

Совещание было прервано миссис Харди, звавшей их к телефону. Звонил отец.

— Скорее! Он звонит из Нью-Йорка.

— Интересно, что он скажет, когда узнает о нашем последнем расследовании! — воскликнул Джо.

Мистер Харди рассказал сыновьям кое-какие интересные подробности о своей работе.

— Мне тут предложили заняться довольно загадочным делом, — продолжил он, — но пришлось отказаться — слишком много работы сейчас. По рекомендации здешнего детективного агентства ко мне в гостиницу пришел человек по имени Альберто Торрес. Заявил, чго он возглавляет Гватемальский патриотический союз. Его люди пытаются найти сокровища, но их местонахождение, как они полагают, известно группе мошенников, которые пытаются их выкрасть. Естественно, эти сокровища принадлежат правительству страны.

— Может быть, мы с Фрэнком поработаем над этим делом, пока ты занят? — с энтузиазмом предложил Джо. — Торрес дал тебе какую-нибудь нить?

— Он сказал, что единственной ниточкой является пара медальонов, которые исчезли, — ответил мистер Харди.

— Медальоны! — закричал Джо и тут же рассказал отцу обо всем, что произошло в его отсутствие…

Мистер Харди внимательно выслушал и сказал, что постарается немедленно связаться с Торресом.

— Я вам перезвоню, как только переговорю с ним. Томительно потекли минуты. Наконец раздался звонок.

— Мне не повезло, — сообщил Фентон Харди, — Торрес выписался из гостиницы и не оставил нового адреса.

— Может, нам попытаться его найти? — спросил Фрэнк. — А вдруг он собирается выйти на Вилли Уортмана в Нью-Йорке?

Отец согласился, что такая возможность существует, но ему надо лететь в Вашингтон — по другому делу. Он предложил ребятам самим слетать в Нью-Йорк и снова просмотреть хранящиеся в банке описи антиквариата. Вероятно, существует связь между этими двумя людьми, раз они оба интересуются медальонами. Может быть, удастся найти какую-нибудь зацепку, чтобы выйти на Торреса и Уортмана.

— А как выглядит этот Торрес? — спросил Фрэнк.

— Невысокий, стройный, темноволосый. С выдающимся вперед подбородком и черными усиками.

— Это описание точно соответствует человеку с трубкой! — закричал Фрэнк.

Однако мистер Харди возразил, что Торрес не мог быть человеком с трубкой, так как именно в то время, когда стреляли в Джо, он разговаривал с Торресом в Нью-Йорке.

Уже через час Фрэнк, Джо и Тони летели в самолете в Нью-Йорк с двойной миссией.

— С чего начнем? — спросил Джо.

— Первое, что надо сделать, — ответил Фрэнк, — это связаться с мистером Косгроувом и получить его разрешение самим просмотреть описи. Ведь вполне возможно, что он мог чего-то не заметить.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Братья Харди и тайна дома на скале

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.


Рекомендуем почитать
Винни-Пух и лесное чудовище

В книге «Винни-Пух и Лесное Чудовище» вы узнаете о новых увлекательных приключениях самого занятого медвежонка Винни-Пуха.


Шрэк навсегда

Давно миновали те славные дни, когда Шрэк был настоящим огром. Хитрый Румпельштильцхен предложил ему сделку, и Шрэк согласился. В то же мгновение он оказался в мире, где правит злобный Румпель, а сам Шрэк никогда не встречал Фиону. Сумеет ли Шрэк вернуть свой прежний мир и настоящую любовь?


Бэтгерл в Школе супергероев

У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.


Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…