Тайна пепельных пирамидок - [30]
Наконец Фрэнк и Джо погрузились в машину и отправились за Тони и Четом. В аэропорту Сэм показал ребятам свои новые очки с очень сильными стеклами.
— Взгляни-ка, — подмигнул он Тони, — сразу увидишь женский волосок на куртке Чета.
— Это не женский, — покраснел толстяк. — Это волос Айолы!
Все расхохотались.
— Да, в этих очках ничего не пропустишь, — надевая очки, сказал Тони. — Сэм, ты сегодня не брился! Детектив рассмеялся.
— Ты прав!
Ребята ждали, пока взвесят их багаж, и в это время за спиной раздался знакомый голос:
— Здорово, парни!
Это был Вилли Уортман! Рыжий великан был весел, как всегда.
— Я был у вас дома, но опоздал всего на несколько минут. Попал вот в ваши края и хотел узнать, нет ли чего-нибудь новенького о медальонах. Мне все-таки не терпится их вернуть!
Четверо приятелей переглянулись: знает он или не знает о том, что случилось? Тони решил представить честь ведения переговоров братьям. Чета познакомили с моряком, но он произнес только "привет!".
— С медальонами, Вилли, нам не повезло, — ответил Фрэнк, решив, что лучше соблюдать секретность.
— Обидно! — сказал Уортман. — Помните, на них же еще это заклятие. Я так только и жду какой-нибудь беды для себя.
Братья Харди были уверены, что поездка Вилли в Бейпорт совсем не случайна и связана с арестованным в их доме человеком.
— Вашего приятеля, Луиса Валеза, вчера ночью арестовали, — произнес Фрэнк, не спуская глаз с моряка.
— Валез арестован! — вскричал Уортман. — За что? — И тотчас понял, что выдал себя. С округлившимися глазами он спросил: — Как вы узнали, что я с ним знаком? Он вам сказал?
— Нет, — хмыкнул Джо. — Мы сами догадались. Уортман не обиделся.
— Да, вы неплохие детективы. Джо продолжал:
— Это ведь Валез рассказал вам об этом заклятии, да?
Уортман кивнул, слегка побледнев. Джо спросил его о человеке, с которым он шел по улице в Нью-Йорке, но моряк отрицал, что был не один.
Фрэнк пристально посмотрел на Уортмана.
— А вы знакомы с приятелем Валеза, торговцем кухонной утварью?
— Нет.
И тут динамик объявил посадку на рейс до Нью-Йорка.
— Пошли! — заторопился Тони. Фрэнк помедлил.
— Вилли, — сказал он, — из-за этого торговца мы и наши девушки чуть было сильно не пострадали. Это одна из причин, почему Луис Валез сейчас в тюрьме. Вам следует быть осмотрительнее в выборе компании!
Ребята двинулись на посадку, оставив Уортмана стоять с разинутым ртом и выпученными глазами.
У выхода на летное поле ждал Сэм Рэдли, громко напутствовавший их:
— Счастливо долететь, ребята!
Потом он ответ Фрэнка в сторону и торопливо прошептал:
— Фрэнк, с вами в самолете, похоже, летит мужчина, латиноамериканец, переодетый женщиной. Чувствую, что он связан с вашим делом. Будьте осторожны!
ПЕРЕОДЕТЫЙ
Озадаченный предупреждением Сэма о том, что в самолете находится переодетый мужчина, Фрэнк поспешил за остальными.
— Что тебе сказал Рэдли? Чем он тебя расстроил? — спросил Джо, когда они поднимались по трапу.
— Потом расскажу, — шепнул Фрэнк. Они летели над заливом, и Фрэнк, делая вид, что рассматривает гавань, наклонился к брату.
— Сэм думает, что в самолете сидит латиноамериканец, переодетый женщиной, — напряженно прошептал Фрэнк. — Наверно, он "ее" рассмотрел через свои замечательные очки и заметил, что "она" бреется и носит парик. Он думает, что эта "дама" связана с нашим делом.
— Ничего себе! — охнул Джо. — А ты знаешь, почему Сэм стал рассматривать этого латина?
— Понятия не имею, но как раз собираюсь выяснить!
Фрэнк откинулся в кресле и обменялся парой шутливых фраз с Тони. Потом встал и, наклонясь поближе, все так же смеясь, сообщил ему новость.
— Расскажи Чету, — шепнул он, начиная листать журнал.
Потом со словами, что хочет поговорить со стюардессой, Фрэнк двинулся по проходу в поисках подозрительного субъекта. Трое остальных напряженно следили за тем, как он пробирается между креслами к белокурой хозяйке салона, занятой в это время приготовлением кофе для пассажиров.
На полпути к цели Фрэнк заметил явную латиноамериканку. Она сидела одна. Фрэнк подумал, что она, возможно, специально купила билеты на оба места, чтобы не вызывать подозрений у соседа. Его так и подмывало сесть рядом, но он удержался. У подозрительного объекта была очень темная кожа и черные глаза. Синее платье с белым воротничком. В черных волосах красовался испанский гребень. На плечах была узкая шаль. Она читала книгу.
"Это точно мужчина в парике", — решил Фрэнк, добираясь до стюардессы.
Он попросил дать ему список пассажиров. Латиноамериканка шла под именем миссис Мэки, из Нью-Йорка. Соседнее кресло было зарезервировано мистером Мэки. Фальшивка, как и думал Фрэнк.
Возвращаясь обратно, Фрэнк увидел, как так называемая миссис Мэки перевернула страницу своей книги. Он испытал некоторый шок, заметив крупные мужские руки "дамы", и утвердился в мысли, что это маскарад.
— Рэдли был прав, — сказал он Джо. — Чутье подсказывает мне, что этот переодетый тип может оказаться самим Торресом, только без усов. У него выдающийся подбородок, такой, как папа описывал.
Джо вдруг осенила догадка.
— А ты не думаешь, что Вилли в аэропорту провожал его?
— Все может быть. В любом случае, Рэдли приглядит за Вилли.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Всем известны уральские сказы Павла Бажова с их самобытной поэтичностью. И вот теперь читатель сможет познакомиться с сибирскими сказами Владимира Галкина, современного собирателя и обработчика фольклора. Прочтите сборник «Чудные зерна», и фантастические истории о Ямщицком деде, о Седом Медведе, о Горном Батюшке поведают вам о жизни наших далеких прадедов.
Случайно попавшая в руки школьницы Насти огромная сумма денег открыла дорогу для захватывающего приключения и зарождающейся любви.
Делия и Карина с детства были не только подругами, но и соперницами. Они боролись между собой за лучшие отметки, друзей и поклонников. И, конечно же, обе влюбились в одного парня…Карина настроена только на победу — неважно какой ценой она ей достанется. Если Карина не получит Винсента, значит — его не получит никто…
Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…
У членов знаменитого Детективного клуба снова появилось дело. На этот раз загадочным образом исчезла кузина Трейси — Джуди. А по почте от нее пришла посылка… с коробкой шоколадных конфет. «Что бы это значило?» — удивляются верные подруги Холли, Трейси и Белинда. Но их изумлению нет предела, когда среди конфет девочки обнаруживают невероятно красивое рубиновое ожерелье…
Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…