Тайна острова сокровищ - [58]

Шрифт
Интервал

Он посмотрел вверх и увидел слабый дневной свет, проникавший в щель между стенкой колодца и каменной плитой, которая лежала там, где сидел, ожидая спасения, Тимми.
"Yes," he said,"this is the well all right.- Да, - сказал Джулиан. - это точно колодец.
Isn't it queer?Просто удивительно.
Well- now we've found the well we know that the entrance to the dungeons isn't very far off!"Ну, теперь, когда мы нашли колодец, мы знаем, что выход неподалеку отсюда.
That cheered them all up tremendously.Все очень приободрились.
They took hands and hunted around in the dark, their torches making bright beams of light here and there.Взявшись за руки, они пошли дальше в темноте, освещая себе дорогу яркими лучами фонариков.
Anne gave a screech of excitement.- Вот он, вход! - воскликнула Энн.
"Here's the entrance! It must be, because I can see faint daylight coming down!"- Наверняка это вход - я вижу дневной свет.
The children rounded a corner and sure enough, there was the steep, rocky flight of steps leading upwards.Ребята завернули за угол - и действительно, там находились крутые каменные ступеньки, ведущие наверх.
Julian took a quick look round so that he might know the way to go when they came down again.Джулиан быстро огляделся, чтобы запомнить дорогу, когда они сюда вернутся.
He didn't feel at all certain that he would find the wooden door!Он вовсе не был уверен, что сумеет найти деревянную дверь.
They all went up into the sunshine.Они вышли наружу.
It was delicious to feel the warmth on their heads and shoulders after the cold air down in the dungeons.Как приятно было почувствовать солнечное тепло, как согревало солнышко голову и плечи после сырого холода подземелья!
Julian looked at his watch and gave a loud exclamation.Джулиан посмотрел на часы и воскликнул:
"It's half-past six!- Половина седьмого!
Half-past six!Подумать только - половина седьмого!
No wonder I feel hungry.Не удивительно, что я так голоден.
We haven't had any tea.У нас не было дневного чая.
We've been working, and wandering about those dungeons for hours."Мы работали и ходили по подземелью много часов.
"Well, let's have a kind of tea-supper before we do anything else," said Dick.- Ну что ж, - сказал Дик. - Давайте прежде всего поедим. Это будет и чай, и ужин сразу.
I don't feel as if I've had anything to eat for about twelve months."У меня такое ощущение, что я не ел целый год.
"Well, considering you ate about twice as much as anyone else at dinner-time," began Julian, indignantly.- И это притом, что за обедом ты съел вдвое больше, чем любой из нас, - негодующе отозвался Джулиан.
Then he grinned.Потом он улыбнулся.
"I feel the same as you," he said.- У меня такое же чувство.
"Come on!-let's get a really good meal.Пошли, надо плотно доесть.
George, what about boiling a kettle and making some cocoa, or something?Джордж, как насчет того, чтобы сварить какао или что-нибудь вроде этого?
I feel cold after all that time underground."Я замерз - мы столько пробыли в этом подземелье!
It was fun boiling the kettle on a fire of dry sticks.Как здорово было кипятить воду на костре!
It was lovely to lie about in the warmth of the evening sun and munch bread and cheese and enjoy cake and biscuits.Как замечательно лежать на солнышке, есть бутерброды с сыром, закусывать крекерами и пирогом!
They all enjoyed themselves thoroughly.Все пришли в прекрасное настроение.
Tim had a good meal too.Тимми тоже хорошо подзаправился.
He hadn't very much liked being underground, and had followed the others very closely indeed, his tail well down.Ему не очень-то понравилось внизу в подземелье. Он шел там, понуро опустив хвост, и все время держался вплотную к ребятам.
He had been very frightened, too, of the curious echoes here and there.Его тоже пугало это странное эхо, перекликавшееся под каменными сводами.
Once he had barked, and it had seemed to Tim as if the whole of the dungeons were full of other dogs, all barking far more loudly than he could.Один раз он залаял, и ему показалось, что подземелье полно других собак, которые лают гораздо громче, чем он.
He hadn't even dared to whine after that!После этого Тимми не решался даже скулить, но сейчас он был снова счастлив.
But now he was happy again, eating the tit-bits that the children gave him, and licking George whenever he was near her.Он с удовольствием подбирал куски, которые бросали ему ребята, и лизал Джордж всякий раз, как она оказывалась рядом.
It was past eight o'clock by the time that the children had finished their meal and tidied up.Было уже больше восьми, когда ребята поели и убрали посуду и припасы.
Julian looked at the others.Джулиан посмотрел на остальных.
The sun was sinking, and the day was no longer so warm.Солнце садилось, и было не так тепло, как раньше.
"Well," he said,- Не знаю, как вам, - сказал он.
"I don't know what you feel. But I don't somehow want to go down into those dungeons again today, not even for the sake of smashing in that door with the axe and opening it!- Но мне что-то не хочется снова спускаться сегодня в подземелье, даже ради того, чтобы выломать топором замок и открыть эту дверь.

Еще от автора Энид Блайтон
Загадка магических чисел

Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.


Опасные каникулы

Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!


Вредная девчонка в школе

Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…


Тайна заброшенного дома

Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.


Вредная девчонка – староста

Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!


Вредная девчонка исправляется

В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?


Рекомендуем почитать
Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Кинжал Улугбека

Герои повести расследуют убийство, происшедшее во время раскопок древней Шахрухии.


Агенты Шерламур

Юмористический детектив о расследовании совой Шерлой и кошкой Мурлой происшествий в озёрном лесу. Шерла выяснит, кто похитил лисёнка, украл орехи у белки и ценности из музея древней старины. Ей даже не помешает «помощь» инспектора полиции Лист Роя – филина, прибывшего из туманных лесов.


Скелет за шкафом. Парижский паркур

«Скелет за шкафом»В МГУ похищена важная рукопись – результат многолетних научных изысканий. Абитуриентке Гаянэ, по прозвищу Гайка, ничего не остается, как согласиться расследовать это странное происшествие. Подозреваемых трое. Все три девушки – пятикурсницы, у каждой из которых есть очень веская причина пойти на такой рискованный шаг. Но кто же все-таки совершил кражу? Умная и решительная Анжела? Нуждающаяся в деньгах Варя? Или увлекающаяся культурой эмо Рита? Гайка идет по следу, но сможет ли она разобраться в хитросплетениях университетской жизни и найти украденное?«Парижский паркур»Каникулы! За границей! Без родителей! О чем еще можно мечтать? Но не все так гладко в жизни Гаянэ.


Пленник кривого зеркала

С тех пор как на одной вечеринке Росс встретил мальчишку, как две капли воды похожего на него самого, его жизнь превратилась в сплошной кошмар… `Двойник` преследует его повсюду, с маниакальной настойчивостью выдвигая единственное и совершенно абсурдноетребование — чтобы Росс `убрался из его жизни` и уступил свое место. В противном случае он грозит наслать на Росса какой-то смертельно опасный вирус. Росс не верит в серьезность угроз чокнутого незнакомца, пока, к собственному ужасу, не замечает у себя признаки странной болезни…


Обыкновенное мужество

Уважаемый читатель!Перед тем как отдать на твой суд две повести, объединенные названием «Обыкновенное мужество», я хочу сказать, что события, положенные в основу этих повестей, не выдуманы, а лишь перемещены мной, если можно так сказать, во времени и пространстве. Изменил я и имена героев — участников описываемых событий.Почему?Потому, что правда факта, пройдя сквозь призму сознания человека, взявшегося рассказать об этом факте, приобретает свою неповторимую окраску. Тогда повествование уже становится частицей мироощущения и мировоззрения автора-повествователя; оценка факта — субъективной оценкой.


Тайна серебристого лимузина

Великолепная пятерка – Джулиан, Энн, Дик, Джордж (девочка, которая хочет быть похожей на мальчика) и их верный пес Тимми – встречаются во время каникул и отправляются путешествовать. На этот раз ребят ждут невероятные приключения в старинном замке на холме, и им удается предотвратить похищение дочки изобретателя.


Тайна драгоценных камней

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые приключения Великолепной Пятерки

Джулиан, Дик и Энн не могут провести Рождество дома! Их мать заболела гриппом и ребятам пришлось поехать к Джордж - в Киррин-коттедж. И в первые же дни прибывания в гостях, ребята наталкиваются на тайну! Кто-то крадет бумаги отца Джордж, и ребята даже знают, кто. У них нет доказательств, но они решают провести собственное расследование, чтобы вывести вора на чистую воду...


Тайна Совиного Холма

Такая уж, видно, судьба у Великолепной Пятерки: ни одни каникулы не обходятся без приключений, да каких! Вот и на этот раз не успели друзья уехать в велосипедный поход, как одного из них похитили, приняв за юного наследника огромного состояния. Конечно, ребята отправились спасать друга, нашли, в конце концов, похитителей и... сами оказались в ловушке! «Как же нам выбраться на свободу? Зачем эти типы держат нас взаперти, если они убедились в своей ошибке? И вообще, что за странные дела творятся в этом жутком старом доме со зловещим названием Совиное Гнездо?» — лихорадочно размышляют друзья и случайно обнаруживают потайную комнату...