Тайна наглой сороки - [44]
— Этого и следовало ожидать, — прошептал Климентьев. — Они все предусмотрели.
Вагоны тряхануло — это в них ткнулся поданный задом паровоз.
— Интересно, сколько сейчас времени? — прошептал Ванька.
— Откуда нам знать? — ответил я.
Часы были у меня и у Климентьева — и у нас обоих они встали после того, как мы сняли с них защитные стеклышки, чтобы сделать линзу.
— Судя по всему, около девяти... — пробормотал Климентьев. — Все, забираемся... Ну! Бог не выдаст, свинья не съест! Или как бы вы там переделали эту присказку?.. Сначала залезу я — и буду вас встречать... Готовьсь!
И он исчез в нашем «космическом корабле», с трудом протиснувшись сквозь лаз.
— Нормально, — донесся его приглушенный голос. — Забирайтесь по одному!
Когда мы тоже залезли — сначала Ванька, потом я, — внутри стало совсем тесно, мы так давили друг на друга, что было трудно дышать. Но это и хорошо: так мы будем больше защищены от болтанки. «Не в обиде, как сельди в бочке», — пришло мне на ум. Вагоны дрогнули...
— Я растопырю локти, чтобы упереться стенки, а вы изо всех сил цепляйтесь за меня, — прохрипел Климентьев. — Так никого из нас при падении не будет сильно швырять и бить о стенки. Синяками отделаемся, не боитесь...
Вагоны пошли, набирая ход. Медленно, быстрее, еще быстрей... У меня сердце заходило ходуном — так подскакивало к самому горлу, что, казалось, в какой-то момент в горле и застрянет, и я не смогу дышать. Никогда в жизни мне не было так страшно! Нет, я верил, что в итоге мы выберемся — я представить себе не мог, что мы погибнем, — но страх все равно был жуткий, лютый...
— Через минуту поезд наберет полный ход, и тогда катастрофа неизбежна, — прохрипел Климентьев. — Его уже не остановишь, даже если машинист заметит что-то неладное и начнет тормозить...
Мы напряглись. Честное слово, это ожидание неминуемого и неведомого было чуть не хуже смерти!
Вагоны пошли еще быстрее... И тут — довольно близко — мы услышали собачий лай! Яростный, надрывный бас!
— Топа!.. — заорал Ванька.
И — знакомый голос — Мишин голос, усиленный «матюгальником»:
— Машинист! Останови!
Видно, машинист заколебался, слушаться ему приказа или нет, потому что почти сразу грохнуло несколько выстрелов. Насколько мы могли судить, стреляли в сторону паровоза.
Наш вагон начал замедлять ход. Ванька, пройдясь ногами и локтями прямо по лицам меня и Климентьева, уже выбирался из «космического корабля». Вагон еще не остановился окончательно, а он уже молотил кулаками в дверь и орал:
— Топа! Топа! Мы здесь!
Мы с Климентьевым тоже аккуратно вылезли — пострадавшие от Ваньки почти не меньше, чем мы могли пострадать от железнодорожной катастрофы. Мы услышали, как срывают пломбу с дверей, как ломают запор. И прямо-таки выпали на руки наших спасителей — сил стоять на ногах у нас уже не было. Меня подхватил степановский громила, работавший золоченым швейцаром, Ваньку — лично Миша, кто помогал выбраться Климентьеву, я разглядеть не мог: меня ослепил яркий свет фар окружавших все место машин.
— Этот ворованный алюминий в вагоне... он принадлежит Деду... Дед и Белесов хотели подставить Степанова... — сразу стал объяснять Мише мой братец. — Желаю, чтобы справедливость восторжествовала немедленно.
— Разберемся, — коротко ответил ему Миша, но тут же из сияния фар возник грузный силуэт — Степанов!
— Дед? — свирепо осведомился он. — Кто это?
— Вон, паршивец... — Климентьев устало указал рукой на скромненько стоявшего в стороне Епифанова. — Его пацаны разоблачили.
— Ну вот, я так и знал, что меня в чем-нибудь обвинят, раз я такой невезучий, что случайно оказался на месте... — сокрушенно начал Епифанов, но тут моего братца прорвало. Я ведь уже говорил, никому не следовало доводить его до приступа ярости.
— Невезучий? Подлюга! — завопил он. — Пусти! Пусти, говорят тебе! — Он стал так отчаянно брыкаться и извиваться, что даже Миша при его железной хватке не сумел его удержать и растерянно выпустил. — Где термос? — продолжал вопить Ванька, оказавшись на свободе. — Где его термос? Я ему покажу!
Мы-то с Климентьевым поняли, что Ванька имеет в виду, но вся остальная куча народу явно решила, что Ванька хочет огреть Епифанова его термосом по голове. Так подумал и отец, выступивший откуда-то сбоку вместе с Топой. Только теперь я сообразил, почему отец и Топа задержались и не сразу кинулись облизывать нас и приветствовать (облизывать, понятное дело, относится только к Топе): вплоть до этого момента откуда-то из-за машин доносились глухое ворчание и возня, как бывает, когда Топа кидается на врага в таком приступе ярости, что его даже отец не может остановить (в этом Топа и Ванька абсолютно похожи), и отцу приходится приложить немало усилий, чтобы оттащить и успокоить нашего взбешенного волкодава. Теперь с этого места доносились лишь глухие стоны пострадавшего от Топиной ярости. Скорей всего, этот погрызенный сдуру сделал попытку никого не подпускать к нашему вагону.
— Иван! — железным голосом окрикнул отец. — Зачем тебе термос?
— Увидите! — орал Ванька. — Только дайте мне его!
— У парнишки от всех переживаний крыша поехала... — озабоченно пробормотал Степанов, но Климентьев молча показал Степанову поднятый вверх большой палец, умудрившись слабо улыбнуться при этом, и Степанов заметно успокоился. Понял, что все не просто так.
Кто он — загадочный «человек с часами», которого так боялся добродушный китаец, хозяин небольшого ресторана рядом с Петькиным домом? Уж не тот ли подозрительный незнакомец, который почему-то не понравился Петькиной собаке? Может, его старомодные часы с цепочкой — тайный знак, символ или пароль? Ответы на эти и другие вопросы пятерке следопытов найти непросто. Ведь они спрятаны глубоко под землей…
Почему Петин пес все время воет и рычит на один и тот же угол? Может, толстые стены старой московской квартиры скрывают что-то страшное? Или за дверью черного хода спрятан клад? И почему какие-то подозрительные типы готовы на все, лишь бы заполучить эту квартиру? Вместе со своими друзьями Петя берется расследовать эту тайну. Ключ к разгадке дает случайно упавшая с полки книга…
Отправившись на лодке в путешествие к острову Буяну, братья Болдины и их подруга Фантик попадают в неприятную историю и вновь становятся участниками захватывающего расследования.
Герой повести, потомственный стеклодув, выросший в маленьком городке при стекольном заводе, с детства проявляет необычайные способности. Его мастерство стремительно растет, вызывая удивление всех окружающих, восхищение одних и зависть других мастеров. Стекло не только подвластно ему; оно само как будто опекает юного мастера: постоянно выручает его из безвыходных ситуаций, неожиданными способами наказывает его врагов…Но какие силы направляют гениального стеклодува? Какое начало сильнее в его творчестве, светлое или темное? В этом он безуспешно пытается разобраться всю свою жизнь.
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, которые живут в большом заповеднике на северо-западе России.
Разве могут Борька и Ванька «просто так» попутешествовать?! Нет! Да и как на этот раз не случится приключению — ведь они едут открывать самый настоящий затопленный город!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
На Северо-Западе России есть большой природный заповедник. Так вот дети смотрителя этого заповедника, Иван и Борис Болдины, подружились со смотрителем местного маяка. Много интересных историй — называл он их тайнами — поведал балагур-смотритель своим юным приятелям. Ну что там за тайны, скорее — житейские истории, но все равно очень интересно было ребятам слушать их. Разгадав одну из таких тайн, ребята вместе со своей приятельницей Фантиком помогли раскрыть преступление местных браконьеров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, сыновей смотрителя заповедника, расположенного на берегах большого озера.
Если мафия до указанного срока не убьёт строптивого министра, то у неё сорвётся крупнейшая сделка. Министр скрывается от убийц в заповеднике. Но мафия «берет» его след. На помощь ему приходят два брата — сыновья смотрителя заповедника — и их подруга Фантик…