Тайна красного прилива - [9]
Путь назад был крутым и мучительным. Томми нес два ведерка, а Джилл тащила бидон с рыбой. Когда они остановились передохнуть, у Томми подкашивались ноги, но он принял небрежную позу, надеясь, что они ничего не заметят. Пусть не думают, что он слабак только потому, что ростом не вышел.
Они пошли дальше. Но через десять минут были вынуждены опять остановиться, чтобы дать отдохнуть Джилл. На пляж они спустились всего за полчаса; на обратный путь, видимо, потребуется целый час. Поглядывая по сторонам, Томми заметил что-то вроде мешков с песком перед входом в небольшую пещеру в склоне холма.
— Что это? — спросил он, указывая.
Джилл повернула голову.
— Старая огневая точка, — ответила она.
Томми разглядел за мешками железную дверь, полускрытую кустами и высокой травой. Его вдруг осенило. Он проследил взглядом тропинку, взбирающуюся вверх по крутому склону, а затем снова взглянул на вход в пещеру.
— Если эти парни воспользовались туннелем, — сказал он, — почему нам нельзя? Ведь так будет легче, чем карабкаться в гору.
— Ну, я бы мог получить на это разрешение у военно-морского ведомства, — сказал его дядя, — но они все еще опасны. Я уже говорил, что в них легко заблудиться, если не разбираешься в указателях на стенах.
Томми, выросший в шахтерском краю, не боялся заблудиться под землей. Главный туннель всегда можно узнать.
— А туннели эти высокие? — спросил он.
— По некоторым даже ходили поезда! Большие орудия доставлялись к месту установки на платформах. Ну а большинство, конечно, пониже.
«В таком случае, — подумал Томми, — можно воспользоваться тележками или тачками, чтобы возить бидоны туда и обратно!» Он уже представил себе, как они с Джилл катят тележки по туннелю с пляжа к грузовичку, а дядя Майк в это время работает на отмели или в лаборатории…
Они миновали вершину и спустились к грузовичку. Джилл, обессиленная, уселась на подножке. Томми привалился к крылу. Ноги у него ныли просто невыносимо. Дядя Майк осторожно устанавливал в кузове бидоны и закреплял их так, чтобы вода не расплескалась. Неожиданно он выпрямился и посмотрел на дорогу.
— Гости едут, — сказал он.
Послышался шум автомобильного мотора, затем царапанье, словно ветки задевали кузов, и в заросли позади них уткнулся голубой «седан», перегородив дорогу. Томми заметил красные мигалки и две антенны, подрагивающие, словно усики насекомого.
— Похоже, это полицейская машина, — шепнул он Джилл.
— Инспекторы рыбного надзора, — шепнула она в ответ. — Все в порядке — у нас есть разрешение.
«Но что, если Парикмахер Смит все-таки донес на них», — подумал с беспокойством Томми.
Инспекторы неторопливо подошла к грузовичку. На них была форма службы рыбного надзора, водитель был примерно ровесником дяди Майка. Второй был молодой и очень загорелый. Старший подмигнул детям, потом улыбнулся дяде Майку.
— Как рыбалка? — спросил водитель.
— Не знаю, инспектор, — ответил дядя Майк. — Мы собирали морских животных.
— Сержант Ричи, инспектор рыбного надзора, — представился старший. — У вас есть разрешение?
Дядя Майк вытащил из бумажника документ. Сержант внимательно прочел и вернул.
— Не возражаете, если мы осмотрим вашу добычу, мистер Уоррен? Удивительно, как путают мелких омаров со съедобными ракушками.
Дядя Майк посторонился, инспекторы забрались в кузов. Молодой сказал извиняющимся тоном:
— Нам ведь приходится проверять и вас, профессионалов, — люди бывают всякие.
— Совершенно верно, — сказал дядя Майк.
Инспекторы тщательно все проверили и даже заглянули в большой молочный бидон с мелкими рыбками. Сержант Ричи нахмурился и посмотрел на второго инспектора. Затем вылил содержимое бидона в ведро. Дядя Майк вздрогнул от удивления.
— Какого черта? — воскликнул он, уставясь в ведро.
— Именно это я и собирался спросить у вас, мистер Уоррен, — сказал сержант. — Какого черта делают в вашем бидоне шесть мальков гарибальди?
Томми забрался на бампер, чтобы заглянуть в ведерко. Дядя Майк объяснял инспекторам, что они никак не могли поймать этих рыбок даже совершенно случайно. Среди керчаков и других невзрачных обитателей мелководья гарибальди сверкали, словно драгоценные камни. Их оранжево-красные бока отливали радужными тонами, будто крылья тропических бабочек.
— …Я просто не могу позволить себе нарушать закон, сержант! — доказывал дядя Майк. — Два-три обвинительных приговора, и мне уже никто не выдаст разрешения.
— Сейчас вы смотрите на шесть обвинительных приговоров, — заметил сержант. — Если не вы их поймали, то как они оказались в вашем бидоне?
— Не понимаю! Погодите… — Дядя Майк оглянулся на детей. — А не подложили ли их нам те парни, чтобы отомстить нам?
— Вот именно, папа! — воскликнула Джилл.
Дядя Майк начал рассказывать про стычку на пляже, а молодой инспектор что-то записывал за ним.
— Как их зовут? — спросил он.
— Они назвались Бурый и Седой. А фамилии их я не спросил.
— Кто-нибудь, кроме детей, может подтвердить ваши слова?
Джилл и Томми переглянулись. «Парикмахер Смит»! — подумал Томми, догадываясь, что и Джилл пришла в голову та же мысль. Нет, пожалуй, лучше не упоминать о нем. Смит скорее может оказаться врагом, чем другом.
В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».