Тайна королевы - [46]

Шрифт
Интервал

– Надеюсь, с ним все будет в порядке, – проговорила она, при этом губы ее дрожали.

– Конечно, – заверил ее Лоуренс. – Дэн – один из самых осторожных авиаторов.

– Но все же определенный риск существует, – фыркнул лорд Карберри.

– Вероятно. Но только смелый человек может так рисковать.

– Но вы же сами не летали, господин Лоуренс?

– Как видите, – с грустью в голосе согласился журналист, словно откровенная враждебность лорда была чепухой, которую и замечать не стоило. – Однако, мисс Мун, больше тут не на что смотреть, можете идти домой.

– Мисс Мун собиралась отобедать со мной, – объявил лорд Карберри. – Да и госпожа Болстреаф тоже.

– Да, я проголодалась, – задумчиво протянула мисс Мун. – Так что я не скажу…

– Ого! – прервал ее Лоуренс, поскольку где-то на краю быстро рассасывающейся толпы раздались крики. – В чем дело? В интересах моей газеты я должен посмотреть, что там происходит. – И, торопливо приподняв шляпу, он попрощался с дамами и исчез, оставив леди Мун и ее спутницу на попечение лорда Карберри.

Когда Лоуренс протолкался к месту волнения, то услышал, как кто-то спросил, не мертв ли этот человек – он, должно быть, упал, когда у него случился припадок. Протиснувшись сквозь кольцо полицейских, Лоуренс увидел, что инспектор Дарвин лежит на земле с остекленевшим взглядом и жутким, лишенным эмоций лицом. Это зрелище столь сильно поразило журналиста, что он схватил ближайшего констебля за руку.

– Что все это значит? – хриплым голосом спросил журналист. – Инспектор Дарвин мертв?

– Дарвин? – переспросил полицейский. – Вы знаете этого джентльмена?

– Конечно. Это инспектор Дарвин – один из служащих Скотленд-Ярда. Странно, что вы его не знаете.

– Никогда не слышал о нем. Должно быть, он работал в сыскном отделении.

– Так что же с ним такое, у него припадок?

– Он убит, – коротко объявил констебль.

– Убит? – Лоуренс в недоумении уставился на полицейского и мысленно вновь вернулся к банде, которую пытался уничтожить вместе с Дэном и инспектором Дарвином. Еще одно преступление, похожее на то, что случилось в Хэмпстеде с сэром Чарльзом. – На нем нет мухи? – поспешно спросил журналист. – Посмотрите, есть ли там муха?

– Муха? – полицейский уставился на журналиста, как на сумасшедшего. – При чем тут муха? Вот инспектор, который осматривал тело. Вам лучше поговорить с ним.

Лоуренс так и сделал, подошел к указанному полицейскому, выглядевшему настоящим солдафоном. Тихим голосом журналист быстро объяснил полицейскому, что лежащий на земле человек – господин Дарвин, инспектор Скотленд-Ярда, а также вручил констеблю свою визитку. Тем временем доктор осмотрел тело и установил, что инспектор Дарвин был убит ударом кинжала под левую лопатку. Смерть наступила мгновенно. Полицейский выслушал это бескомпромиссное заявление с естественным удивлением, а потом опустился на колени проверить заключение. Не было никакого сомнения в том, что доктор говорил правду, потому что пальто инспектора Дарвина было испачкано кровью, и часть ее впиталась в землю. Удар, должно быть, нанесли каким-то острым инструментом и, несомненно, с большой силой.

– Кто знает что-нибудь об убийстве? – поинтересовался полицейский, поднявшись и обведя взглядом охваченные благоговейным страхом лица собравшихся.

Вперед вышла стройная девушка.

– Я стояла рядом с этим джентльменом, – нервно пояснила она. – И все мы смотрели на старт аэропланов. А потом я услышала, как этот человек глубоко вздохнул, а когда обернулась, он уже упал на землю. Вот, собственно, и все.

– Вы видели, как его ударили?

– Нет. Как я могла видеть, если я, как и все остальные, следила за взлетом аэропланов. Этот джентльмен тоже наблюдал за стартом, я так думаю. К тому же обычно я не разглядываю незнакомых мне джентльменов.

– Я видел, как он упал, – заявил грубый мужчина, похожий на чернорабочего. – Он стоял напротив меня, и я сразу увидел, что он падает. У него что-то булькнуло в горле, и я услышал, как закричала эта юная леди. А потом я увидел, что он лежит на земле, и растолкал народ, говоривший, что парень помирает. Я и не подумал, что это было убийство, – закончил мужчина, пожав плечами.

– И я тоже, – вмешалась худенькая девушка. – Мне показалось, это был припадок. Мы все были сильно зажаты в толпе, было бы вовсе не удивительно, если бы у этого человека случился припадок.

Больше ничего узнать не удалось. Инспектор записал имена и адреса обоих свидетелей. Нашлись и другие, видевшие человека на земле, но никто не заметил, как он упал. Они едва не поймали убийцу с поличным. Но из-за того, что толпа была такой плотной, невозможно было сказать, кто именно виновен. Внимание всех и каждого отдельно взятого человека было приковано к небу с аэропланами, и ни один не мог сказать, кто же ударил ножом джентльмена-неудачника. К тому же полицейский инспектор сильно удивился, когда узнал, кем был убитый. Раз или два он получал письма и официальные предписания от инспектора Дарвина, но раньше никогда не видел его. Если бы не господин Лоуренс, инспектор так бы и не узнал имени убитого и вследствие этого, когда четверо полицейских переносили тело в ближайшее место, где можно было укрыть его от любопытных взоров, поинтересовался, что тут делал молодой человек.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Тайна цыганского фургона

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Убийство в переулке Морталити

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Рекомендуем почитать
Зеркало для Марины

Кошмар родителей наяву. Шестилетняя дочь похищена неизвестными, а отец в поисках ребенка теряет реальность. Где его дочь, а где — лишь отражения в зеркалах?Мистический детектив казанского писателя Арслана Сирази не оставит равнодушными и тех, кто любит сюжетное напряжение и тех, кто может без страха заглянуть себе в душу.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Орхидеи в понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гелен Аму. Тайга. Пионерлагерь. Книга первая

Это не просто остросюжетный и захватывающий детектив, интересный читателю любого возраста, это настоящее историческое погружение внутрь времени. Юная героиня, потерявшая всех близких, даже тех, кого не знала при своей жизни наяву, чувствующая связь с погибшими и ушедшими, вступает в смертельное противостояние с убийцей. Она не может обратиться за помощью к друзьям, искренне любящими ее, только она одна сможет найти правду и уничтожить маньяка. Хрупкая шестнадцатилетняя девушка с длинной косой с каждым новым витком увлекательного сюжета, с каждым обрезанной прядью волос становится все более грозным воином, ломает все стереотипы и все преграды.


Уроборос

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.


Зыбкое доказательство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двадцать лет спустя (часть вторая)

Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.


Приключения Неуловимых Мстителей

В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».


Плутония. Земля Санникова

В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.


Эра милосердия

Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.