Тайна исчезнувшего принца - [5]
– Так кем же ты был? – сказал наконец Ларри.
– Цыганкой, – ухмыляясь, сказал Фатти. – Здорово я вас надул, верно?
– Неправда! – с сомнением сказала Дейзи. – Ты просто водишь нас за нос. Если бы ты ее видел, ты бы понял, что не мог бы ее изобразить. Такое страшилище!
Фатти, сунув руку в карман, достал длинные позолоченные серьги и прикрепил их на уши. Затем вынул из другого кармана парик с сальными черными кудрями и нахлобучил его на голову. После чего вытащил пожухлый пучок вереска и ткнул его в лицо Дейзи.
– Купите немножко белого вереска! – сказал он хриплым голосом, и лицо его мгновенно стало лицом той смуглой цыганки. Даже без шляпы с перьями, без шали, корзины и длинной черной юбки Фатти был в точности той цыганкой!
– Да ты колдун! – сказала Дейзи, отталкивая вереск. – Я просто боюсь тебя! То ты – Фатти, и тут же ты – вылитая цыганка. Сними этот мерзкий парик!
– Теперь-то вы мне верите? – спросил Фатти, усмехаясь и снимая парик, – Черт возьми, я чуть ногу себе не подвернул, когда пустился наутек по аллее. Я и правда подумал, что Бетси сейчас побежит за своим отцом. Туфли-то были у меня на высоких каблуках, я едва мог бежать.
– Вот почему ты казался таким высоким, – сказал Пип. – Понятно, длинная юбка скрывала твои ноги. Да, лихо ты нас одурачил! Молодец наш Фатти! Давайте, Тайноискатели, выпьем за его здоровье!
Когда они торжественно допивали за здоровье Фатти остатки лимонада, появилась миссис Хилтон. Она слышала, как Фатти приехал, и пришла поздравить его с возвращением. Фатти учтиво встал. Он всегда отличался изысканными манерами.
Миссис Хилтон, протягивая ему руку, посмотрела на него с удивлением.
– Послушай, Фредерик, – сказала она. – Я никак не могу одобрить твои драгоценные украшения!
– Фатти! – смеясь, воскликнула Бетси. – Ты же не снял серьги!
Бедный Фатти! Он вмиг сдернул серьги, одновременно стараясь произнести какие-то вежливые слова и пожать руку миссис Хилтон. Бетси, наблюдая за ним, наслаждалась. Славный дружище Фатти – как приятно, что он вернулся! Когда Фатти здесь, всегда случается что-нибудь интересное!
ПЕРЕОДЕВАНИЕ
Теперь, когда Фатти вернулся, Бетси с часу на час ждала какого-нибудь приключения или тайны. На следующее утро она проснулась с восхитительным чувством – уж наверно, что-то произойдет!
Всем было назначено встретиться этим утром в игровой комнате Фатти, как он называл сарай в глубине сада. Здесь Фатти хранил свои костюмы для переодеваний и гримировальные принадлежности, здесь он обдумывал свои новые идеи.
Много раз бывало, что друзья, собравшись в его сарае, вдруг видели, что в дверях появляется отвратительный старый бродяга или рассыльный с пухлыми щеками и белозубой улыбкой или даже старая женщина в бесчисленных юбках, надетых одна поверх другой, настоящая старуха с морщинистыми щеками и щербатым ртом.
Да, Фатти умел сделать так, что казалось, будто во рту у него недостает нескольких передних зубов. А он просто покрывал один-другой зуб черной краской, и тогда при улыбке открывались темные пятна, похожие на бреши в тех местах, где когда-то были зубы. Бетси пришла в ужас, впервые увидев его как будто без трех передних зубов!
Но в это утро дверь друзьям открыл сам Фатти. На полу валялись раскрытые книги. Четверо ребят, стараясь не наступить на неистово лающего Бастера, удивленно уставились на них.
– «Отпечатки пальцев»! «Опрос свидетелей»! «Переодевания»! – читала Бетси названия книг. – О, Фатти, неужели появилась какая-нибудь тайна?
– Нет, – сказал Фатти, захлопывая книги и аккуратно расставляя их в книжном шкафу, стоявшем в глубине сарая. – Просто я, пока был в отъезде, утратил сноровку – вот и решил чуточку освежить мозги. Кто-нибудь из вас в последнее время видел старину Гуна?
Да, все видели. Они столкнулись с ним этим утром, когда ехали на велосипедах к Фатти. Полицейский, как обычно, трезвонил своим звонком так громко, что не слышал их сигналов, и налетел прямо на них.
– И представь, он упал! – сказала Дейзи. – А почему, не могу себе представить, никто из нас его не толкнул. Он здорово брякнулся и так обозлился, что никому из нас даже не захотелось остановиться, чтобы помочь ему встать. Как он сел на землю да стал ругаться!
– Для него это первейшее удовольствие! – сказал Фатти. – Будем надеяться, что он все еще сидит там и бранится, тогда он не станет вмешиваться в наши дела!
– Гав! – подтвердил Бастер.
– Чем же мы займемся в последние дни каникул, если не объявится какая-нибудь тайна? – спросил Пип. – То есть пикников, и экскурсий, и всего такого прочего будет у нас предостаточно, еще и надоест. Летом наш Питерсвуд – сонное царство. Не придумаешь, чем бы стоящим заняться.
– В таком случае придется нам подразнить старину Гуна, – сказал Фатти, и глаза у него повеселели. – Или как насчет того, чтобы я позвонил инспектору Дженксу и спросил, не нужна ли ему наша помощь?
– О, ты на это не решишься, – сказала Бетси, прекрасно зная, что, если Фатти чего-то захочет по-настоящему, он на все решится. – Хотя было бы просто замечательно встретиться с ним опять.
Инспектор Дженкс был добрым другом ребят. Ему доставляла удовольствие их помощь в разгадывании многих странных, загадочных происшествий. Зато мистер Гун при виде ребят удовольствия не испытывал. Сколько раз бывало, что этот раздражительный поселковый полицейский желал, чтобы пятеро ребят и их собака очутились за тридевять земель от него.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге Пятеро Тайноискателей и их друг и помощник скотч-терьер Бастер находят украденное ожерелье.
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.