Тайна говорящего черепа - [32]

Шрифт
Интервал

— Они в порядке, Зельда, — доложил Лонцо. — Троих мы внутри связали, а четвертый сбежал.

— Это неважно, — спокойно ответила Зельда. — Залезайте в машину, милые, нам надо поговорить.

Друзья полезли в машину, Лонцо остался на страже.

— Наши дорожки опять пересеклись, Юпитер Джонс, — сказала Зельда. — Так говорили звезды, и я увидела это в кристалле. Я очень рада, что мы успели вовремя.

— Вы следили за нами? — спросил Юпитер. В.мыслях у него начало проясняться.

— Да, конечно, — подтвердила Зельда. — Лонцо и еще несколько человек. С того самого дня, когда ты ко мне приходил. Кристалл сказал, что ты в опасности, а мы не хотели допустить, чтобы с тобой стряслась какая-нибудь беда. Лонцо следил за теми, кто следил за вами. И когда они приехали сюда — он позвал на помощь всех остальных, чтобы вас выручить. Но давайте к делу. Вы деньги нашли?

— Нет, — вздохнул Юпитер. — Наверно, они не здесь. Я совершенно уверен был, что деньги спрятаны в доме миссис Миллер. И в письме практически сказано то же самое. Если рассуждать логически — так другого места просто и быть не может.

— Гулливер был уверен, что в письме Спайка был ключ к тайнику. Но найти этот ключ не сумел, — сказала Зельда.

— Так вы знали Гулливера? — спросил Юпитер.

— Мы с ним очень связаны. Связаны несколько необычным образом, надо сказать. Я старалась восстановить его доброе имя. И надеялась, ]что ты сможешь разгадать этот секрет, ведь ты умница, Юпитер. Где вы искали?

— Под обоями. Это такое место, о котором никто бы не подумал. Но там их не оказалось.

— А почему ты решил, что деньги должны быть под обоями?

— Ну, Спайк… он же знал, что сказать в своем письме может очень немного, — объяснил Юпитер. — Он знал, что письмо пойдет через цензуру. Поэтому он придумал очень хитрую вещь. Очень хитрую. Ничего другого он просто не мог.

— Рассказывай, милый, рассказывай. Что это за хитрость была? — нетерпеливо спросила Зельда. — Давай, говори.

За Юпитера ответил Боб:

— Он с марками на конверте проделал очень интересную вещь. Наклеил две марки. Одну с птичкой, а другую с портретом Эдгара По. А зеленую, одноцентовую — такого же цвета, как деньги, — подложил под этого По. Мы были уверены, это значит…

— Постой, Боб! — крикнул Юпитер. Боб запнулся.

— В чем дело, Первый?

— Повтори. Повтори свои последние слова.

— А что такого? Я только сказал, что он зеленую марку подклеил под По, и…

— Вот оно! — воскликнул Юпитер. — Вот он, ключ!

— Что за ключ? — смешался Пит.

И он, и Боб, и Зельда — все с недоумением смотрели на Юпитера, а у того лицо порозовело от волнения.

— Мисс Зельда, — Юпитер повернулся к цыганке. — Ведь Спайк Нили был немного косноязычен, правда? Нам шеф полиции рассказывал. Он в некоторых словах «л» не выговаривал, правда?

— Да, милый, так оно и было. Но при чем тут?..

— И сестра его говорила, что у него вместо «лошади» получалась «ошадь». Как бы он произнес слово «пол»?

— Он бы сказал… «по», — чуть подумав, ответила Зельда. — Так ты хочешь сказать?..

— Он спрятал деньги под пол! — завопил Боб. — Он был уверен, что Гулливер вспомнит этот речевой дефект и все поймет! А даже если бы и не вспомнил — все равно «По» и «пол» достаточно похожи, чтобы навести на мысль, если ты что-нибудь сложное пытаешься разгадать!

— Только нас отвлекло предположение, что он имел в виду бумагу под бумагой. Это потому, что миссис Миллер нам говорила об обоях, которые он переклеивал внизу, когда у них прятался, — взволнованно добавил Юпитер. — На самом-то деле я должен был догадаться, что клеить бумажные деньги под бумагу — это ж никудышная идея. Ведь обойный клей не отпаришь, пришлось бы деньги отдирать, а при этом испортишь обязательно. А где-нибудь под полом они хоть сто лет пролежат в целости и сохранности.

— Лонцо! — распорядилась Зельда. — Бери инструмент из второй машины и пошли в дом. И ребята вместе с нами.

Через пару секунд они уже входили в дом, не обращая внимания на трех связанных пленников, валявшихся на полу в гостиной. Быстро посовещавшись, решили, что этот пол — в гостиной — вряд ли стоит вскрывать. Юпитер предположил, что гораздо вероятнее найти клад под полом комнаты для гостей, где жил тогда Спайк Нили, либо наверху, в кладовке. мансарде, скорее всего, в чердачной

Оттуда и начали. Через несколько минут Лонцо поднял монтировкой доску в полу кладовки — и Пит издал торжествующий вопль.

Там луч фонарика высветил между балками на потолке первого этажа аккуратно лежащие плотные зеленые пачки.

— Спрятаны под по… — сказал Пит, все еще с трудом веря своим глазам. — Спрятаны под По! Ай да Спайк! Ну молодец!.. Ведь он знал, что на его письмо целая куча народу налетит, как коршуны. И все-таки придумал, как сказать. Ну, умница!.. Но ты, Юп, — ты еще умнее!

— Мне давно надо было додуматься, — возразил Юпитер. — Даже если бы я ничего не знал об этом косноязычии — все равно должен был сообразить, что «По» и «пол» звучат похоже. А если еще учесть, что под обоями деньги пропали бы…

— Не расстраивайся, милок, — перебила его Зельда. — Ты поработал на славу. Самому Гулливеру даже и в голову не пришло… А теперь деньги нашлись, бандиты попались… И та лягушка выскочила, голодная щука ей больше не страшна.


Еще от автора Роберт Артур
Американская фантастика. Том 14

Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.


Тайна попугая-заики

Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.


Тени старинных замков

Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.


Тайна пропавшего сокровища

Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.


Истинное лицо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО». С декабря 1997 года по декабрь 2012 года

Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.


Рекомендуем почитать
А ларчик просто открывался

Казалось, все правильно рассчитали многоопытные сыщики Холли, Пит и Миранда, а в результате — ясно, что ничего не ясно! По всем законам столь любимого ребятами детективного жанра именно в потайном отделении старинной шкатулки должно быть спрятано завещание, по которому молодые талантливые актеры становились владельцами театра, но вместо него там нашлась записка с очень странными стихами. Вообще-то похоже, что именно в них-то и скрыт ключ к тайне завещания, но как расшифровать эту нелепую на вид шараду? «Снаружи ты меня не обнаружишь, да и внутри — как ни гляди…» А где же тогда, если не внутри и не снаружи?! Долго ломают головы Юные детективы и вдруг совершенно случайно находят подсказку в театральном зале…


Вышел призрак из тумана

До чего же классно придумали близнецы Ишбель и Энгус — переночевать в палатке, где никто не мешает делать все, что хочется. Но только они собрались насладиться свободой, как вдруг — что это?! Тишину разрывает вой множества волынок, в воздухе сгущается зловещий туман, сквозь него маршируют одна… две… три… двенадцать пар ног! «Может, нам приснился один и тот же сон?» — думают ребята, но на следующую ночь кошмар повторяется. Преодолевая леденящий ужас, Энгус бросается в таинственное марево, да так и застывает ни жив ни мертв от страха…


Первое свидание

Челси Ричардс — скромная, одинокая, жаждущая любви школьница. Она мечтает, чтобы кто-нибудь назначил ей первое свидание. И вдруг на горизонте появляются сразу двое — Уилл и Спаркс.Один из них — сумасшедший убийца. Бедная Челси. Неужели первое свидание станет для нее и последним?


Новенький

Он похитил их сердца. Может, ему нужны и их жизни? Какой удар! Когда обаятельный, таинственный Росс Гэбриэл пришел в школу Шейдисайда, все девушки захотели пойти к нему на свидание. Даже те, у которых были свои парни! А Дженни, Ева и Фэйт зашли так далеко, что даже заключили пари — кто из них будет первой? Но когда начались убийства, то свидание с Россом стало означать флирт с самой смертью! Чем обернется для Дженни это свидание? Ночью жизни или ночью смерти?


Тайна карты Миссисипи

В руки двух юных сыщиц — Трикси Белден и Белочки Уиллер — и их компании, называющей себя клубом Куропаток, попадает таинственная карта реки Миссисипи с подозрительными значками. Сюжетное расследование влечет за собой опасные приключения…


Тайна виллы Домбрэ

По просьбе своих друзей Кэтрин и Дуга братья Харди приезжают на южное побережье Франции. Кэтрин решила переоборудовать виллу, доставшуюся ей в наследство, в небольшую гостиницу. Но чья-то злая воля направлена на то, чтобы сорвать все планы юной хозяйки.


Тайна острова Скелетов

Три сыщика гостят на Острове Скелетов, где снимает фильм отец Пита. Однако на съемочной площадке появляется вор и вандал, и ребята решают вывести его на чистую воду.В книге присутствуют иллюстрации.


Тайна поющей змеи

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.


Тайна горбатого кота

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна Замка Ужасов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.