Тайна говорящего черепа - [3]
— Вполне, — согласился Фред Браун. — Это название «Большой Гулливер» звучит очень театрально. Кстати, об именах. Как вас зовут, вы сказали?
— Мы еще ничего не сказали, — ответил Юпитер — — Но вот наша карточка.
Он протянул репортеру визитную карточку Трех Сыщиков; эти карточки ребята постоянно носили с собой. Выглядела она так:
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем любое дело
Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик — ПИТ КРЕНШОУ
Секретарь и архивариус — БОБ АНДРЮС
— Вот оно что! — Фред Браун удивленно поднял брови. — Так вы сыщики? А что означают эти вопросительные знаки?
— Это наша эмблема, — объяснил Юпитер. — Три вопросительных знака — это запутанные головоломки, загадки и нераскрытые тайны. А мы их разгадываем, так что эти знаки — как бы наша торговая марка.
— Значит, теперь вы будете разгадывать тайну старого театрального сундука? Понятно! — Репортер снова улыбнулся, пряча карточку в карман. — Спасибо большое. Быть может, вы увидите себя в газете сегодня вечером. Конечно, если мой репортаж понравится редактору.
Он поднял обе руки в прощальном жесте, повернулся и пошел. Юпитер снова взялся за свою ручку на сундуке.
— Давай, Пит, потащили. Ганс и так нас заждался.
Боб снова пошел впереди, а они потащили сундук за ним следом к наружному выходу. Пит был по-прежнему недоволен.
— Зачем ты сказал этому парню, как нас зовут?
— Известность — штука полезная, — объяснил Юпитер. — Надо, чтобы люди о нас знали. Это в любом деле так, недаром вокруг столько рекламы. Если про тебя не знают, то никто к тебе и не придет. А в последнее время хорошие тайны попадаются так редко, что мы вовсе ржавчиной покроемся от безделья, если не подбросят что-нибудь интересное.
Через большую парадную дверь они вышли на тротуар и протащили свою ношу несколько метров к тому месту, где был припаркован их грузовичок. Закинув сундук в кузов, мальчишки забрались в кабину к Гансу.
— Поехали домой, — сказал Юпитер. — Мы там купили кое-что, надо обследовать наше приобретение.
— Конечно, — согласился Ганс, трогаясь с места. — Так что вы там купили, а?
— Старый сундук, — сердито ответил Пит. — Слышишь, Первый? Как мы его открывать-то будем?
— Да у нас на складе полно старых ключей. Должен же какой-нибудь подойти, хоть один.
— А может, и взламывать придется, — предположил Боб.
— Нет. — Юпитер покачал головой. — Так мы его повредим. Обязательно надо открыть замок, придумаем что-нибудь.
Остаток пути они проехали в молчании. Когда Добрались до «Склада утильсырья», ребята залезли в кузов и подали сундук Гансу. Тот поставил его На землю. Из небольшого помещения, служившего конторой склада, вышла миссис Джонс.
— Боже милостивый, что это вы притащили! — воскликнула она. — Похоже, что этот сундук прибыл в Америку еще на борту «Мэйфлауэра» [1]…
— Ну, уж не настолько он древний, тетя Матильда, — возразил Юпитер. — Хотя, конечно, ста-рый, это верно. Но мы его всего за доллар купили.
— Ну ладно, — сказала тетя. — Хорошо, хоть не слишком много денег выкинули за такое добро. Но как вы его открывать собираетесь? Возьмите-ка связку старых ключей, она висит на гвозде над столом.
Боб забежал в контору и вынес ключи. Юпитер стал пробовать все, более или менее подходящие по размеру, но, провозившись примерно полчаса, сдался. Ни один ключ так и не подошел.
— Что теперь делать будем? — поинтересовался Пит.
— Попробуй ломиком поддеть крышку, — предложил Боб.
— Пода не надо, — не согласился Юпитер. — Я надеюсь, у дяди Титуса, кроме этой связки, есть еще какие-нибудь ключи. Надо подождать, пока он вернется. Придет — спросим.
Из конторы снова появилась тетя Матильда.
— Вот что, мальчики. Пора браться за дело, а то весь день без толку пройдет. Сначала обедать — потом за работу. А сундук ваш подождет, никуда не денется.
Мальчишки неохотно поплелись обедать. Симпатичный двухэтажный домик, в котором жил Юпитер с тетей Матильдой и дядей Титусом, был расположен недалеко от склада. После обеда они принялись за починку всякого старья. На складе хранилось много разных сломанных вещей, которые можно было привести в порядок. Потом Титус Джонс эти вещи продавал, а часть выручки отдавал ребятам на карманные расходы. В этот день они проработали до самого вечера, когда вернулись дядя Титус с Конрадом, вторым его помощником. Они въехали во двор склада на большом грузовике, слегка осевшем под грузом утиля, купленного мистером Джонсом.
Титус Джонс был невысоким, но внешность имел примечательную: громадный нос и густые черные усы. Он легко, как мальчишка, выскочил из кабины, быстро обнял жену и замахал газетой, подзывая наших друзей.
— Сюда, ребята! Вы в газету попали!..
Мальчишки, обуреваемые любопытством, подошли, Титус Джонс развернул свежий номер «Голливудских новостей». И правда, на первой полосе второго листа была их фотография: Юпитер с Питом держат старый сундук, а Боб стоит за ними. Фотография вышла отличная, даже буквы на сундуке получились отчетливо: «Большой Гулливер». А заголовок гласил: «Юных детективов заинтересовал таинственный сундук». В заметке под этим заголовком с юмором рассказывалось, как Юпитер купил сундук за доллар и отказался продать за тридцать (намекалось, что мальчишки рассчитывают найти в этом сундуке что-нибудь очень ценное или очень интересное). Все эти намеки были, разумеется, плодами репортерской фантазии; он специально их подсунул в свой материал, чтобы читалось интереснее. А ребята ни малейшего понятия не имели, что может оказаться в сундуке.
Космические приключения и путешествия во времени, удивительная внеземная разумная жизнь и острые проблемы будущего, в котором различимо наше настоящее, — вот что составляет содержание сборника научно-фантастических произведений писателей США. Среди авторов — Р.Хайнлайн, Д.Киз, Р.Желязин, Д.Ганн, Т.Старджон, Г.Диксон. Сборник завершает четырнадцатитомную библиотеку американской фантастики.СОДЕРЖАНИЕ:Роберт Хайнлайн.Дом, который построил Тил(перевод Д.Горфинкеля)Кит Рид.Автоматический тигр(перевод Б.Белкина)Дэниел Киз.Цветы для Элджернона(перевод С.Васильевой)Дональд Уэстлейк.Победитель(перевод И.Авдакова)Роберт Крэйн.Пурпурные Поля(перевод Н.Евдокимовой)Джеймс Макконнелл.Теория обучения(перевод И.Гуровой)Альфред Ван Вогт.Часы времени(перевод М.Гилинского)Маргарет Сент-Клэр.Потребители(перевод Кира Булычева)Уильям Ф.Нолан.И веки смежит мне усталость(перевод В.Казанцева)Теодор Томас.Сломанная линейка(перевод Кира Булычева)Роджер Желязны.Ключи к декабрю(перевод В.Баканова)Мартин Гарднер.Остров пяти красок(перевод Ю.Данилова)Джордж Сампер Элби.Вершина(перевод С.Васильевой)Джеймс Ганн.Где бы ты ни был(перевод Ю.Эстрина)Теодор Старджон.Скальпель Оккама(перевод Я.Берлина)Уильям Моррисон.Мешок(перевод С.Бережкова)Роберт Янг.Девушка-одуванчик(перевод Ю.Гершевич и Д.Жукова)Гордон Р.Диксон.Лалангамена(перевод В.Баканова)Теодор Томас.Целитель(перевод А.Корженевского)Алан Аркин.Кулинарные возможности(перевод А.Корженевского)Роберт Артур.Марки страны Эльдорадо(перевод А.Корженевского)Деймон Найт.Большой бум(перевод А.Корженевского)Кейт Уилхелм.Крошка, ты была бесподобна!(перевод А.Корженевского)Энтони Бучер.Поиски святого Аквина(перевод А.Корженевского)В.Гопман.Время фантастикиПечатается по тексту изданий:Библиотека современной фантастики.
Этот выпуск серии ведет читателя в необъяснимое, увлекательное, а порой жутковатое путешествие в мир теней прошлого, призраков, видений, пророчеств, загадочных событий, свидетелями которых в разные эпохи — от седой древности, средневековья до наших дней — были и простые обыватели, и крупные ученые, и всемирно известные писатели, и государственные деятели.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
Коллекция детективных рассказов, опубликованных в газете «Совершенно СЕКРЕТНО» с декабря 1997 года по декабрь 2012 года включительно.
На этот раз Сыщики раскрывают тайну зловещего призрака и находят легендарный рубин, похищенный из индийского храма.В книге присутствуют иллюстрации.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Исчезает местный чудак Поттер, и три сыщика присоединяются к его поискам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.