Тайна гиганта пустыни - [6]
— Это пилот Харди, тот самый, которого обвиняют в том, что он едва не явился причиной катастрофы в Чикагском аэропорту.
Человек за письменным столом посмотрел на Фрэнка с явной симпатией:
— Извини, сынок! Тебя лишат прав. Но мы должны заботиться о том, чтобы полеты были безопасны.
Фрэнк понял, что кто-то неправильно истолковал происшествие в Чикаго.
— Сэр, если вы считаете, что виновником этого несчастного случая, чуть не приведшего к столкновению, являюсь я, то вам надо запросить информацию из Чикаго. Они вам объяснят, что произошло на самом деле.
— Ну, именно оттуда мы и получили информацию — нам позвонили по телефону!
— Но это был звонок не от администрации, — стоял на своем Фрэнк. — И почему сообщение передали по телефону, а не по телетайпу?
— Да, ты прав! Сейчас мы свяжемся с Чикаго. Кстати, давай познакомимся. Я — Юджин Смит, в настоящий момент являюсь управляющим этого
Пока Купер звонил в Чикаго, Фрэнк рассказал мистеру Смиту о том, почему они оказались здесь, о поисках Уилларда Графтона, исчезнувшего в пустыне.
— Это случилось около трех месяцев тому назад, — кивнул мистер Смит. — Поднялась суматоха, его искали, но так и не нашли.
— Да, но мы полагаем, что кое-кто очень заинтересован в том, чтобы его не нашли. — И Фрэнк рассказал вкратце о человеке, который крутился вокруг их дома в Бейпорте.
— Я бы не удивился, если бы оказалось, что ложное сообщение, которое вы получили, на совести этих же людей, и к тому же — часть большого плана, имеющего целью прекратить или, по крайней мере, задержать расследование!
Тут за дверью раздался громкий голос Чета Мортона:
— Пусть даже правительство Соединенных Штатов приказало держать его здесь! Мне на это наплевать! Я голоден! Я хочу есть!
— Опять по мою душу, — усмехнулся мистер Смит и позвал: — Входите, ребята!
Джо вошел в комнату с аккуратно запакованным мешком, в котором были сложены его вещи и вещи Фрэнка. Позади шел Чет, сгибаясь под тяжестью своего рюкзака. Войдя, он прислонился к дверному косяку.
— Должен же кто-то освободить этого мула от его ноши, — пожимая всем руки, с веселой искоркой в глазах заметил управляющий аэропортом.
В этот момент в комнату вошел Купер, настроенный намного дружелюбнее, чем прежде.
— Ты ни в чем не виноват, — обратился он к Фрэнку. — Действительно, никто из служащих аэропорта Чикаго нам не звонил. Интересно, кому понадобилось подкидывать тебе такую свинью?
Смит удовлетворил любопытство Купера, рассказав о том, что произошло с ребятами, а Фрэнк в свою очередь поведал Чету и Джо о звонке из Чикаго.
— Я же говорил, что мы не в последний раз сталкиваемся с тем типом, который ударил меня по голове, — вскричал Чет.
Когда ребята вышли из административного здания, было уже восемь часов. Безоблачное небо переливалось перламутрово-голубыми оттенками. Вдали, по ту сторону пустыни, были видны вершины гор. Тянущиеся по их склонам овраги напоминали потоки разлитых черно-голубых чернил.
— Какое потрясающее небо! — воскликнул Чет. — Оно кажется шире и необъятнее, чем у нас дома!
— Это оттого, что здесь очень чистый воздух, — предположил Фрэнк.
В этот момент к ним подкатил кремового цвета автомобиль с открытым верхом. За рулем сидел Юджин Смит:
— Залезайте! Я довезу вас до города.
Чет забросил на заднее сиденье машины рюкзаки и уселся рядом с ними. Фрэнк и Джо устроились на переднем сиденье. Машина понеслась в сторону Блайта, где юные сыщики собирались остановиться. Теплый, нежный ветерок обвевал лица ребят. В нем не было ни капли влаги, хотя солнце уже опускалось за горизонт.
— А я думал, что ночи в пустыне холодные, — сказал Джо.
— Только не летом, — ответил Смит. — Сегодня вы можете спокойно спать на свежем воздухе без одеяла. Вы собираетесь заночевать в пустыне?
— Как-нибудь в другой раз. Сегодня мы ночуем в городе, — ответил Фрэнк.
— Тогда вам лучше остановиться здесь, — сказал Смит и подвел машину к новенькому мотелю, стоящему немного в стороне от основной дороги.
Здание имело подковообразную форму и было совершенно белым. Рядом с ним располагался бассейн. Когда кто-нибудь нырял, в воздух взлетали фонтаны бирюзовых брызг.
— Я согласен остановиться здесь — из ресторана так вкусно пахнет! — закричал Чет.
Ребята заняли комнату на первом этаже, находящуюся как раз на изгибе подковы. Взяв свои рюкзаки и взобравшись по ступеням лестницы, они забросили их в комнату и через десять минут были уже в бассейне. Наплававшись, они оделись и поспешили в ресторан, обед в котором пришелся по вкусу даже взыскательному Чету.
На следующий день Фрэнк предложил ребятам посетить редакцию местной газеты «Дейли Экспресс» и рассказать там об исчезновении Графтона.
— Наш отец считает, что полиция и газеты — лучшие друзья и помощники детективов, — заметил он.
Позже, когда все трое изучили все хранившиеся в архиве газеты и вырезки статей по этому делу, Джо сделал вывод, что ничего нового им узнать не удалось, за исключением лишь того обстоятельства, что Графтон и Уэтерби приземлились в окрестностях Рипли неподалеку от фигуры исполина.
— А где сейчас находится самолет?
— Его оттащили в аэропорт графства Риверайд. Мы можем попросить Смита показать его
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Вайолет очень гордится своей тётей Матильдой. Учёный-египтолог, она совершила удивительное открытие! Изучив недавно найденную мумию, Матильда поняла, что та может привести археологов к гробнице самой царицы Нефертити! Ах, сколько сокровищ там спрятано! Но случилось нечто невообразимое: однажды ночью мумия пропала из музея! Воры не оставили ни одной улики! Что же это значит? Неужели мумия сбежала сама? Вайолет знает: такого не может быть! А значит, ей и её друзьям пора взяться за новое расследование и найти преступников.
Лос-Анджелес, крупнейший город Америки, атакуют инопланетяне — сначала оранжевые, а потом синие. Но это еще не самое страшное. Хуже всего то, что их невозможно отличить от обычных людей. И все-таки город необходимо спасти. Это понимает и главный герой триллера, и его друзья. Хотя… хотя у каждого из них — и у тебя, читатель, тоже — есть выбор. Потому что это — не простой «ужастик». Это — игра. Она расскажет тебе, какой ты — сообразительный или не очень, трусливый или смелый, шкурник или самоотверженный человек. И способен ли ты победить свой страх.
Фотография, присланная из Австралии по сети Интернет, очень помогла Робу, Джошу и Элизабет в их захватывающей `охоте` на человека, тщетно разыскиваемого полицией двух континентов. Поначалу они и понятия не имели, где он может находиться, но друзья по Сети, как всегда, пришли на помощь великолепной троице. Используя их `оперативную информацию`, Элизабет, Джош и Роб нападают на след таинственного преступника…
Когда Анжелика и Саймон похоронили обеих дочерей, они чуть не погибли от горя. Теперь у них в жизни осталась одна цель — воскресить своих любимых девочек.Черная магия — вот что может вернуть сестер Фиар родителям. И ради этого ничего не стоит отнять жизни у других, потому что их дочери ждут…
Роман.Издательство «Детская литература», 1974 г.Остросюжетная приключенческая повесть о парижских детях-сиротах, воспитанных французскими коммунистами.Рис. В. Гальдяева.
Какая жалость, что мать Питера решила ремонтировать сарай, в котором всегда собиралась Тайная семерка, именно в каникулы! Ребятам приходится искать себе новое убежище и они выбирают для встреч старую заборошенную пещеру. Но в первую же ночь туда кто-то залезает и ворует их вещи. Кто бы это мог быть? Неужели Сьюзи, вредная сестра Джека? Но как она могла проникнуть в пещеру, не задев нитки, натянутые ребятами? Тайная семерка начинает новое расследование…
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…