Тайна Флоры - [4]
У Лоринг была одна особенность, отличавшая её от всех остальных девочек. От неё исходила необъяснимая таинственность. Когда я смотрел на Лоринг, мне казалось, что я вижу вдалеке неяркий мерцающий огонёк. Может быть, это было то самое чувство, о котором говорила бабушка Фурнье, — чувство, как будто маленькие ласковые птички трепещут в груди?
Лоринг слыла умной девочкой. Бабушка Фурнье, ни в грош не ставившая никого из детей, уважала Лоринг. Стоило только бабушке Фурнье допустить небольшую ошибку, Лоринг тут же высказывала своё несогласие. Она всегда делала замечания тактично, стараясь не задеть чувства собеседника, так что бабушка Фурнье следила за своими словами, а на Лоринг никогда не ругалась понапрасну.
«А вы как думаете?» — всегда спрашивала Лоринг, когда заканчивала говорить. Если оказывалось, что Лоринг не права, она вежливо извинялась и внимательно слушала, что скажет собеседник. И мне очень нравилась эта черта характера Лоринг.
С каждым днём Лоринг становилась всё краше и умнее. Глядя в её голубые глаза, я думал только о том, какой же я жалкий ребёнок. До каких пор я должен готовить здесь молоко митмаллен? Каждый раз, когда мне в голову лезли эти мысли, я не находил ничего лучше, кроме как вцепиться обеими пятернями в свои рыжие волосы и дёрнуть посильнее.
Волосы у меня всегда стояли торчком, как иголки у ежа. Говорят, я и родился таким же волосатым. Родители посмотрели на мою торчащую шевелюру и назвали меня Маро, что значит «красный ёж».
В те дни, когда Лоринг приходила на уроки истории, я пытался подстричь волосы покороче. Наверно, было бы даже лучше, если бы у меня на голове не росло ни одного волоска, как у Лоринг. Тогда между нами было бы что-то общее. Однако, как я ни старался, на следующий день волосы опять становились той же длины, что были до стрижки.
Как ни крути, не было ничего такого, что объединяло бы нас с Лоринг. Я не был ни умным, ни храбрым. Всегда недовольный чем-то, я вечно ныл. Со мной было скучно и неинтересно. «Существо, рождённое только для того, чтобы делать молоко митмаллен», — как называла меня бабушка Фурнье.
Левый глаз бабушки Фурнье сверкнул. Вместо глаза слева у неё был циферблат. Мы все называли его глазными часами Фурнье.
Бабушка Фурнье говорила, что иметь часы вместо глаза во многом очень удобно. А уж как хорошо, когда у твоего собеседника в глазнице циферблат! Разговариваешь с кем-нибудь, а сам прикидываешь, который час, как долго вы уже болтаете, много ли времени потратили на бесполезные пересуды, — глянул и всё понятно.
Левый глаз бабушки Фурнье сверкнул ещё пару раз, и она крикнула детям:
— Ну что, маленькие сорванцы, свобода! Урок окончен — убирайтесь-ка отсюда поживее.
Детям хотелось о многом спросить бабушку Фурнье. Но она была неумолима и всех прогнала. Несколько хулиганов вытянули руки в её сторону ладонями вниз. По чёрным ногтям можно было узнать детей племени Ритито. А в племени Ритито вытянуть в сторону другого человека руку ладонью вниз значит обозвать его дураком.
Глава 3
Выбор
Говорят, жила одна девочка. Волосы у неё были белые, как хлопья снега. Если у человека белые волосы, значит, у него дар предсказателя. Родители девочки хотели, чтобы она осталась с ними, но как только предсказателю исполняется тринадцать лет, он обязан покинуть место, где родился, и всю жизнь провести в скитаниях. Грустно, но такова судьба всех предсказателей. Если же они не принимают свою судьбу, то постепенно умирают, потому что их тело гниёт, начиная с кончиков пальцев.
Предсказатели не должны ни любить, ни принимать чужую любовь. Не знаю, поймёшь ли ты, Маро… Ведь если полюбишь кого-то, то будешь всем существом стремиться к любви. Предсказатели, которые не сдержались и выпустили чувства на волю, не могли потом предсказывать будущее правильно. Поэтому предсказатели стараются держаться подальше от любви.
Говорят, что у того, кто полюбил предсказателя, кровь высохнет в теле. Я никогда не видел никого, кто был бы влюблён в предсказателя, поэтому не могу сказать, правда это или пустые слухи, но, похоже, все люди верят, что это так. Все говорят об этом, боясь приблизиться к предсказателю. Так было и в тот раз… Если девочка подходила к людям, от неё бежали, как от ужасного зверя.
Оставшись совсем одна, девочка бродила туда-сюда между семью племенами. Она прятала свои белые волосы под зелёной шляпой, которую дала ей мать. Девочка думала, что если никто не узнает о её даре, то ей удастся поселиться где-нибудь жить. Но стоило ей обосноваться в каком-то месте, случалось так, что кто-то приходил к ней спросить о своём будущем. Люди, одержимые тщеславием и жадностью, спрашивали, сколько славы и денег ожидает их на жизненном пути.
Девочка скоро поняла, что её способность видеть будущее не приносит никакой пользы. Поэтому она сказала людям так: тот, кто узнаёт тайны грядущего, делается несчастным. Она объясняла людям, что нужно познавать жизнь на собственном опыте, бороться, побеждать — только такая жизнь имеет настоящую ценность, — но люди прогоняли её из своих племён. Говорили, что такая предсказательница никуда не годится.

Дорогой читатель, я искренне завидую тебе, потому что у тебя впереди так много захватывающих приключений, интересных знакомств, неожиданных открытий, и героических сражений со злом. Предлагаю тебе совершить путешествие в нереальную обитаемую систему, и вместе с простыми земными школьниками, Денисом и Лидой, слетать за Луну, побывать на Венере и на Плутоне, посетить пушистый Паштар, подружиться с меркурианцами и с подводными великанами Илиана, сразиться с коварными алисидами и найти верных товарищей в рядах солнечного флота! Всё это и многое другое, ждёт тебя на страницах этой фантастической повести.

Есть ли жизнь на Марсе, нет ли жизни на Марсе, это уже не имеет значения, во всяком случае для Билли. Потому что милые гениальные пришельцы с Плюха не оставляют времени на глупые размышления. Они прибыли на Землю с важным заданием, у них есть определённые виды на младшего брата Билли, и в доме с их появлением скоро начнётся небольшая космическая война. А называть этих симпатяг можно просто — первое, второе и… тридцать восьмое чудо света.

Цитата: «Многие говорят, что в их жизни был главный человек. Конечно, людей всегда много, и каждый из них важен по-своему, но есть и те, чья участь неизмерима. Таким был мой дедушка Вик. Он был изобретателем. В дедушке мне нравилось то, что он мог быть в прошлом кем угодно; инженером, кораблестроителем, учителем или врачом. За это я его невероятно любил. Самое грустное в том, что он умер. Думаю, что на земле должна быть такая категория людей, которым нельзя умирать, без которых что-то останавливается. Если Кто-то узнает, что мне тяжело просыпаться, потому что дедушки нет, он вернёт мне его?»Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».

Школа страшнее, чем кажется!Сэм Склепс только что стал дежурным по коридору в школе Жуткинса. В первый же день он обнаруживает, что школа – живая и охотится на учеников! Сэму придётся носить мерзкую оранжевую перевязь, следить, чтобы все расходились по кабинетам, и защищать учеников от школы. Когда зловещая школа нанесёт удар? Будет ли Сэм готов сразиться с ней?

Десятилетняя девочка по имени Луна знает: со счастливыми детьми никогда не происходит никаких чудес и приключений. А она – счастливая. У нее есть Лисичка – любимая собака породы корги, – мама, папа, дядя – и все такие хорошие, ничего интересного!Но вот однажды вечером в своей комнате Луна обнаруживает двух странных гостей – маленькую девочку-духа и ее мшистого дракончика, которые обитают на дне колодца в заброшенном саду, где Лу часто гуляет со своей собачкой.Духи? Дракончики? Это могло бы показаться сном, если бы в реальности не начали происходить ужасные события: кажется, лес и туман приближаются к городу, а домашние животные… пропадают! Лисичка в опасности, и Луне ничего не остается, как выяснить, что тут происходит.

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.

Ким Ён Су (1970 г. р.) — южнокорейский писатель, популярный у себя на родине и за её пределами. Его произведения переведены на английский, французский, японский, китайский и другие языки. Лауреат многих литературных премий Республики Корея. Сборник «Девушка конец света» включает в себя девять рассказов, написанных с 2005 по 2009 год и объединенных темой взаимоотношений между людьми.Для читателей старше 16 лет.

Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+.

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад.

Ким Ён Су (р. 1970) — один из самых популярных писателей современной Кореи. Свою литературную карьеру начал в 1993 г. как поэт и уже в следующем году опубликовал свой первый роман «Я шагаю, показывая маску». Произведения Ким Ён Су отмечены многочисленными престижными литературными премиями.Представим, что вы стали обладателем сверхспобности. Как вы ею распорядитесь? Сможете ли устоять перед соблазнами и применять ее только на благо людей или подчинитесь тем, кто стремится использовать вашу способность в своих корыстных целях? Ответ на этот вопрос пытается найти пятнадцатилетний мальчик Ким Чжонхун, получивший дар читать чужие мысли.Для читателей старше 16 лет.