Тайна долины сокровищ - [41]
Дверь широко распахнулась. Из проема струился слабый свет. Люси испуганно схватила Джека за руку.
– В пещере полно людей. Ты только посмотри!
НАКОНЕЦ-ТО У ЦЕЛИ!
Затаив дыхание, ребята смотрели в дверной проем. Невероятная картина! Сумрачное помещение было заполнено странными фигурами, глаза которых сверкали. В полумраке блестели зубы. Шеи и руки незнакомцев были сплошь покрыты сияющими драгоценными камнями.
Ребята в страхе сбились в кучу. Что это за странные люди? Все они стояли совершенно неподвижно, никто из них не произнес ни слова. Некоторые смотрели в сторону двери, другие повернулись к ребятам спиной. Почему они ничего не говорят? Почему никто из них не указал на них пальцем и не закричал: «А это еще кто такие?!» Люси начала всхлипывать.
– Пошли назад. Какие они ужасные! Они не двигаются. У них живут одни глаза.
В этот момент Кики издал громкий вопль, влетел в пещеру и уселся на плечо женщины в роскошном платье, светившемся в полумраке. Но та даже не пошевельнулась. Очень странно!
Кики не испытывал ни малейшего страха перед жуткой компанией.
– Попка, поставь котел на огонь! – крикнул он и потянул клювом волосы на голове женщины.
Ребята перестали дышать. «Что теперь будет с Кики? Сейчас эта женщина с таинственно сверкающими глазами произнесет заклинание и превратит его в камень! Может быть, все эти люди заколдованы?»
– Пошли обратно, – снова заныла Люси. – Не нравится мне эта пещера. А эти люди с ужасными глазами просто отвратительны.
В этот момент Джек одним прыжком перемахнул через порог. Люси вскрикнула и схватила брата за рукав, тщетно пытаясь удержать. Оказавшись в пещере, Джек невозмутимо зашагал среди молчаливого собрания.
Он прямиком направился к женщине, на плече которой восседал Кики, подошел к ней вплотную, заглянул в ее широко открытые блестящие глаза и, подняв руку, потрогал ее за волосы. Потом обернулся к обезумевшим от ужаса друзьям.
– Вы не поверите! Это – статуя, роскошно разодетая, с настоящими волосами. А вместо глаз у нее – драгоценные камни. Ну что вы на это скажете?
Ребята не верили своим ушам. Но услышав голос Джека и увидев, как он спокойно передвигается в молчаливой толпе, они немного успокоились.
Прошло немного времени, и Филипп с Диной отважились переступить порог пещеры. Только Люси все никак не могла решиться на такой шаг. Она со страхом наблюдала, как ребята расхаживали между прекрасными и таинственными фигурами. Очевидно, в этом не было ничего опасного.
Наконец, и Люси собралась с духом и вошла в помещение. Все еще с опаской она приблизилась к женщине, на которой сидел Кики. Да, Джек прав. Это была прекрасная статуя с тонким, изящным лицом, обрамленным пышными черными волосами. На месте глаз и зубов сияли восхитительные драгоценные камни. Шея ее была увита золотыми цепями с бесценными камнями, а восковые пальцы рук унизаны блестящими кольцами. Ее одежда была стянута чудесным чеканным поясом, украшенным крупными разноцветными камнями. Никогда еще Люси не видела такой роскоши.
В пещере стояли десятки подобных фигур, изображавших мужчин и женщин. Некоторые женщины держали на руках маленьких детей, толстеньких пупсов в драгоценных нарядах с бесчисленными крохотными жемчужинами.
При виде младенцев Джека осенило.
– Знаете, что это за фигуры? Это статуи из церквей этой страны. Вот это Мария, мать Иисуса. А маленький ребенок – это сам Иисус. Вот почему они так роскошно украшены. Верующие наверняка пожертвовали очень много денег на это драгоценное убранство.
– Точно. Их выносят на улицу во время церковных праздников, когда проводятся торжественные шествия, – вступила в разговор Дина, вспомнив, как однажды мама описывала ей такую процессию. – Статуи из церквей! Но почему они здесь?
– По-видимому, они были похищены, – предположил Джек. – Наверное, во время войны здесь орудовала шайка воров. Вот они и спрятали их временно здесь, чтобы потом при удобном случае вернуться за ними.
Филипп ощупал великолепные камни.
– Наверное, они очень ценные. Господи, ну и перепугался же я, когда увидел эту толпу! Я на самом деле подумал, что это живые люди.
– И я, – призналась немного пришедшая в себя Люси. – Я просто оцепенела оттого, что они стоят так неподвижно и безмолвно, и чуть не заорала дурным голосом.
– Между прочим, могли бы и пораньше сообразить, что имеем дело со статуями! – самокритично заметила Дина. – Кстати, как попадает сюда свет? Он хоть и очень слабый, но тем не менее все видно.
Джек огляделся по сторонам.
– Думаю, это своего рода фосфоресцирование, исходящее от стен и потолка. Видите, у него зеленоватый оттенок.
– Ой, смотрите, там, позади статуй, – снова туннель! – прервал друга Филипп. – Кажется, там еще одна пещера.
Ребята прошли под аркой и вошли во вторую пещеру, залитую, как и первая, слабым зеленоватым светом. В ней не было ни единой статуи. Помещение было сплошь уставлено какими-то плоскими предметами всевозможных размеров. Ребята подошли поближе.
– Картины! – крикнул Джек. – Огромные картины. Наверное, они тоже вынесены из церквей?
– Скорее, из картинных галерей, – возразил Филипп. – Они, должно быть, очень знаменитые, ценные и наверняка старинные. Посмотрите-ка сюда! Черт побери! Все это стоит целое состояние, нет – много состояний! Я читал как-то о картинах, которые стоят по нескольку миллионов.
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Приключения полюбившейся юным читателям компании четырех маленьких друзей и их хулиганистого приятеля — попугая Кики продолжаются! На этот раз друзья отправляются в загадочную страну, где их ждут увлекательное, полное разнообразных событий путешествие в фантастический город, знакомство с заклинателем змей, плаванье по подземной реке, подземелье древнего храма с сокровищами…
Веселая компания юных искателей приключений отправляется в горы на поиски орлиного гнезда. На вершине горы возвышается старинный заброшенный замок, притягивающий ребят как магнитом. Об этом замке ходят невероятные, зловещие слухи…
Четверка друзей верхом на осликах отправляется на прогулку в горы. Они мечтают увидеть легендарную Долину бабочек. Но дальнейшие события принимают неожиданный и опасный оборот, едва не стоивший ребятам жизни…