Тайна Дакленда - [87]

Шрифт
Интервал

О странном круге ребята тоже предпочли умолчать. Не следовало раньше времени делать выводы и делиться ими с другими. Ведь нередко можно и ошибиться, а ошибки не приводят к правильным результатам.

Когда мисс Вонг уже разливала чай, а мистер Спенсер принёс из кухни свежий горячий пирог, миссис Оливер обратилась к Дэриэлу:

– Как расследование, мистер Хэлфорд?

Дэрри понимал, что за слова, сказанные им сейчас, Брайан убьёт его, но он ответил:

– Мне очень жаль, миссис Оливер, но, похоже, ваш отец действительно умер от инфаркта. Нет никаких оснований полагать, что его убили…

К его удивлению, Нэтэли Оливер восприняла эти слова спокойно.

– Да, наверное, Дэриэл, вы правы. Побыв здесь несколько дней, я начинаю понимать, что моё предположение выглядит абсурдным и глупым, а более того невероятным. Правда, я не могу объяснить, куда делся труп, но Дакленд – слишком дикое и глухое место для того, чтобы сюда попасть и тем более кого-то убить.

– Простите, – тихо сказал Дэриэл.

– Не за что вам извиняться. Это я, я ошиблась. Порой моё воображение играет против меня и моего разума. Было глупо полагать, что в наше время может произойти что-то мистическое или необыкновенное…

Брайан хотел было возразить, но рядом сидевшая Хэлен пнула его ногой под столом, и он промолчал. Слова Дэрри повергли его в состояние шока и немого отчаянья.

– Когда вы собираетесь уехать? – поинтересовалась миссис Оливер.

– Скорее всего, завтра, – ответил Дэриэл. За время до ужина он много о чём подумал и уже окончательно решился.

– Хорошо, но мне бы хотелось побыть здесь ещё дня два. Здесь так тихо и спокойно. Мне нравится это уединение в Дакленде. У меня с ним связны воспоминания о детстве, а теперь мне придётся продать дом и всё остальное, поэтому я хочу проститься с Даклендом. А ещё я бы хотела, чтобы вы и ваши друзья остались здесь ненадолго. Если, конечно, вы не возражаете?

– Нет, мы останемся, – быстро вставил Брайан.

– По-моему, современной молодёжи полезно иногда проводить время на природе, не так ли? – спросила Нэтэли.

– Тому, кто привык к шуму и суете большого города, больше по нраву улицы и дома, – заметил Стэнли Роупс.

– Ну, каждый выбирает для себя, что ему нужно, – философски проговорила миссис Оливер и улыбнулась.

Дэриэл успел заметить, что во время этого разговора мистер Оливер был сильно наряжён, но затем он облегчённо вздохнул. Всё вышло не так уж и плохо, как ожидал Дэриэл, оставалось только одно: поговорить с Брайаном. Скорее всего, он будет возражать против отъезда, но на этот раз Дэриэл не собирался менять решение. После ужина пока ещё все не разошлись, миссис Оливер предложила:

– Я понимаю, что в Дакленде мало развлечений, но думаю, что мы можем пройти в гостиную, там стоит старинное пианино. Если вы не возражаете, мне бы хотелось сегодня потанцевать, – и Нэтэли приподняла полы своего длинного чёрного платья. – Дана, ты, я надеюсь, не разучилась играть? – обратилась она к служанке.

– О, что вы, миссис Нэтэли! Конечно нет! Я с удовольствием исполню для вас пару замечательных вещей.

– Дорогой? – повернулась в сторону мужа женщина. Тот быстро к ней подошёл и, взяв её за руку, направился в гостиную.

– Ребята, вы можете к нам присоединиться, – весело сказала миссис Оливер, покидая столовую.

У Дэриэла не было никакого желания слушать музыку и тем более танцевать, но остальные ребята с энтузиазмом восприняли предложение хозяйки и последовали за ней. Дэриэлу ничего не оставалось, как тоже направиться в гостиную.

Миссис Оливер оказалась права: мисс Вонг играла просто чудесно. После нескольких блестящих сонат она заиграла старинную английскую песню. Мистер Оливер, взяв жену за талию, повёл её на середину комнаты. Кевин пригласил Веронику, а Брайан схватил сестру. На удивление, он весьма неплохо танцевал.

Стэнли и Дэриэл сидели неподалёку от камина и, наблюдая за танцующими, разговаривали:

– Ты уверен, что правильно поступил? – обратился к другу Роупс.

– Знаешь, Стэн, это было так глупо с моей стороны. Дядя Фрэнк посчитал бы меня ненормальным, а отец… Пожалуй, я даже не знаю, что бы он мог сказать на мой поступок.

– Ну, по крайней мере, мы сделали нашу жизнь более разнообразной…

– В каком смысле?

– Мы проехали полстраны, за нами гнались сумасшедшие парни с двустволками, они чуть нас не прикончили в мотеле, потом мы утекали от полицейской машины, а затем провели несколько дней в уединённом месте, в доме, где нет электричества, ни другой связи. По-моему, это уже неслабое приключение.

Дэриэл немного помолчал, а потом спросил:

– Стэнли, ты тоже считаешь, что мне стоит заниматься агентством?

– Ты действительно хочешь знать моё мнение?

– Конечно, – голос Дэриэла стал очень серьёзным.

– В нашем мире столько насилия, несправедливости, жестокости, столько лжи, продажности, ненависти и грубости, что уже трудно верить, что когда-нибудь мы избавимся от этой «грязи».

– Но ты же веришь?

– Да, верю. Наверное, поэтому я и пошёл в полицию. Я верю, что, искоренив хотя бы одну частицу зла, мы уже очищаем мир. Раскрывая очередное преступление, мы освобождаем что-то доброе. Ведь мир создавался не для того, чтобы быть уничтоженным. А тебе, Дэрри, возможно, не нужно искать обратную сторону жизни. Не стоит влезать в дерьмо, которое совершенно тебя не касается.


Рекомендуем почитать
Инспектор Ян. Долгий путь

Инспектор Ян в сопровождении нового компаньона, преодолев гиперпространство, наконец попадает на райскую планету. Что ждёт его здесь? Что скрывает в себе прекрасная чужая планета? Третье и финальное приключение инспектора Яна, в котором наконец будут найдены ответы на все вопросы, а преступники будут пойманы.


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Зай по имени Шерлок

Думаете, только у людей бывают преступники? Ничего подобного! Среди животных тоже случаются всякие разные неприятные личности, не дающие житья благовоспитанному зверью. Но на счастье последних в Среднелесье проживает гениальный сыщик Шерлок Зай – он-то уж точно не даст спуску преступникам и любого выведет на чистую воду. И не беда, что не вышел он ни ростом, ни статью, да и нюх подкачал. Но зато Шерлок Зай всегда может положиться на своего друга селезня Уотерсона – дипломированного дегустатора и просто замечательного товарища.


Когда солнце взойдёт на западе

Вы когда-нибудь мечтали иметь сверхспособности? Например, читать мысли или видеть будущее? Думаете, это такой подарок судьбы? Стань суперменом, и будет тебе счастье. Как же. Ваши способности для управителей нашего мира – это просто ещё один ресурс, который они, ничуть не сомневаясь, считают своей собственностью. Кире довелось убедиться в этой несложной истине на собственной шкуре, когда судьба закинула её в водоворот тайной борьбы высших сил. И вовсе не сверхспособности стали для неё спасительной соломинкой, за которую пришлось уцепиться, чтобы не утонуть.


Дети под чужими звездами

Колонисты покинули Землю ради спасения своего вида на далекой планете Тазанис. После крушения оказалось, что ИИ корабля пытается спасти выживших от убийственной атмосферы планеты. Но так ли это на самом деле?


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?