Тайна Дакленда - [22]
Была уже глубока ночь, когда послышался отчётливый тонкий голос, доносившийся откуда-то снизу. Открыв глаза, Сандра оказалась в полной темноте. Стараясь подавить в себе нарастающий страх, девушка прислушалась:
– Раз… два… три… Ко мне приди… Четыре… пять… шесть… Найди, где я есть… Семь… восемь… девять… Тебе придётся поверить… Десять… одиннадцать… двенадцать… тринадцать… Пора нам расставаться…
Затем голос смолк, и Сандра только слышала, как бешено колотится её сердце, а в душе таится леденящий страх. Больше звуков этой ночью она не слышала, но, как она ни старалась, Сандра не смогла уснуть. На следующий день девушка чувствовала себя разбитой и уставшей: под глазами у неё появились синяки, а в голове всё время слышалась та страшная считалочка.
Миссис Мэлани заметила необычное состояние обычно жизнерадостной дочери, она обеспокоенно спросила:
– Что случилось, милая? Ты весь день сама не своя.
– Нет, всё в порядке. Просто этой ночью плохо спала: мне качка мешала спать… Не волнуйся, мама, со мной всё хорошо.
Миссис Кэйдан отрицательно покачала головой и бросила взволнованный взгляд на море.
– Зря мы отправились в это путешествие, – тихо, чтобы Сандра её не услышала, проговорила миссис Мэлани.
Когда солнце опустилось к горизонту, капитан Баттл настоял на том, чтобы мистер Кэйдан и его родные покинули палубу. После плотного ужина все разбрелись по своим каютам.
Дрожа от холода, который неизвестно почему наполнил её каюту, Сандра прислушалась: внизу было тихо. Слегка успокоившись, девушка решила разложить свои вещи по ящикам старого стола, стоявшего в углу. Открыв первую полку, Сандра не обнаружила ничего, кроме толстого слоя пыли. Во второй полке лежала толстая морская карта, но на ней не было привычных для Сандры очертаний, ни знакомых названий морей, островов, стран… На карте были изображены неизвестные моря и острова, которые носили ужасные и зловещие названия. Задрожав от ужаса, Сандра положила её обратно и решила исследовать третью полку. Сперва кроме всё той же пыли в нём ничего не оказалось, но, просунув руку дальше, девушка нащупала смятый листок бумаги. Достав его, она поднесла к свече и увидела, что пожелтевший от времени клочок забрызган бурыми пятнами. Не нужно было долго думать, что были это за пятна. Бумага оказалась письмом, заляпанным кровью.
Сандра внимательно вгляделась в текст, написанный по-английски, внутренне стараясь сосредоточиться и унять дрожь, пронзавшую её с ног до головы:
«Здесь повсюду мёртвые люди. У одних нет глаз, у других – рук, ног, ушей… Мне очень страшно. Он видел меня. Он придёт ко мне ночью, чтобы убить… Он убил всех, кроме меня. Сегодня ночью будет охота, но я не могу выбраться отсюда… Корабль заколдован, «Аттол» наполнен призраками. Капитан – не живой человек, он пришёл из ада, так как продал свою душу за золото, и ночью он становится мертвецом, который жаждет крови… Он ест их… живыми… Он запирает их в клетках в нижнем трюме, а потом… Я не хочу умирать… не хочу… Раз… два… три…»
Письмо оказалось частью личного дневника. Скорее всего, это была последняя страница, но запись обрывалась. Оторвав взгляд от написанного, Сандра посмотрела на свечу – та неожиданно начала колебаться, а затем потухла. Оставшись в темноте, Сандра услышала знакомый голос, отчётливо доносившийся из нижнего трюма:
– Раз… два… три… Ко мне приди… Четыре… пять… шесть… Найди, где я есть…
Сандра бросилась на кровать и попыталась спрятаться от голоса, зарывшись под одеяло, но всё равно слышала ужасную считалочку:
– Семь… восемь… девять… Тебе придётся поверить… Десять… одиннадцать… двенадцать… тринадцать… Пора нам расставаться… Раз… два… три… Ко мне приди… приди… приди…
– Нет! – изо всех сил закричала девушка и бросилась к двери. Снизу послышался приглушённый стон, и всё стихло. Взявшись за ручку двери, Сандра хотела выйти из каюты, но тут же вспомнила грозное предостережение мистера Баттла.
– Когда же этот кошмар закончится? – дрожа от страха, прошептала девушка и села на кровать. Подобрав ноги под себя, она опустила голову на бок. Так девушка провела большую часть ночи, напряжённо вслушиваясь в тревожную тишину. Заснула она только под утро.
– Дорогой, а где же наша дочь? Почему Сандра не вышла завтракать? – обеспокоенно спросила миссис Мэлани.
– Она ещё не встала, наверное, – предположил Уилли.
– Она жаловалась, что ей тут плохо спится, – продолжала миссис Кэйдан.
– Это, наверняка, из-за сильной качки. Сейчас начинается сезон штормов, и, похоже, сегодня будет буря, – сказал мистер Роджер.
– Странно – тихо проговорил Уилли. Капитан Баттл услышал его последнее слово, и зловещий огонёк блеснул в его карих глазах, но никто из присутствующих этого не заметил…
В обед Сандра поднялась на палубу, но вид у неё был не самый лучший.
– Что с тобой происходит, сестрёнка? – подошёл к девушке её брат.
– Я не знаю, но я постоянно слышу какие-то странные голоса, – тихо проговорила Сандра. Она не была уверена, стоит ли делиться с братом всем, что она узнала.
– По-моему, у тебя слишком богатое воображение, – пожал плечами Уилли. – Что ты слышишь?
– Считалочку…
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Легкая часть пути пройдена, но клубок интриг стягивается туже, внезапные потери и неожиданные приобретения меняют расклад сил на игровой доске. Бриан ввязался в противостояние с опаснейшими врагами империи – шпионами, убийцами, террористами, фанатиками нового миропорядка, где тэнкрисам нет места. Ему приходится погружаться в тайны арбализейского двора, красться в полушаге от верной гибели, искать сторонников среди врагов и врагов среди сторонников. А над всем этим довлеет темная воля Дракона Времени. Голодный бог пробудился и пророчит миру Конец Времен.
Что влечет мальчишек из маленького городка в широкий мир?Мечты о славе и звонком золоте?Так было издревле — и так будет всегда. Но… зачем возвращаются в родной городок Свен и Петер, снискавшие и славу, и богатство?Почему блестящий гвардеец и подающий надежды маг готовы рискнуть собственной жизнью, чтобы остановить рыскающего по округе черного мага и атамана разбойничьей шайки Марольда?И чего, собственно, ищет Марольд, если единственная ценность городка — древняя реликвия, тщательно хранимая в женском монастыре?Слишком много тайн.
Люди — обычные люди — боялись Бейкера Сент-Сира. Кибердетектив мог бы терпеливо объяснить, что компьютерная половина его симбиоза для расследований не берёт верх над его человеческой половиной. «Кибердетектив — частично человек и частично компьютер, сцепленные настолько сильно, насколько возможно. Высокомикроминиатюризированные компоненты биокомпьютера запоминают и устанавливают связи между вещами так превосходно, как человеческий мозг никогда не сможет, тогда как человеческая половина симбионта даёт восприятие эмоций и эмоциональных мотиваций, которые биокомпьютер никогда не сможет понять.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.