Тайна человека со шрамом - [18]
– Вы, случайно, не потеряли пуговицу, сэр? – спросил он.
Конечно же, пуговица была не его, так как ее поспешно отодрала от своего красного платья Бетси.
Гун снова откашлялся.
– Нет, мой мальчик, она не моя, – сказал он. – Ну как тебе тут, весело?
– Очень весело, сэр, спасибо! – ответил Ларри. И тут подошел Фатти.
– Сэр, скажите, пожалуйста, где вы взяли полицейские туфли, что на вас надеты? – спросил он строго. – Надеюсь, вы их не украли?
– Вот гаденыш! – возмутился Гун уже своим собственным голосом. – Как ты смеешь такое говорить! Брысь отсюда!
– Господи, мистер Гун, да это же вы! – выдохнул Фатти, делая вид, что он страшно изумлен. – Кто бы мог подумать!
– Я сказал – брысь отсюда! – прогремел Гун, к величайшему изумлению всех, кто стоял вокруг.
И Фатти «отсюда» ушел, смеясь до слез. Бедный старина Гун.
МИСТЕР ТОЛЛИНГ ЗАБЛУДИЛСЯ
– Где Юнис? – спросил Фатти, когда он и все остальные ребята наконец прекратили смеяться. – Она пошла домой?
– Нет, она хотела пойти с отцом на качели, и мы их там оставили.
– Честно говоря, этот мистер Толлинг удивительный! Он пытается все испробовать!
– Где он теперь? – спросил Фатти.
– Я думаю, они пошли на карусель, – сказала Дейзи. – Я слышала, как мистер Толлинг говорил, что хотел бы покататься на карусели. Господи, в каком виде он предстанет перед своими жуками завтра?
– Смотри, вот они, – сказал Пит, когда они подошли к карусели. Она крутилась уже в стотысячный раз под какой-то старомодный мотив.
– Здесь мало народа! – сказал Фатти. – Всего семь иди восемь человек. А что, если и нам покататься? Смотрите, она останавливается!
Сошли все, за исключением одного человека. Им был мистер Толлинг. Юнис окликнула его:
– Папа, карусель уже остановилась!
– А я еще прокачусь, – сказал удивительный мистер Толлинг.
Он сидел, обхватив длинную шею жирафа, и выглядел очень своеобразно в городской одежде на этом большом деревянном звере.
– Ладно, ты катайся один, а то меня тошнит, – сказала Юнис. – А, вот и все! Вы будете кататься на карусели, Фредерик?
– Мы решили, что покатаемся, – ответил Фатти. Он заплатил за всех. – Ты уверена, что не хочешь, Юнис? Ну ладно. Ребята, пошли. Выбирайте, на ком будете кататься.
К карусели подошел Гун. Он внимательно посмотрел на мальчишку, управлявшего каруселью, как бы пытаясь рассмотреть, не он ли сбежал из тюрьмы. Затем пристально посмотрел на человека, катящего мимо тележку.
– Он заважничал, переодевшись, и думает, что его не узнают, – сказал Ларри, обращаясь к Дейзи. – Не сказал бы, что ему это удалось. Он выглядит именно переодетым полицейским!
Они посмотрели на него и вдруг заметили, что он слегка вздрогнул, как если бы удивился чему-то. Он смотрел на карусель – именно туда, где сидел мистер Толлинг.
– Что он так уставился на отца Юнис? – поинтересовалась Дейзи, пытаясь дотянуться до Фатти. Он сидел на неестественно большой утке, которая начала подниматься и опускаться, как только карусель пришла в движение. – Фатти, посмотри на Гуна. Он так уставился на мистера Толлинга, как будто увидел привидение.
Фатти посмотрел на Гуна, потом на мистера Толлинга.
– Он никогда не видел мистера Толлинга в верхней одежде, – объяснил он. – И, честно говоря, он выглядит довольно смешно, не так ли? Вероятно, старина Гун думает, что это и есть сбежавший преступник.
– Точно! Я думаю, он так именно и думает, Фатти, – сказала Дейзи, взвизгнув. – Он не сводит с него глаз!
Фатти снова воззрился на мистера Толлинга. Он вдруг понял, почему Гун, вероятно, принял отца Юнис за человека, которого разыскивают. Да, такой же рост, борода и усы, умные глаза, шишковатые руки. Господи, ведь не он же сбежал из тюрьмы?
Фатти взял себя в руки. «Не будь ослом, – сказал он сам себе, – ты ведь прекрасно знаешь, что он приятель твоего отца и отец Юнис. Но если бы я не знал, кто он на самом деле, я бы подумал то же самое, что и Гун».
Карусель закружилась, по всей ярмарке разнеслась хриплая музыка. Каждый раз, когда мистер Толлинг на своем жирафе проносился перед глазами Гуна, полицейский пристально разглядывал его. Фатти засмеялся. «Интересно, что теперь сделает Гун? Арестует бедного мистера Толлинга? Да нет, это никуда не годится. Юнис была бы очень расстроена, просто потрясена».
Карусель замедлила ход и остановилась. Мистер Толлинг оказался на противоположном конце от Гуна и сошел с другой стороны. Он окликнул Юнис, которая стояла поблизости, дожидаясь его.
– Теперь я возвращаюсь, уже поздно, а я пообещал миссис Троттевилл, что буду к чаю. А ты, Юнис, иди к своим приятелям.
Юнис сразу же отправилась к ребятам, которые слезали с карусели. Фатти огляделся вокруг, отыскивая взглядам мистера Гуна, но того нигде не было видно. Вдруг он заметил его. Он шел, направляясь в сторону выхода, следуя по пятам за мистером Толлингом.
Господи! Так он действительно решил, что мистер Толлинг и есть на самом деле тот человек, что сбежал из тюрьмы!
– Слушайте, – тихо произнес Фатти, оттаскивая Ларри и Дейзи в сторону от Юнис и остальной компании, – мне кажется, мистер Гун вбил себе в голову, что мистер Толлинг и есть тот самый человек, которого мы ищем! Я пойду за ним и посмотрю, что произойдет, а вы оставайтесь с ребятами. Если мы все отправимся за ним, Гун может заметить нас, а я уж постараюсь, чтобы одного меня он не заметил. Может быть, мне придется вырвать мистера Толлинга из цепких лап правосудия!
Как растревоженный улей, гудит маленький приморский городок. Шутка сказать, неизвестные злоумышленники проникли в строжайше охраняемую бухту и взорвали сверхсекретную подводную лодку! Диана, Роджер, Барни и Снабби убеждены: здесь не обошлось без кого-то из двух подозрительных типов, к которым они давно присматривались. Но кто же связан с преступниками? Странный нелюдимый фокусник? Или профессор, что зачем-то притворяется глухим, хотя на самом деле жадно ловит каждое слово? «Нечего гадать, нужно искать доказательства!» — говорят друзья себе и принимаются за дело.
Украдена рукопись с научной формулой! На вилле появился вор?! Но кто это может быть? У Знаменитой пятёрки есть все основания кое-кого подозревать, но им нужны доказательства. Остаётся провести собственное расследование. Какая удача, что они нашли карту старого подземелья!
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Приключения «Секретной семёрки» – один из популярных циклов знаменитой английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968), сочинившей для детей и подростков свыше восьмисот произведений.Каникулы – самое подходящее время, чтобы придумать что-то особенное, чем было бы интересно заниматься вместе с друзьями. Вот Питер и предложил создать тайное общество, в которое кроме него вошли Колин, Джек и Джордж, а также сестра Питера Джанет и её подруги Пэм и Барбара. Так образовалась «Секретная семёрка». Ребята придумали собственный значок, пароль и даже устроили в сарае настоящий штаб.
Элизабет Аллен в полном восторге: её выбрали старостой. Но она даже не подозревает, какая это ответственная работа быть школьным наставником. Ей кажется, что она всё делает правильно, но почему-то становится только хуже. Она старается держать себя в руках, но это так не просто для той, кого совсем недавно считали самой вредной на свете!
В этой четверти Элизабет изо всех сил старается быть паинькой. Но кое-кто хочет все испортить, заставляя ее быть вредной. Ну и как теперь отвязаться от этого противного прозвища, которое прочно прилипло?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данной книге Пятеро Тайноискателей и их друг и помощник скотч-терьер Бастер находят украденное ожерелье.
Издательство «Совершенно секретно» в своей серии «Детский детектив» продолжает издание повестей английской писательницы Э. Блайтон.Пятеро Тайноискателей – Фатти, Пип, Бетси, Ларри и Дейзи и их верный друг и помощник скотч-терьер Бастер живут в английском городке Питерсвуде, недалеко от Лондона. Их штаб-квартира – летний домик в саду Фатти. Здесь Тайноискатели хранят парики, накладные бороды и усы, одежды нищего, старьевщика, цыганки, трубочиста. Этот гардероб Тайноискатели используют во время расследований многих загадочных происшествий.