Тайна бункера No 7 - [7]

Шрифт
Интервал

- Что тебе здесь нужно? - крикнул Сережа.

Ленка не обращала внимания на его грозный тон. Вот она запрыгала на одной ноге посреди двора и стала приговаривать:

- А я что-то зна-а-аю, а я что-то зна-а-аю...

- Задавака ты, Ленка. Ничего ты не знаешь...

- А вот и знаю! Не веришь? А вот и знаю!..

- Ну и знай, мне совсем неинтересно, - махнул рукой Сережа. - За знания пятерки ставят, а ты и на тройку ничего не скажешь.

Ленке действительно нечего было сказать. Она перестала прыгать и хитро усмехнулась.

- А что вы делаете?

- Карту составляем.

- Карту? Какую?!

- У любопытной Варвары нос оторвали... - подколол Сережа.

Девочка обиделась.

- Ну и составляйте, - сказала она и хотела пойти.

- Подожди, - задержал Сережа, а сам подумал: "Сказать Ленке про их с Витькой поход или нет?"

В окне показался Витька, махнул рукой: заходите!

Когда Ленке рассказали про поход в Пожарницу, она пришла в восторг:

- Ой, здорово, мальчики!

- А теперь, Витька, покажи, что ты нарисовал! - протянул руку Сережа.

На широком листе бумаги вилась коричневая лента дороги и терялась между зелеными маленькими елочками. В глубине елочек был нарисован дом лесника. Недалеко от дома - кривой пунктир лесной дороги. В одном месте в стороне от пунктира лежала перевернутая маленькая каска.

- А где же березовая поляна? - спросила Ленка.

- Сейчас нарисуем, еще не успели, - ответил Сережа и взял из рук Витьки цветные карандаши.

- А где у вас север - юг, восток - запад? - не сдавалась Ленка.

- Где солнце всходит, там и восток, - не понял Витька.

- И с какой стороны у дерева веток меньше, а на коре мха больше, там север, - поддержал его Сережа.

Ленка внимательно посмотрела на мальчиков и снова спросила:

- А на вашей карте где?

Действительно, на карте ни одна из сторон света не была определена.

- Эх, вы, - вздохнула Ленка, - в поход ходите, а где восток и запад, не знаете. Ну, я пойду, а вы думайте, - сказала она и быстро вышла из дома.

Но думать почему-то больше не хотелось. Не хотелось заканчивать и карту. Наверное, потому, что начали ее составлять не с самого начала, не с определения сторон света, а может потому, что рассказали обо всем Ленке, и после этого как-то пропала охота к карте. Одним словом, решили мальчики закончить работу в другой раз, а сейчас пойти на речку.

Когда вышли на улицу, снова увидели Ленку. Она стояла с шепелявой Зинкой, сестрой Лютика. Девочки о чем-то шептались. Когда с ними поравнялись мальчики - замолчали. Как только Сережа и Витька прошли мимо, Зинка хихикнула:

- Геоглафию пошли учить...

Это было уже слишком. Ленка, наверное, почувствовала: ребята ей не простят того, что она рассказала про их дела, и пустилась наутек сразу, как только Зинка начала говорить. Витька и Сережа погнались за Ленкой.

- Давай, давай! - вдруг крикнул кто-то сзади.

Витька остановился. Оглянулся и Сережа.

К ним подходил мужчина в белой рубашке.

- А чего она? - виновато проговорил Витька.

- Правильно, правильно. Это же девчонка! - сказал мужчина, и ребята повеселели.

А незнакомец продолжал:

- Когда-то и я любил за девчонками гоняться. А сейчас жалею - разучился бегать, - прищелкнул он языком.

Вот так заступился. Мальчики покраснели.

Шли молча.

Незнакомец - с ними рядом.

- А кино вы любите? - вдруг спросил он.

Сережа и Витька переглянулись. Может, снова подколоть хочет?

- А кто ж его не любит? - дипломатично ответил Сережа.

- Есть такие, - сказал незнакомец.

Нет, не может быть!

Во всем мире не сыщешь человека, который бы не любил смотреть кино.

- А вот и есть, - словно угадал их мысли незнакомец и закончил: - Моя бабка!

Витька засмеялся. Разве у такого большого дяди есть бабка?!

- Я пошутил, - помолчав, сказал незнакомец. - Вижу, ребята вы в общем неплохие... Давайте знакомиться! Меня зовут Андрей Иванович, или просто дядя Андрей, - и пожал руки Витьке и Сереже.

На этой официальное знакомство и закончилось.

Дядя Андрей пошел к клубу, а мальчики стояли на улице и смотрели ему вслед.

- Завтра есть дневной сеанс. Приходите в кино! - оглянувшись, крикнул он.

- Новый киномеханик. Я его знаю, заходил вчера к нам. А квартировать он будет у Кудревичей, - сказал Сереже Витька.

Встретились друзья только через несколько дней. Сережа с отцом, колхозным шофером, возили в город раннюю капусту. И каждый раз выезжали на рассвете.

Не было времени навестить друга и у Витьки. Сначала он мастерил под навесом. Потом помогал матери подвозить на ферму зеленую подкормку коровам. За этими делами и бежало время.

... Витька ужинал, когда за окном послышался свист. Мальчик быстро допил молоко и - на улицу.

- На дождь собирается, долго не задерживайся, - только и успела сказать вдогонку мать.

А Витьку ждал уже Сережа.

На западе, в стороне Пожарницы, рокотала и перекатывалась громами гроза. Порывистый ветер раскачивал и трепал деревья, гнал перед собой пыль. Сыпанули первые крупные капли дождя.

Мальчики спрятались под навесом, но ветер нашел их и там. Побежали в сарай. По лестнице залезли на чердак. Частые капли, словно горох, стучали по крыше.

Дождь разошелся во всю силу. Молния осветила сквозь оконце в щитке квадрат покрытого тучами неба, и где-то совсем недалеко загремел гром.


Еще от автора Владимир Андреевич Павлов
На острове

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна одной башни

Книгу составили полюбившиеся детям приключенческие повести белорусских писателей «Таинственная надпись» Валентина Зуба, «Тайна одной башни» и «Преступление у Зеленой тони» Всеволода Кравченко, «Дозор на Сухой Миле» и «Тайна бункера № 7» Владимира Павлова.СОДЕРЖАНИЕ:ВАЛЕНТИН ЗУБ. ТАИНСТВЕННАЯ НАДПИСЬ. Перевод с белорусского В. А. ЖиженкоВСЕВОЛОД КРАВЧЕНКО. ТАЙНА ОДНОЙ БАШНИ. Перевод с белорусского В. Г. МашковаВСЕВОЛОД КРАВЧЕНКО. ПРЕСТУПЛЕНИЕ У ЗЕЛЕНОЙ ТОНИ. Перевод с белорусского В. А. ЖиженкоВЛАДИМИР ПАВЛОВ. ДОЗОР НА СУХОЙ МИЛЕ.


Дозор на Сухой Миле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.