Тайна богатой наследницы - [4]
Амелия Манро улыбнулась Сесилии, леди Аберкромби, и кивнула в ответ на ее рассказ о фиаско со званым обедом, который она устроила на прошлой неделе. Амелии хотелось на самом деле быть той беспечной особой, какой ее рисовали таблоиды: тогда она могла бы просто оборвать разговор и уйти. Но леди Аберкромби была одной из ближайших подруг ее матери и нравилась Амелии, когда не болтала безостановочно.
– Ну, чтобы не быть многословной, – произнесла Сесилия, – радуйся, что тебя там не было.
– Меня не радует, что я пропустила тот обед. По-видимому, там было очень интересно.
– Если бы там была ты, он был бы куда интереснее, – заметила Сесилия. – Как там в Милане?
– Чудесно. Мама выпустила новую коллекцию, она должна стать настоящим событием. Не могу дождаться, когда мир увидит ее.
– На следующей неделе я собираюсь поехать посмотреть, – сказала Сесилия.
Сесилии было немного за пятьдесят, но выглядела она по меньшей мере на пятнадцать лет моложе: подтянутая, спортивная, с аккуратно уложенными светлыми волосами. Но выглядеть по-настоящему молодой ей позволяла гладкая кожа. Мать Амелии, Миа Доменичи, видела в этом заслугу швейцарских спа-курортов, которые дважды в год посещала Сесилия. Отец Амелии никогда этого не одобрял.
– Уверена, вы получите огромное удовольствие от поездки, – улыбнулась Амелия.
– Жду не дождусь. О, я вижу Эдмонда, помощника Малькольма Девоншира. Я хочу справиться о здоровье Малькольма, ты не возражаешь, дорогая?
– Вовсе нет, – сказала Амелия, провожая женщину взглядом.
Сесилия была сплетница и всегда в курсе подробностей личной жизни людей их круга. Амелия обернулась, оглядывая зал, и заметила идущего к ней человека. Она сразу узнала его – Джефф Девоншир. Они часто встречались на светских мероприятиях и состояли в Международном фонде помощи детям. В нем, с его темными, густыми вьющимися волосами и голубыми пронзительными глазами, было что-то, чему она не могла сопротивляться. Амелия вспомнила одну из его фотографий: он стоит рядом со своим самолетом в обтягивающих джинсах и без рубашки. Грудные мышцы у него были как у моделей, которых ее мать наняла для своего показа. В отличие от других мужчин Джефф никогда не уделял ей большого внимания, и это немного раздражало ее.
– Добрый вечер, Джефф, – поздоровалась она, когда он остановился перед ней.
Она приготовилась, по обычаю, расцеловаться с ним в обе щеки, но он поразил ее, положив руки на ее талию и скользнув губами по ее губам. От прикосновения губы покалывало, и она наклонила голову, изучая его, пытаясь не подать виду, что он застал ее врасплох.
– Это было… по-дружески, – заметила она.
– Я могу быть очень наглым, – ответил он с полуулыбкой.
– Как и Хьюберт, – сказала она и помахала старику.
Джефф рассмеялся.
– Какой скандал, – пошутил он.
Он выбрал подходящее слово, подумала Амелия.
«Скандал» мог бы быть ее вторым именем. Хотя она родилась в окружении богатства и привилегий, ее рождение было также связано со скандалом. Мать Амелии была любовницей Огастеса Манро, женатого нью-йоркского гостиничного магната, произведшего революцию в гостиничном бизнесе, создав сеть особенно роскошных отелей.
– Не хочу говорить о Хьюберте, – произнес Джефф, не спуская с нее своих невероятно голубых глаз.
Она отпила шампанского.
– Да? Тогда о чем предпочитаешь побеседовать?
– Ужин. Завтра.
– О, капитан Девоншир, это просьба или приказ? – спросила она, называя его одним из многочисленных званий: во время войны в Персидском заливе Джефф служил в Королевских военно-воздушных силах и имел несколько боевых наград.
Амелия была удивлена, хоть и не подавала виду. Он так долго не обращал на нее внимания, почему же сейчас вдруг заинтересовался ею?
Джефф улыбнулся:
– Просьба, разумеется.
– А как же Мэри Вернер?
– Мы встречаемся время от времени. Это тебя смущает? – спросил он. – Не думал, что ты монополистка в отношениях.
Амелия вспыхнула. Джефф думает, что знает ее, но что у него за источники? Сказки, распространяемые газетами? А между тем она всегда старалась избежать ошибки своей матери – связаться с женатым мужчиной.
– Может, ты знаешь не так много, как тебе кажется, – сказала она.
– Скорее всего, так и есть, – ответил он. – Мне жаль. Это было грубо с моей стороны. Прошу, прими мои извинения.
– Принимаю, – кивнула она. – Тебе, да и всем остальным, следовало бы знать, что история не всегда истинна только потому, что она появилась в Сети и таблоидах.
– Дай мне шанс искупить вину ужином, – попросил он.
– Зачем? Разве ты не пытаешься просто заполучить девушку, о которой читал?
– Нет, – ответил он. – В девушке, скрывающейся за заголовками, есть что-то, что меня интригует.
Амелия боялась ему поверить. Джефф отличался от всех знакомых ей мужчин, но это не значило, что она может довериться ему. Слухи не давали много информации о нем – только то, что к жизни и работе он подходил серьезно, ставя долг на первое место. Ей казалось, что у них очень мало общего: она купалась во всеобщем внимании, он от него бежал.
– Если мы поужинаем вместе, появятся снимки и россказни про нас, – произнесла она, желая убедиться, что он понимает, на что идет.
Они провели вместе всего одну ночь полтора года назад, и оба не могут забыть это свидание. Вот только Деклан не знает, что Кэри воспитывает их маленького сына…
Эмма Чандлер в одиночку растит сына, пытаясь одновременно спасти семейное наследство. И она не собирается пасовать перед Келлом Монтроузом, компьютерным магнатом, который отобрал у нее компанию. Однако ей не удается противостоять его чарам…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алан Маккинней и Джесси Чендлер воспитаны в ненависти друг к другу. Судьба наносит им страшный удар: в автокатастрофе погибают их лучшие друзья. Как им побороть гордыню и наладить нормальные отношения, ведь друзья оставили завещание, согласно которому Алан и Джесси назначаются совместными опекунами их маленькой дочки?
Итан Каратез и Криссанн Мосс дружат больше десяти лет, и он тайно влюблен в нее, только она принадлежит его лучшему другу. Эту драму Итан переживает на протяжении многих лет, но в один прекрасный день предмет его страсти, белокурая красавица Криссанн, которая еще недавно была недосягаемой для него, появляется на пороге его дома в поисках утешения и поддержки после разрыва со своим парнем. Что выберет Итан: сделает ее своей и этим предаст друга или откажется от нее и потеряет любовь всей своей жизни?
Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.Ни за что и никогда!А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.