Татьянин день - [2]
– Почему ты сидишь в темноте? Ты встретилась с подругами? Зачем ты выключила телефон? Я чуть с ума не сошел! Ты смотрела новости? – с его уст сыпались вопросы, на которые он не получал ответа. Молодая женщина молчала и думала о вращающейся скрипучей карусели, которая теперь была в ее воображении пуста.
Михаил отстранился и внимательно посмотрел на Ксюшу. Она была бледна и сосредоточена. Его пугал ее отсутствующий взгляд. Он встал с дивана, который недовольно заворчал и включил ночник. Комнату озарил тусклый желтоватый свет. Внимание его привлек лист бумаги, лежащий на полу – рисунок, выполненный угольным карандашом: на нем были изображены четыре женщины в полупрозрачных белых одеждах, они изящно изгибались под медленно падающим снегом, их красивые лица светились счастьем. Михаилу показалось, что он знал когда-то героинь этой художественной композиции.
– Что это? – спросил он осторожно.
Ксения вздрогнула, как от укола, через силу улыбнулась и произнесла:
– Это картина.
– Я понимаю, что картина. Красиво. Не знал, что ты рисуешь.
– В школьные годы ходила в художку… Натюрмортики, пейзажики, портретики… И… сексуально неудовлетворенная учительница живописи…
– Почему сексуально неудовлетворенная?
– Она же учительница! Все учителя не удовлетворены сексуально!
– Правда? – удивленно вскинув брови, произнес Михаил.
– Истина!
Мужчина приблизил лист ближе к свету желая внимательней рассмотреть странный эскиз.
– Тут что-то у них на платьях – рисунки.
– Да, это орнаменты – четыре стихии: Вода, Огонь, Земля и Воздух. Четыре элемента – четыре разных характера… Они мне казались совершенными когда-то, – выдохнула Ксюша. – Я так мечтала быть частью их жизни!..
Михаила смущала странная задумчивость любимой женщины. Он напряженно смотрел на Ксению и ждал объяснений, ее состояние тревожило влюбленного мужчину, поэтому в общении с ней он был деликатен, будто боясь повредить ее, как дорогую фарфоровую куклу. В комнате было тихо, ни одного постороннего звука. Казалось, даже улица задремала в ожидании чего-то.
– Картина называется «СОТА», – холодно произнесла женщина, нарушив молчание, взгляд ее снова остановился, будто в это мгновение она находилась где-то далеко, в недоступном ему месте. Михаил выждал несколько минут, а затем, рассмеявшись, произнес, желая разрядить нагнетенную обстановку:
– Сота? Странное название… Я не вижу тут пчел!
Ксения строго взглянула на смущенного собственной шуткой Мишу и, ничего не произнеся, взяла пульт, торопливо включила телевизор. В программе новостей снова говорили о теракте, сообщая о жертвах. «И я могла стать частью этой трагедии, – думала Ксюша, представляя себя растворившейся во всеобщем горе. – С Татьянином днем меня!».
Михаил чувствовал себя дураком. Также он ощущал себя, когда ему предложили прокатиться в первый раз на лошади, не предложив седла. Он ходил вокруг нее то по часовой стрелке, то против, соображая, как подступиться к неспокойному животному. В данный момент молодой мужчина испытывал подобные чувства. Со своей дамой сердца он был знаком еще со школы, но она всегда оставалась для него загадкой.
– Будто и говорить больше не о чем! – тихо выругалась Ксюша, отворачиваясь от бурлящего событиями телеящика, – как же вы мне все надоели!
Она отключила разрывающийся от переживаний прибор и лениво поплелась на кухню, мимоходом обратившись к своему мужчине:
– Хочешь чаю?
Он безразлично пожал плечами и снова уставился на рисунок, чувствуя себя круглым дураком. Михаил понимал, что загадочность женщин порой не имеет границ и в пучине этих вод так легко затонуть. В тех случаях, когда он не знал, куда плыть, то просто сушил весла и терпеливо ждал. Ему показалось, что над их с Ксюшей отношениями нависла тень, от которой будут неприятные последствия и четыре нарисованных дамы в белых платьях, кружащиеся в танце, имеют к этому самое прямое отношение.
Ксения изо всех сил старалась не думать о произошедшем, но ее мысли снова и снова возвращались к вращающейся пустой карусели. Казалось, от скрипа ржавого железа можно сойти с ума. Чтобы смягчить этот скрежет, Ксения налила себе приятный фруктовый чай, включила диск с легкой классической музыкой, пытаясь спрятаться от тягостных дум среди нот, и достала толстенную пачку модных женских журналов, которые она покупала раз в месяц, но так и не удосужилась пролистать.
Глава 2
Карасик
Высокая худощавая женщина в темном пальто и шляпе с широкими полями на несколько минут замерла перед входом в кафе. Деревянные двери ей казались зловещими, они вбирали и выплевывали людей с таким безразличием и холодом. Тело ее содрогнулось, будто она стояла у врат ада. «Ну, же, Карасева! Смелее! Войди в это чертово кафе!» – приказала она себе и сделала шаг.
Небольшой уютный зальчик встретил ее ароматом кофе и громким девичьим смехом, звенящим откуда-то справа. Карасева растеряно смотрела по сторонам, она была впервые в этом заведении. Голова слегка закружилась, и она с трудом удержалась на ногах. Сделав неуверенный шаг, женщина задела проходящую мимо официантку.
– Ради Бога, простите, простите меня! – еле слышно пролепетала Татьяна Карасева.
Самая обычная девушка Даяна жила обычной размеренной жизнью до того момента, пока однажды не обнаружила у себя невероятные способности, благодаря которым она может слышать, видеть и ощущать сквозь стены и расстояния. Что же такое этот необычный дар, вдруг свалившийся на нее? Проклятье? Или величайший подарок судьбы? А может, она просто превращается… в волка? Разве такое возможно?Макс руководит небольшой общиной, называющей себя «койоты». Он и его друзья – выпускники экспериментальной школы для вундеркиндов, оставшиеся не у дел после пожара.
Главная героиня – современная молодая женщина, которой около 30 лет. Она мечтает выйти замуж и активно ищет своего мужа, прибегая к всевозможным средствам. Ее преследует череда необычных, порой курьезных, полных конфузов и драматического ляпа встреч с потенциальными кандидатами в мужья, которые приоткрывают завесу над мужскими тайнами. Помогает ей справиться с неудачными попытками обзавестись стабильной личной жизнью близкая подруга Наташка – жена преуспевающего бизнесмена. Контраст мышления женщин придает пикантность сюжету и является способом выражения образа мыслей героини.Найдет ли героиня свое счастье? Кто знает… Оно нас обычно поджидает именно там, где мы и не подозреваем.
Череда трогательных и чувственных историй об истинной ценности взаимоотношений. Это похоже на откровение, на душевный стриптиз. Будто несколько людей в погоне за счастьем остановились на мгновение, чтобы поделиться самыми сокровенными тайнами. Им не стыдно чувствовать. Не страшно показаться уязвимыми. Они щедро повествуют о своих мечтах и бесценном опыте на страницах этой книги.
Увлекательная книга о становлении и взрослении женщины, оказавшейся родом из несчастливой среднестатистической семьи. «Дневник одиночества» поведает чистую правду о внешней силе и внутренней слабости современной эмансипированной стервы. Кто она, идущая по головам к намеченной цели? Какова цена, которую приходится платить за возможность иметь «свое лицо» среди серой массы окружающих?.. Перед нами, как на исповеди, обнаженное сердце нашей современницы. Все понять – значит простить. И именно к пониманию и любви призывает каждое слово и каждая буква в непростом и неоднозначном романе.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.