Татуировка - [12]
— Мадам, мы вызвали полицию. Сейчас они приедут и допросят Вас о смерти Элис Киммел. Она, к сожалению, только что скончалась. А пока мы можем Вас осмотреть, пройдемте, — милая доктор стояла надо мной и говорила непонятные слова на незнакомом языке. «…?!» — подумала я, когда осознала только что услышанное.
Глава Четвертая
Сбежать из больницы не составило особого труда. Я отпросилась в туалет, искренне заверив медсестер, что просто не могу поверить в смерть Элис и мне нужно привести себя в порядок. Они могли бы удержать меня, но, видимо, еще не поняли, что Элис Киммел была убита, списав все на несчастный случай с разбитым зеркалом и опасными осколками. Вернее, мне пришлось объяснить все именно так. Да, если бы я подумала подольше, возможно, в голову мне пришла бы более разумная идея, но времени не было. Только ложное имя вышло приличным — Лори Вэлмер. Всмонился один замечательный фильм из девяностых, вот с языка и слетело.
Раны же мои залечить они были просто не в состоянии. Низкая температура моего тела и холодная черная кровь ввели бы их в замешательство или возбудили научный интерес. В любом случае, я оказалась бы объектом пристального внимания не только со стороны медицины, но и различных спецслужб. А это в моем положении было бы крайне нежелательно. В прошлый раз мне с трудом удалось скрыться, не без помощи клана, конечно, от настырных заинтересованных докторов. Необычная жидкость в моих венах отвлекла их слишком сильно и они позабыли про лечение напрочь.
Моя машина стояла на больничной стоянке, там, где я ее оставила. Заднее сиденье было полностью перепачкано кровью Элис. Представляю, какой завтра будет переполох, когда газеты напечатают статью о повторной смерти Элис Киммел. Надеюсь, это добавит перцу самоуверенным ублюдкам, подстроившим ее «первую смерть».
Что–то блеснуло у коврика для ног. Я залезла с ногами на сиденье и наклонилась, чтобы рассмотреть это получше. Приподняв резиновый коврик, я догадалась, что Элис обронила свое кольцо, пока я везла ее в больницу. Ту самую золотую печатку с гербом и клыком, выгравированном на ней. Это был древний символ одного из кланов вервольфов. Но какое отношение имела радиоведущая Киммел к племени оборотней?
Сзади послышался одиночный звук сирены, возвестивший, что приехала полиция. Мне следовало поторапливаться, если я не хотела лишних проблем. Когда закончится эта … ночь?! Я вся в крови, своей и чужой. Мое несчастное тело ломит и сил не хавтает ни на что, кроме как механически, на автопилоте, завести машину и уехать отсюда. В желудке ураган от голода, перед глазами темнеет и я зверски, нереально и невообразимо устала. Хочу лечь и больше не просыпаться, пока прекрасный принц не разбудит меня поцелуем или ароматом горячей отбивной с брокколи и зеленым горошком.
В животе громогласно заурчало и я решительно поехала на заслуженный отдых в запасной квартире клана.
Передо мной стоял почти двухметровый мужчина с удивительно светлыми глазами. Из треугольника его расстегнутой рубашки выглядывали черные полосы татуировки, мерцающей в неровном свете фонаря. За мужчиной, привалившись к стене, стояла миниатюрная рыжая женщина. Она была ниже меня, поэтому контраст с мужчиной выглядел особенно ярким.
В переулке у древнего многоквартирного дома, где мы стояли, светил одинокий, раскачивающися на ветру, фонарь. Впереди был тупик, сооруженный из старого деревянного забора, и дверь, ведущая в запасную секретную квартиру клана для таких неудачников как я, что в один из первых дней засвечиваются и им приходится скрываться здесь.
— Вы Джейн Доу? — спросил меня мужчина с явным немецким акцентом. Женщина молча выжидала.
— Да, — подтвердила я кивком головы на слабой шее.
— Вот документы и все данные, известные нам по делу, которое Вам поручили, — он протянул мне тоненькую черную папку.
— Убийца снова вышел на тропу. А у меня был чертовски сложный день, — укорила я их. — Я рассчитывала, что вы свяжетесь со мной раньше.
— Были определенные… трудности, — его речь прервала женщина, тихо заговорившая с ним по–немецки.
— Что такого в этом деле, чего я не должна знать?! — полыхнула яростью я, когда поняла, что женщина против моего просвещения в некоторые секретные данные. — Я рискую своей жизнью ради этого дела. Я могла бы уже выйти на след вампира, не плутая в потемках наощупь и избежав нескольких серьезных ошибок!
Они оба удивленно посмотрели на меня — не ожидали, что я говорю по–немецки. Еще бы, я долгие годы старательно пыталась стереть из своей речи даже малейший намек на мое происхождение.
— Как Вы узнали, что я приеду именно сюда? — обратилась я к жрице и рыцарю с вопросом. В данный момент я соображала слишком медленно и на простые вопросы рассчитывала получить простой ответ, не напрягая свои вялые извилины.
— Ваша квартира была взломана а Вас саму ищет полиция, — вышла вперед жрица. — Это убежище, ближайшее и свободное на сегодня.
Что ж, все вполне логично. Сколько они тут уже караулят меня? И какие–такие сложности могли задержать их от передачи мне жизненно–важной информации?
— Почему папка такая тонкая? — спросила я, листая данные на нашего вампира.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.