Тарзанариум Архимеда - [159]

Шрифт
Интервал

И это, наверное, было наилучшей тактикой. Потому что движущиеся сгустки пространства Маккольн воспринимал очень хорошо, а вот про замершее нагромождение кристаллических решеток на какое-то мгновение просто забыл. И в это самое мгновение Кала обрушила свою лапу, весом чуть ли не в сотню килограммов, прямо на самую верхушку вихря, в который превратилось тело Маккольна. У того в глазах засверкали даже не искры, а какие-то электронные помехи. «Против лома нет приема», — почему вспомнилось Дэну выражение, слышанное от Тресилова, перед тем, как он погрузился в абсолютный мрак, в котором уже не было не только времени, но и пространства.

Вынырнул из этого безмысленного и бессмысленного небытия Маккольн как-то сразу и весь. Ощущая, что плотная вселенная окончательно сомкнулась вокруг него, переполнив все тело свинцовой неподвижностью. Впрочем, для причин этой неподвижности существовали вполне зримые обстоятельства: Дэн был весь опутан широкими металлическими лентами, крепко удерживающими его на пилотском кресле с высокой спинкой. Эти кресла, насколько уже успел заметить Маккольн, были неотъемлемой частью интерьеров комплекса, внося в них нечто средневековое: эдакие троновые сооружения для феодала, расположившегося перед толпой верных сюзеренов.

Сюзеренов было двое. Хотя, насчет того, что они относились именно к этой категории, у Дэна имелись очень большие сомнения. Черный неуклюжий робот замер возле, уже вставленной на место, входной двери, а четырехрукий Керчак индийским божком скользил по помещению центра, ставя последние штрихи в картине приведения оного в порядок. Такотанов и черноглазых обезьян видно не было.

Маккольн сквозь едва приоткрытые веки бросил быстрый взгляд по сторонам и прислушался к своему телу. Было оно негнущееся и окаменелое. И эта окаменелость ссыпалась в каждую клеточку его организма, странным образом переполняя каждую из них чем-то тяжелым, весом в целую галактику. Что-то происходило. Словно удар по голове разрушил какие-то шлюзы, сквозь которые в Дэна хлынуло нечто ужасное и неизбежное в своей ужасности.

Спокойно… Спокойно… Сейчас он со всем разберется. Не надо было экран отключать. Пусть бы Ларсен увидел, что здесь творится. Хотя… Что он может сделать? Если Дэн и сам ничего…

То, что с ним что-то происходит, Маккольн понял уже несколько дней назад. Однако теперь процесс этого «происхожденья» пошел явно быстрее. На порядок стремительней. Внезапно Дэн ощутил такую волну ужаса, какой не ощущал с тех пор, когда был брошен умирать в каменном провале карлсбадских пустошей, а что-то раскаленное и блестящее начало всемерно убыстрять этот процесс, вгрызаясь в его окровавленное лицо.

Боже!.. Только сейчас почему-то Маккольн окончательно и бесповоротно уверился в том, на что было похоже это карлсбадское нечто. Это же был хорт!.. Хорт! Однако — хорт на Земле! В кактусовом штате Нью-Мексико! И это значит, что…

— Он очнулся, — раскатилось по помещению, и Маккольн попытался расслабить напрягшееся тело. Но было уже поздно.

Изуродованная громада оплавленного тела андроида возникла в поле зрения, закрывая собой корпус чересчур внимательного робота.

— Спасибо, Кала, — проурчал Керчак, и голос его отличался от голоса механической образины только в сторону уменьшения громкости. — Спасибо, — повторил. — Стало быть, оживший. Стало быть, тащить в медблок не надо. Стало быть, пока не разберусь, что он тут накуролесил да где его жестянка находится, бери этого героя и закрой там, откуда меня вытащила.

Согласное урчание Калы напоминало урчание голодного тигра. Маккольн, уже не таясь, широко раскрыл глаза. Спокойно, парень, спокойно…

— Привет, уроды, — сказал, словно сплюнул, ощущая всю вязкую негибкость собственного языка.

Керчак молча нагнулся, вплотную придвинув к Дэну свою перекошенную рожу: один глаз карий, второй — серый, с зеленоватыми прожилками, нос — набок, багровый шрам — от лба до подбородка, левая половина черепа выше правой. Кала, так же молча, мерцала фотоэлементами, не двигаясь с места. Огромный экран, по которому еще недавно передвигался сосредоточенный Ларсен, зиял туманной пустотой. Все было неправильно. Как сплавленное тело Керчака.

— Так и будем молчать? — попытался пошевелить плечами под металлическими лентами Маккольн. Те держали его надежно. Очень надежно. — Я не знаю, что вы собираетесь делать, но мне нужно срочно связаться с моими людьми.

Слово «людьми» Дэн подчеркнул особо.

— Людьми, людьми, — ухнул, передразнивая его, Керчак, и умостился на краешек соседнего кресла: нижние руки — на колени, верхние — за затылок. — Тут есть, по меньшей мере, три вопроса. Первый риторический: с какими людьми? Второй конкретный: каким образом? И самый глобальный вопрос: для чего?

Маккольн, насколько мог насмешливо, посмотрел на него и напряг мышцы (что-то происходило!).

— Отвечаю по порядку. Первое. Мне нужно связаться с экипажем моего корабля. Другие особи в данный момент меня не интересуют. Второе. Перед вашим, несколько неожиданным, визитом я уже общался с «Республикой» и думаю, что повторение сеанса не составляет особого труда. А третье… Третье сформулируем следующим образом. Мне кажется, что в данный момент всем нам выгодно восстановление мира на этой планете. Взаимовыгодного мира. С расчетом установления его и на Земле. Нужно собраться да обсудить, что мы тут, как ты выразился, накуролесили. Безопасность гарантирую.


Рекомендуем почитать
Большая Земля

В центре романа безвременно погибшего советского фантаста В. Валюсинского (1899–1935) — «минима-гормон», чудесное изобретение английского ученого Дэвиса, позволяющее уменьшать людей и животных. Однако эту известную тему научной фантастики, как и распространенные в советской фантастике эпохи мотивы классовой борьбы, военного вторжения империалистов в СССР и т. д. Валюсинский решает с присущей ему оригинальностью. Значительное место в романе занимают любовно выписанные картины природы Онежского края.


Дар Астарты

В сборник вошли раритетные фантастические, мистические и «ужасные» рассказы западных авторов первых десятилетий XX века. Эти произведения принадлежат в основном европейским писателям и в подавляющем большинстве своем никогда не переиздавались. Среди авторов читатель найдет как громкие и знаменитые, так и малоизвестные имена. В настоящем издании объединены материалы книг «Кровавый рубин», «Золотой топор» и «Кольцо с изумрудом», ранее выпущенных в рамках трехтомника «Фантастика. Ужасы. Мистика».


Человек на Луне

В предлагаемом читателям отрывке из английского фантастического романа XVII века мы знакомимся с героем книги, когда, возвращаясь из Индии на родину, он неожиданно попадает на остров св. Елены.


Жертвы невмешательства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кинокефалос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.