Тарзан в Пеллюсидаре - [171]
Мы с Зором нашли большое бревно и пристроили его рядом с малышом, параллельно ему; после этого мы нашли в плавнике длинную упругую жердь — комель небольшого дерева, — положили ее поперек бревна и медленно завели свободный конец под одну из его передних ног. В то же время Клито, следуя моим указаниям, приготовила большой кусок плавника, который она могла поднять. Мы с Зором взялись за наружный конец рычага и налегли на него всем нашим весом.
Снова и снова мы повторяли это, пока, наконец, нога малыша не вышла из трясины; и как только она освободилась, Клито подсунула под нее кусок плавника.
После этого малыш попытался выбраться на дорожку, но у него ничего не получилось, поэтому мы зашли с другой стороны и повторили всю операцию с другой передней ногой. Это было легче, потому что он уже немного помогал нам свободной ногой; и как только обе его ноги встали на твердую опору, он выбрался из трясины.
Я не видел ничего более трогательного, чем забота этих родителей о своем детеныше, когда он наконец оказался между ними на твердой почве. Мгновение они ощупывали его, убеждаясь, что с ним все в порядке, а затем увели его от трясины.
Клито, Зор и я присели на бревно отдохнуть после этой утомительной работы. Мы думали, что мастодонты уйдут, но они остались. Они остановились в паре сотен футов и смотрели на нас.
Отдохнув, мы продолжили наш путь, стараясь отыскать место, где можно было бы перейти реку вброд; и как только мы двинулись, старый мадж направился за нами, его подруга и малыш шли следом. Это нас насторожило, и мы старались держаться поближе к краю болота, чтобы иметь возможность убежать, если ситуация изменится к худшему. Мы поглядывали через плечо, и я заметил, что мастодонты не проявляли никакой агрессивности. Просто направления нашего движения совпали.
Пройдя немного, мы обнаружили место, в котором могли спокойно пересечь реку. Это была не очень большая река, ее дно в том месте, где мы переходили ее вброд, было каменистым. Дойдя до противоположного берега, мы заметили, что мастодонты вступили в воду вслед за нами.
Они так и шли за нами, пока мы не нашли безопасное место для лагеря. Они ни разу не подошли к нам слишком близко; когда мы останавливались, они делали то же самое.
— Похоже, они просто идут за нами, — сказала Клито.
—Да, — согласился Зор, — но зачем?
—Послушайте меня, — сказал я. — Я не думаю, что они хотят причинить нам вред. Они не выказывают никаких признаков беспокойства или возбуждения, иначе бы они злились на нас или боялись.
—Старый мадж ничего не боится, — сказал Зор.
—Я хочу проверить, насколько они дружелюбны, — сказал я.
—Перед этим тебе лучше найти хорошее дерево, — ответил Зор, — и к тому же большое. Этот старик может перевернуть здесь все что угодно.
Мы остановились около пещер, где собирались сделать привал, и я посчитал, что если мастодонты будут вести себя недружелюбно, я смогу добежать до заранее выбранной пещеры, в которой они меня, по крайней мере, не достанут.
Я медленно пошел к ним. Мастодонты наблюдали за мной и не проявляли никаких признаков возбуждения.
Когда я приблизился на сотню футов, малыш двинулся в мою сторону, а самка обеспокоенно зашевелилась и издала несколько негромких звуков. Я догадался, что она зовет его назад, но он целеустремленно шел вперед.
Я остановился. Два или три раза он замедлял шаг и оглядывался на родителей, но каждый раз после этого продолжал идти, пока не остановился в нескольких футах от меня. Он вытянул перед собой хобот, медленно протянул его к моей руке и коснулся ее. Я слегка почесал его; он сделал еще два шага вперед. Я положил руку ему на голову и почесал его лоб — казалось, ему это понравилось. Но тут он начал закручивать свой хобот вокруг меня, а мне это не понравилось; я взял его и размотал.
Взрослые мастодонты не двигались, но, поверьте мне, они внимательно следили за нами. Неожиданно самка задрала хобот и затрубила; малыш повернулся и побежал к ней изо всех сил, а я пошел назад к Зору и Клито.
Это было началом очень странной дружбы. Когда мы проснулись, мастодонты все еще были рядом, разгуливая вокруг. Они следовали за нами при переходах в течение долгого времени.
Я часто разговаривал с ними, называя самца «Мадж». Однажды, когда мы проснулись, а их не было около лагеря, я несколько раз выкрикнул это имя; и тут же все трое появились из леса, где они, очевидно, питались. Мы привыкли друг к другу. Они часто подходили к нам довольно близко, и я гладил их хоботы, что им очень нравилось. Но мы не догадывались, почему они шли за нами. Самое правдоподобное объяснение, которое я смог выдумать, заключалось в том, что они были благодарны нам за спасение своего малыша из болота. Он наверняка бы погиб в нем, если бы не появились мы. Их присутствие более чем возместило наши усилия, потраченные на спасение малыша: нам не угрожал ни один хищник, которыми были наполнены эти края, так как даже самые свирепые из них уважали силу маджа.
Покинув долину джукан, мы спали много раз; поэтому я знал, что мы прошли довольно приличное расстояние, когда собрались устраивать лагерь у подножия скалы, в которой была пещера, пригодная для ночлега. Остатки костра перед пещерой указывали на то, что ею пользовались сравнительно недавно, а поверхность скалы у входа в пещеру свидетельствовала о том, что многие путники останавливались здесь в прошлом и выцарапывали свои знаки на известняке, — привычка, распространенная среди более развитых племен Пеллюсидара, в которых у каждого был свой знак, заменявший подпись.
Лорд Джон Клейтон — таково его имя, доставшиеся ему от отца. Тарзан — под таким именем его знают джунгли. Джунгли, для которых неважно сколько у тебя денег в банке и насколько именит твой род. Для них важны сила, отвага, смелость, мужество — всё это есть у Тарзана, которого вырастили обезьяны и который живет по законам джунглей — по жестоким, но справедливым законам. Тарзан - сын британского лорда, брошенного вместе с женой на западном побережье Африки. Родители умерли (были убиты обезьянами), когда мальчик был совсем маленьким, и он вырос среди обезьян, давших ему имя Тарзан ("бледнокожий")
В книгу включены девятый и десятый романы марсианской серии.Оглавление:Искусственные люди Марса. РоманЛана из Гатола. Роман.
Повесть «Сын Тарзана» относится к циклу увлекательнейших историй о Тарзане Эдгара Берроуза. В повести рассказывается о судьбе Джека, сына Тарзана и Джейн.
Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер. Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену. Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты.
Когда полубога Верлена заковывают в цепи, возмущению Сефизы нет предела. Но все попытки доказать, что теперь он на стороне людей, тщетны. Весталка Элдрис вместе с мятежными горожанами решает использовать юношу как инструмент по пожиранию душ. Верлен и Сефиза понимают, что не могут потворствовать череде убийств. В храме богини Владычицы Туманов Сефиза узнает о возможности вернуть растительность на давно покрытую сталью планету, если девушка тоже станет весталкой. Теперь ей предстоит сложный выбор – ведь ради этого придется отказаться от своих чувств к Верлену… В борьбе между людьми и богами нет победителей.
Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча. ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса. ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву. СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки. ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу. КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть. Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана.
Тави из Кальдерона, теперь признанный Принсепсом Гайуса Октавиана и наследником короны, достиг хрупкого союза со старыми противниками Алеры, ордами канимов. Но когда Тави и его легионы ведут благополучно канимов к их землям, его худшие страхи оживают. Ворды, страшные враги алеранцев и канимов провел прошедшие три года, осаждая родину канимов. И когда алеранцы оказываются отрезанными от своих судов, они остаются без выбора, как бороться плечом к плечу с канимами, если они хотят выжить. В течение тысячи лет Алера и ее фурии противостояли каждому врагу и пережили каждого противника.
Афдаль-хан мечтает взять под контроль все водоемы, все колодцы на караванном пути, которые уже несколько столетий принадлежат африди. Аль-Борак против этого; он захватил Замок Акбар, который ранее принадлежал Афдаль-хану, и никто не может его оттуда вышибить. Британец Джеффри Уиллоуби отправляется в Ущелье Минарета на переговоры с американцем, чтобы уговорить того оставить Замок Акбар и прекратить вражду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трое межзвездных странников в портовом кабачке позабытой колонии на далекой планете нанимают лучшего шкипера, чтобы тот доставил их на таинственный Золотой остров. По пятам их преследуют загадочные темные личности, вкруг острова, не стихая, бушует смертоносный ураган, а путь к заветному берегу преграждают неприступные скалы. Но что-то толкает беглецов на верную гибель, заставляя стремиться прямо в Зев Дьявола…
После того как на престол взошла Екатерина II, любимый полк Петра III, состоящий из немцев-голштинцев, был расформирован, но несколько офицеров осталось в Санкт-Петербурге. Возник заговор – голштинцы собрались убить императрицу. Место для подготовки покушения выбрано с расчетом – поблизости от имения графа Орлова-Чесменского, по общему мнению обиженного на императрицу за свою отставку. Если что-то пойдет не так – виновным окажется он… Узнав, что замышляется неладное, московский обер-полицмейстер Архаров посылает своих испытанных агентов вести розыск…
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1995 год В первом томе читатель познакомится с юностью одного из самых обаятельных и любимых героев английской литературы – Горацио Хорнблауэра, который, пройдя через «дедовщину», шторма, морские сражения, французский и испанский плен, становится одним из самых блестящих молодых офицеров Нельсоновского флота. В следующих книгах мы увидим его капитаном фрегата и линейного корабля, коммондором, адмиралом и пэром Англии, узнаем о его приключениях в Латинской Америке, Франции, Турции и России, о его семейных неурядицах, романтических увлечениях и большой любви, которую он пронес через всю жизнь. После «Лейтенанта Хорнблауэра» приключения молодого Горацио продолжаются в книге «Хорнблауэр и „Отчаянный“».
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1996 год В этот сборник Э. Берроуза вошли следующие произведения: 1. Тарзан — приемыш обезьян 2. Возвращение в джунгли 3. Тарзан и его звери.