Танец с Шивой. Современный катехизис индуизма - [5]
И наконец, последнее (по порядку, но не по значению). В завершающие недели нашей работы над книгой мы добавили еще одну часть, называемую «Истина одна, путей много», материал которой мы взяли из издаваемой нами международной газеты «Хиндуизм тудэй» («Индуизм сегодня»). Этот раздел представляет собой краткий конспект верований и путей достижения основных мировых религий, вер и философий и сравнение различных направлений восточной и западной мысли. В последние десять лет эта работа широко использовалась как учебный материал в университетах и на различных межконфессиональных собраниях, и я чувствовал, что она обязательно должна стать частью этой книги. Хроника индуизма, словарь и «Истина одна, путей много» представляют собой самостоятельные завершенные исследования.
Одно из ограничений, с которыми мы столкнулись, заключалось в том, как говорить о Боге, не имеющем рода, не подразумевая, что Божественное является либо мужчиной, либо женщиной. Преодолевая ограничения английского языка, мы просто не знали, как поступить со словами «Он», «Она», «Его», «Ее», «Ей» и «Ему» применительно к Богу и богам. Говорить о Боге в среднем роде, «Оно», нам показалось еще худшим решением, так как «Оно», по нашему мнению, указывает на холодное и безразличное Божество. Другой возможностью было говорить о Боге, употребляя слова «Она» и «Он» поочередно. Но это также потребовало бы поочередного употребления слов «Бог» и «Богиня», поскольку само слово «Бог» — мужского рода. Похоже, что в данном случае английский язык не может предложить разумной альтернативы мужским местоимениям, и поэтому нам поневоле пришлось ссылаться на Бога и богов, в основном употребляя слова мужского рода. Наше утешение заключается в том, что эта проблема существует также и в санскрите, а мы просто последовали прецеденту Вед и Агам, чтобы иметь возможность как-то говорить о Всевышнем Господе.
Составляя этот современный катехизис, или прашноттарам (буквально «вопросы и ответы»), мы преследовали вполне определенную цель: чтобы индуистские организации и общины по всему земному шару могли иметь под рукой аутентичное изложение Учения, на основе которого они могли бы на месте разрабатывать курсы и различные учебные программы. Мы приглашаем ученых, пандитов, свами и старейшин повсеместно сотрудничать с нами в переводе «Танца с Шивой» на разные языки мира.
Мы считаем, что тщательное изучение этого катехизиса поможет понять индуистскую религию, как она исповедуется сегодня. Мы преподавали материал ранних изданий этой книги более сорока лет во многих странах, и мы знаем, что она способна изменять жизни людей, приводить их ближе к их внутренней Божественности, улучшать взаимоотношения между мужем и женой, крепить единство семьи и устанавливать прочную, нерушимую связь с Богом и богами. Ключом к этому является учеба, под которой мы имеем в виду не простое заучивание материала, но образ жизни, принятый в наших почитаемых традициях. Существует семь способов систематического изучения этой книги, как индивидуального, так и в группах, больших или малых.
1. Двенадцать частей, называемых упанишадами, этого катехизиса могут служить в качестве заметок для лекций или материала для самостоятельного изучения — по одной части на каждый месяц года. Каждая из этих двенадцати частей посвящена особой теме. Упанишада включает в себя одну, две или три мандолы.
2. Тридцать одну главу (мандолу), каждая из которых содержит по пять шлок, можно изучать по одной в день в течение месяца, а затем начинать цикл сначала.
3. В книге 155 шлок. Идеальный путь самостоятельного изучения катехизиса состоит в избрании на каждый день одной шлоки и сопровождающей ее бхашьи. Изучайте шлоку, медитируйте на ней. Применяйте ее к вашей собственной жизни. Затем переходите к следующей. Это даст материал для ежедневных занятий в течение более чем пяти месяцев.
4. Еще один способ работы с книгой — «тематическое изучение», выбор отдельных концепций, которые интересуют вас, и прослеживание их через всю книгу. Например, вы можете выбрать слово «душа» и изучить сотворение души, ее эволюцию, понятия зрелых и молодых душ. При этом полезным может оказаться изучение всех словарных ссылок, связанных с «душой».
5. Пятый способ заключается в том, чтобы читать и медитировать на имеющие глубокий смысл ведические стихи, которые вы найдете в изобилии в этом катехизисе. Они столь же живы сегодня, как и тысячи лет назад, когда были произнесены. Является ли на самом деле то, что они говорят, тем, что пробуждает высшее сознание, или же таковым является их воздействие на внутренние потоки тела, в то время как они стимулируют духовность?
6. Еще один способ — просто читать книгу «от корки до корки».
7. И последний способ. Поскольку эта книга магическим образом была запечатлена в акаше, полезно даже просто держать ее в руках и впитывать содержащиеся в ней знания или положить ее под подушку на ночь.
Для тех, кто серьезно решил проводить регулярные лекции или занятия по материалам «Танца с Шивой», современного катехизиса индуизма, мы составили простой план. Эта система преследует несколько целей: 1) она дает вам систематический путь представления материала, с тем чтобы избежать повторений; 2) она помогает вам решить, о чем вы будете говорить, когда подойдет время лекции или семинара; 3) она создает мощную гармонию духа по всему земному шару среди всех, кто преподает и изучает материал в одно и то же время.
Классическая работа Гурудэвы Садгуру Шивайи Субрамуниясвами "Слияние с Шивой. Современная метафизика индуизма" — это сборник вдохновенных бесед, рекомендаций, пошаговых указаний, отражающих жизненный опыт на пути к самореализации. Исходя из глубин разума, эти тексты объясняют структуру самого разума. Эта сокровищница мудрости в значительной степени прояснит понимание наиболее значительных вопросов и концепций метафизики, относящихся к древней индийской духовной традиции. Книга открывает йогу жизни, джняна-йогу, йогу познания истинной сущности человека и йогу взаимосвязей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Из всех регулирующих принципов наиболее важным является указание духовного учителя повторять по меньшей мере шестнадцать кругов. — Ч.-ч. Мадхйа 22.11.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.