Танцующий ангел - [12]
Кабриолет миновал кованые ворота и остановился на лужайке перед домом. Нигде не было и намека на асфальт, и Джаннет поняла, что люди, живущие в этом доме, любят и ценят живую природу и забрались так далеко от города потому, что не хотят видеть кругом асфальт, стекло и бетон. Дом, несмотря на все шпили и башенки, казался естественным продолжением ландшафта, а цветы, росшие повсюду в совершенном беспорядке, создавали ощущение праздника и человеческого тепла.
Антонио вышел из машины и открыл дверцу для Джаннет. Дверь дома распахнулась, и на площадку вышли мужчина и женщина. Хотя они и были уже преклонного возраста, что-то в их лицах заставляло забыть об этом. Серебряные пряди в волосах добавляли им того особого очарования, бывающего только у людей, которые уже многое видели, многое поняли, но не потеряли веру в жизнь и в любовь.
— Пойдем, Ангел, я представлю тебя своим родителям. — Антонио улыбнулся, взял Джаннет за руку и повел вверх по лестнице.
— Мама, папа, я рад представить вам свою невесту Джаннет. Джаннет, познакомься, это моя мама, Катарина Бреттоли, а это мой отец Джованни Бреттоли.
— Милая, можешь пока называть меня так, как тебе удобнее, а после свадьбы я тебя попрошу, обращаясь ко мне, называть мамой. — Катарина тепло улыбнулась Джаннет и протянула ей руку.
— Девочка, мы очень рады видеть тебя в нашем доме, особенно в качестве невесты нашего сына. Добро пожаловать в «Ласточкин дом». — Джованни жестом пригласил Джаннет войти в дом.
Джаннет убедилась, что дом, выглядевший огромным снаружи, внутри был мил и уютен. В небольшом холле стояли маленький столик для почты и пара кресел. Деревянная лестница, украшенная резьбой, вела наверх. В распахнутые двери комнаты, расположенной прямо напротив входа, виднелся камин и книжные полки.
— Джаннет, чуть позже я проведу для тебя экскурсию по дому, а пока предлагаю подняться в твою комнату и привести себя в порядок с дороги. Катарина приготовила на обед потрясающего гуся с гречневой кашей, я советую тебе не пропустить такое чудо. — Джованни схватил в одну руку сумку гостьи, другой подхватил под руку ее саму и увлек вверх по лестнице.
Окна комнаты, отведенной Джаннет, выходили на океан, его запах, казалось, пропитал деревянные панели, которыми были обшиты стены, и Джаннет с улыбкой подумала, что здесь она ни за что не сможет забыть о своем женихе. Джованни успел рассказать Джаннет, как пройти в их комнату, в комнату Антонио, на кухню, почему нельзя оставлять шторы открытыми днем и как он купил этот участок, пока его почти насильно не увела Катарина.
Когда они ушли, Антонио рассмеялся.
— Мои родители все те же! Я очень рад, что вернулся домой, мне этого не хватало.
— Что ты имеешь в виду?
— Отец никогда не мог пройти мимо красивой девушки и не похвалиться своими достижениями, а мама сейчас просто в ужасном положении: не будешь же ревновать своего мужа к невесте родного сына! Да и несколько бестактное поведение отца ее раздражает.
— По-моему, твой отец просто весьма гостеприимен.
— Ангел мой, ты очень мила, но папа тоже не совсем прав: сначала предложить человеку отдохнуть с дороги, а потом пятнадцать минут расписывать сделку купли-продажи этого участка, как-то нехорошо. Однако ты действительно слегка устала. Отец рассказал тебе даже про погреб, но забыл сказать, что именно эта дверь ведет в ванную комнату. Я зайду за тобой минут через двадцать. — Антонио ободряюще улыбнулся ей и вышел из комнаты.
Джаннет подошла к окну, которое занимало почти всю стену и было таким огромным, что казалось, будто из него можно сразу шагнуть в океан. Девушка представила, как было бы здорово жить здесь и смотреть на океан: как он спокойно плещется в дневном солнечном мареве, как шепчет в лунном свете, как сердится в зимний шторм. Она подумала, что Антонио тоже похож на океан: в минуты радости он просто сияет и посылает вокруг свои улыбки как солнечные блики. Когда он шепчет ей на ушко разные милые глупости, она даже не может вспомнить, что он ей говорит, потому что слушает только музыку его голоса. А уж если Антонио рассержен, не поможет ни один, даже самый крепкий, спасательный круг — однажды Джаннет видела, как он отчитывал провинившегося менеджера.
Она улыбнулась и отошла от окна. Самое время выбрать платье для обеда.
Когда Антонио зашел за Джаннет, чтобы вместе спуститься к обеду, она уже успела принять душ и переодеться в длинное лиловое платье, которое выгодно подчеркивало прекрасный цвет ее кожи. Как всегда, Джаннет пренебрегла косметикой, только в капельке духов она не смогла себе отказать.
— Ангел мой, ты прекрасна! Я так рад, что мы вместе. — Антонио наклонился, чтобы поцеловать ее руку.
— А ты, оказывается, дамский угодник! Но мне это нравится. Я так поняла, что нам пора идти в столовую?
— Ты совершенно права, моя радость. Хотя лично я предпочел бы остаться в твоей комнате и…
— Ну уж нет, молчи, а то я не знаю, чем может закончиться этот разговор! Мы договорились, что ты будешь держать себя в руках.
— Я рад, что ты веришь в мою честность.
— Пойдем уже, я думаю, твои родители заждались нас.
Они спустились в столовую. Джаннет была очень удивлена тем, что в кухне, совмещенной со столовой, не было прислуги. Катарина Бреттоли, как самая обычная домохозяйка, суетилась то возле стола, то у плиты. Джаннет поняла, что в этом доме она найдет то, о чем всегда мечтала: настоящую крепкую семью.
Что такое настоящая любовь? Страсть, подчиняющая волю и разум, лишающая возможности думать и поступать по-своему, или нежность, рождающая доверие и ощущение защищенности? Полюбив Джека, Бетти узнала, что такое страсть, но сразу же оказалась преданной им. Пять лет спустя полюбивший Бетти Мартин пытается растопить сковавший ее сердце лед, и ему почти это удается, но… Но нежданно-негаданно на пороге дома Бетти появляется Джек. Неужели ему удастся разбудить в ее душе прежнюю страсть? Сможет ли Бетти разобраться, где настоящая любовь и кто из, этих двух мужчин сможет ее сделать действительно счастливой?..
Амнезия лишила его всего. Теперь у него нет ни имени, ни прошлого. Он должен начать жизнь с чистого листа, найти нового себя в новом мире. И этого сильного и красивого мужчину, ставшего в один миг беспомощнее ребенка, приглашает встретить вместе Рождество медсестра, которая выхаживала его в больнице. Их любовь распускается подобно цветку, их чувства кажутся незыблемыми, и они уверены, что впереди множество безоблачных дней. Но «жизнь с чистого листа» – лишь метафора. Когда-нибудь прошлое вернется в жизнь Фрэнка.
Можно ли простить любимому человеку предательство? Оливия неожиданно узнает, что ее друг, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный – словом, идеал настоящего мужчины, – лжет ей. Оливия терзается подозрениями, а когда узнает правду, которая оказывается для нее шокирующей, решает порвать с ним.Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Ради спасения жизни бабушки Роуз готова пожертвовать всем, даже своей свободой. Но ее жених Луи, согласившийся дать деньги на лечение старушки, оказывается на поверку отнюдь не благородным рыцарем, каким Роуз его представляла. Ей приходится бежать от Луи, но он нанимает частного детектива, которому поручает вернуть беглянку. Отчего Луи так настойчив, ведь он не любит ее? Возможно, ему известна какая-то тайна, нечто такое, что не знает сама Роуз? Детектив на то и детектив, чтобы найти ответы на эти вопросы.
В свои двадцать восемь лет Алисия – один из ведущих ресторанных критиков Нью-Йорка, пишет книгу, мужским вниманием не обделена… Вот только сердце никак не хочет успокоиться, и уже который год она ищет своего единственного. Повар-француз Жан на первый взгляд совсем не подходит Алисии. К тому же у него есть тайна, которая мешает им быть вместе. Но, если уж Алисия поставила себе цель, остановить ее невозможно. Она пойдет на все, чтобы помочь Жану, она сделает его счастливым. Вот только станет ли сама счастливее от этого?
Питер и Андреа встретились случайно. Недолгий разговор – и понимание: это мой человек. Два израненных сердца открылись новой любви, в их душах возродилась надежда на счастье. Но всегда найдется завистник, мечтающий все разрушить. Порядочными людьми так легко управлять! Достаточно найти веский повод – и Андреа исчезнет, а Питеру придется предложить руку и сердце другой. Но разве может долг быть важнее любви, что уже поселилась в их сердцах? Неужели Андреа и Питера ждут новые потери? Два раза судьба давала им шанс.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…