Танцующие девушки - [6]
Роджер подпрыгнул, поднимаясь на ноги.
— Простите, я и не подумал спросить. Может, сварить вам кофе?
— Нет, спасибо. Мы пили кофе в самолёте, — ответила Джо и улыбнулась. Арнетт достал блокнот. — Мы ненадолго. Я знаю, что у вас сейчас очень тяжёлый период.
Роджер снова сел на диван.
— Я просто хочу узнать, что произошло. Мы часто слышим о таких бессмысленных убийствах в новостях, но никогда не думаем…
Он осёкся, с трудом дыша, и уставился себе под ноги.
Джо мельком подумала о своём дяде Майкле — он так и не оправился после смерти жены, и соседи нашли его через полгода мертвым в своем фургоне, где он спал рядом с домом, в котором раньше они жили вместе. Волна сострадания захлестнула Джо, и она нежно положила руку на плечо Роджера.
— Мы сделаем всё возможное, чтобы найти все ответы, мистер Хаммонд.
Он кивнул и снова поднял влажные от слёз глаза.
— Что вы хотите знать?
Джо убрала руку.
— Почему ваша жена поехала в Окхерст?
— Это была деловая поездка. Там был семинар по тим-билдингу, который должен был помочь ей стать хорошим руководителем. Мы надеялись, что после него её повысят.
— Она была рада этой поездке?
— Конечно. Она очень хотела научиться чему-то новому для работы. К тому же, мы редко путешествуем, так что она с нетерпением ждала, когда увидит осень в Новой Англии. Поэтому она и поехала пораньше, в воскресенье.
— А вы почему не поехали?
— Мне пришлось бы брать отгул. Я авиадиспетчер, так что отдыхаем мы только в заранее запланированные сроки. Другое дело, если бы у меня был отпуск. Но большую часть дня она была бы занята, а потом, наверное, пошла бы на ужин с коллегами. Зачем тратить на это и отпуск, и деньги?
Арнетт чуть приподнял брови.
— У вас проблемы с деньгами?
— Ну, я бы не назвал это проблемами.
— А как бы вы это назвали? — спросил Арнетт.
— Ну, кажется, будто денег всегда меньше, чем вещей, на которые эти самые деньги нужно потратить.
— Например? — снова включилась в разговор Джо.
— Например, новый холодильник. Нашему уже десять лет. А ещё нам надо заменить трубы. Давление совсем снижается, если включать воду в нескольких местах.
— И у вас нет денег, чтобы это сделать?
— Ну, формально деньги у нас есть. Но если мы их потратим, то вдвое сократим наши сбережения, и что тогда будет? Это одна из причин, по которой я радовался предстоящей поездке. Я надеялся, что Джанин загорится идеями и получит повышение, и тогда нам не придётся переживать.
Джо перебрала в голове цифры. Если замена труб и новый холодильник сократила бы их сбережения только наполовину, то жили они намного лучше большинства семей.
— А она не хотела идти на повышение?
— Ей нравилось то, чем она занималась, и она не хотела переходить на следующую ступень. Что раздражало. Она как-то беззаботно относилась к деньгам.
Джо заёрзала в кресле. Роджер казался довольно милым, но как же он мог не понимать, что в жизни есть вещи поважнее денег?
Радар Арнетта сразу же сработал.
— Влезала в долги? Невыплаты по кредиткам?
— Ну не совсем. Мы всегда платили вовремя, каждый месяц закрывали счета. Но мы должны были копить больше, чем выходило на самом деле. Я всё твердил ей это, но она отмахивалась и говорила, что мы и так достаточно скапливаем. И вот я подумал — если её повысят, у нас будет больше денег. И она наконец-то согласилась, а потом такое…
Его лицо буквально исказила гримаса.
Джо обменялась взглядом с Арнеттом. Долгов нет, достаточно накоплений, детей тоже нет. В чём же именно проблема?
— Может, кто-то не любил её на работе?
— Нет, она всегда ладила с коллективом. Разумеется, иногда кто-то из-за чего-то ссорился, но такое постоянно происходит.
Джо пометила это себе.
— У неё были близкие друзья? Или, может, любимчики среди коллег?
— Ну, я такого не слышал. Она считала, что менеджеры должны разделять личную жизнь и работу.
— Значит, нам никого не надо проверить?
Роджер нагнулся вперёд.
— А что? Вы думаете, её мог убить кто-то с работы? Почему вы так подумали?
— Нам нужно иметь в виду все возможности. И исключить всё ненужное. Кстати об этом, мы обязаны записать, что вы делали в тот день и вечер, — сказала Джо, наблюдая за лицом Роджера.
— Мы собрались с ребятами на барбекю и смотрели хоккей, — начал говорить он. Его голос был лишен всяких эмоций. — Мы постоянно так делаем, собираемся парами. Я могу дать вам их адрес, они живут в десяти минутах отсюда.
— Было бы очень кстати, — Джо на минуту замерла, но продолжила, понимая, что это необходимо. — У вас были проблемы в браке?
Взгляд Роджера метнулся к Арнетту, а потом опять к Джо.
— Никаких. У нас был чудесный брак. Ну, мы спорили из-за некоторых вопросов, конечно, в основном из-за денег, но по этому поводу ссорятся все пары. Ничего необычного.
— И недавно вы не ссорились?
— Нет.
Она смягчила свой голос, чтобы прозвучало не так резко.
— Никаких интрижек, сейчас или в прошлом?
— Никогда. Я ни за что с ней так не поступлю, — выдал он и снова осекся. Дальше его голос опять начал дрожать. — Я бы ни за что с ней так не поступил. Я любил её. Она была всей моей жизнью. Я не знаю, как мне теперь…
Не находя больше слов, он лишь обвел жестом комнату.
— А как насчёт неё? Она бы так поступила? — голос Джо всё ещё был мягким.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Не приводить гостей. Ночевать только в апартаментах. Не беспокоить других жильцов. Три простых правила, которые Джулс Ларсен должна соблюдать, ведь ее наняли присматривать за квартирой в Бартоломью, одном из самых таинственных зданий Манхэттена. Для Джулс, недавно перенесшей тяжелое расставание, эта работа – отличный шанс начать жизнь с чистого листа. Джулс заводит знакомство с Ингрид, еще одной работающей по соседству девушкой. Но когда та признается, что в Бартоломью все не то, чем кажется, и темная история, скрытая под его сверкающим фасадом, начинает пугать ее, Джулс отмахивается от нее как от безобидной страшилки… На следующий день Ингрид исчезает.
«Две правды и одна ложь». В летнем лагере «Соловей» девочки играли в эту игру каждый день. Эмма, самая младшая, с восторгом смотрела на своих соседок, с которыми она делила маленький деревянный коттедж. Но однажды ранним утром Натали, Эллисон и Вивиан тихонько ушли из коттеджа, чтобы никогда не вернуться. Их искали сотни людей, но безуспешно. Теперь, пятнадцать лет спустя, Эмма стала многообещающей художницей. Она пишет масштабные полотна, где темные листья и узловатые ветви сплетаются в мрачные узоры.
Морозным рождественским утром мать находит свою дочь у крыльца – с перерезанным горлом, в луже заледеневшей крови. Кому понадобилось убивать Мариссу, прекрасную и легкомысленную танцовщицу бурлеск-шоу? Еще не оправившись от предыдущего тяжелого расследования, детектив Эрика Фостер с головой окунается в новое дело. На записи камеры видеонаблюдения видно, что на Мариссу напала темная фигура с закрытым противогазом лицом. Вскоре становится известно, что на жителей пригорода Лондона нападает высокий человек в таком же облачении.
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь.