Тамбера - [19]

Шрифт
Интервал

— Построить-то можно, да только не из чего, — подумав, сказал Имбата.

— Как это не из чего? Я смотрел: у вас тут есть все необходимое. А у меня есть мастера. Но для склада и нового дома нужен участок, не очень большой, примерно в сотню квадратных тумбаков[11] и хорошо бы на берегу, рядом с нашим домом. Я и хотел узнать, Имбата, могли бы вы выделить нам такой участок?

— Конечно. Это очень просто. Вы можете арендовать у нас какую хотите землю.

— А как насчет рабочих?

— Это легче всего, господин. Мужчин на наших островах много. Сколько вам нужно человек, сто, двести?

— Ого! Сколько у вас народу?

— Тысячи две наберется. На одном только Лонторе человек пятьсот живет. Остальные на других островах. Но и они все под моим началом.

Ван Спойлт довольно кивнул.

— Да, вот еще что, — сказал он, помолчав. — Слышал я, кроме нас, здесь есть еще один европеец. Как к нему относятся в кампунге?

— Господин говорит об англичанине, который живет здесь со своим приемным сыном?

— С каким еще приемным сыном?

— Этот мальчик родился здесь, на Лонторе. Мать его лонторка, а отец — испанец, оба они уже давно умерли. Вот англичанин и взял его к себе. А дело было так. Мальчишка ни с кем здесь не дружил, никого не хотел слушать. Однажды англичанин приплыл на Лонтор, увидел мальчишку и сказал, что согласен взять его к себе, обещал заботиться о нем, как о собственном сыне, если только ему отдадут наследство, которое оставил отец этому мальчику.

— Большое, видно, было наследство! Но ты не ответил мне, какие у вас с ним дела?

— Да почти никаких дел нет, господин. Он все время ездит, не живет на одном месте. И, по правде сказать, никто у нас его не любит.

— Отчего же его не любят?

— Он сам виноват. Мы заключили с ним договор: жить всегда в дружбе и соблюдать интересы друг друга, а он то и дело нарушает договор.

— Соблюдать интересы друг друга? Что же это значит? — полюбопытствовал ван Спойлт.

— Это значит, чтобы всем было выгодно: он нам дает всякие вещи, мы ему за это мускатные орехи — и никакого обмана.

Ван Спойлт задумался.

— Все это правильно, Имбата, — наконец сказал он. — Но этого еще мало, чтобы люди были счастливы и жизнь их была прекрасна.

— А что же нужно еще, господин?

— Знаешь ли ты, Имбата, что такое культура, цивилизация? Конечно, не знаешь. Так вот мы, голландцы, приехали сюда не только за мускатными орехами, мы готовы научить ваш народ всему, что умеем сами. Представь себе, как бы изменился ваш остров, если бы вы научились строить настоящие дома, корабли, делать орудия, ткани, посуду.

— Да, да, господин, мы очень хотим все это уметь. Но как этому научиться?

— А вот будем строить дом, как строят у нас в Голландии, — вы смотрите и учитесь. Вам это будет полезно.

— Да, да, господин.

— Ну, ты, я вижу, понял, в чем дело. Так, значит, и решим: если жители Лонтора захотят заключить с нами договор, мы со своей стороны обязуемся обучать их строить дома и многим другим полезным вещам.

— Мы будем очень рады, господин.

Ван Спойлт поднялся.

— Вот, пожалуй, и все, о чем я хотел сегодня поговорить с тобой. Ну, а теперь мне и домой пора.

— Подождите минутку, господин. Моя жена сейчас нарвет вам папайи[12].

Ван Спойлт не успел ничего ответить Имбате, как послышались шаги: кто-то поднимался по лестнице в дом. У ван Спойлта было очень много дел, он спешил домой и стал было отказываться от папайи; но ему все-таки пришлось задержаться: уже в самых дверях он столкнулся с еще одним гостем Имбаты.

— A-а, господин Веллингтон! Входите, пожалуйста! — воскликнул Имбата. — Вы, конечно, уже знакомы с моим другом ван Спойлтом?

— Мы виделись издали. Не мешает и поближе познакомиться, — сказал англичанин, протягивая руку ван Спойлту.

— Господин ван Спойлт приехал на Лонтор как друг и учитель, — сказал Имбата, обращаясь к Веллингтону. — Он и его люди предлагают нам договор о дружбе. Но это не все. Они обещают научить нас всему, что умеют делать у них в Голландии. Так ведь, господин ван Спойлт?

— Именно так, — ответил голландец. — Когда человек богат, Имбата, он живет счастливо. Когда человек постигнет ремесла, науки, когда он узнает, что такое культура, цивилизация — он становится гордым, независимым и непобедимым. Я верю, что моя страна не напрасно послала меня сюда. Мы принесем вам счастье, процветание и могущество.

— Я не сомневаюсь, что вас здесь ожидает успех, — заметил Веллингтон, — ведь вы приехали не один, вас много.

— Я тоже не сомневаюсь, — охотно согласился ван Спойлт, перейдя неожиданно на английский язык. — Что же касается Англии, я полагаю, она должна радоваться нашим успехам на Востоке. Ведь наши страны связаны узами боевой дружбы. Это мы, голландцы, помогли англичанам разгромить Великую армаду! Так что, я думаю, мы будем друзьями. Кроме того, если я не ошибаюсь, вас привело сюда то же, что и нас.

— Что же именно? — спросил Веллингтон.



— Вы же знаете, что вся торговля в Европе находится в руках испанского короля Филиппа Второго. Поэтому Голландия с Англией и обратили свои взоры на Восток. Разве не так?

Веллингтон ответил не сразу.

— В общем вы, вероятно, и правы, относительно же меня вы ошибаетесь, — сказал он, усмехнувшись. — Я не представляю здесь мою страну.


Рекомендуем почитать
Рыцарь Бодуэн и его семья. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лейзер-Довид, птицелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я побывал на Родине

Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.


Дети

Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.


Узник России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гамлет XVIII века

Сюжетная линия романа «Гамлет XVIII века» развивается вокруг таинственной смерти князя Радовича. Сын князя Денис, повзрослев, заподозрил, что соучастниками в убийстве отца могли быть мать и ее любовник, Действие развивается во времена правления Павла I, который увидел в молодом князе честную, благородную душу, поддержал его и взял на придворную службу.Книга представляет интерес для широкого круга читателей.


Двор Карла IV. Сарагоса

В настоящем издании публикуются в новых переводах два романа первой серии «Национальных эпизодов», которую автор начал в 1873 г., когда Испания переживала последние конвульсии пятой революции XIX века. Гальдос, как искренний патриот, мечтал видеть страну сильной и процветающей. Поэтому обращение к истории войны за независимость Гальдос рассматривал как свой вклад в борьбу за прогресс современного ему общества.


Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения.


Сказание о Юэ Фэе. Том 1

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X-XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе.


Служанка фараонов

Книги Элизабет Херинг рассказывают о времени правления женщины-фараона Хатшепсут (XV в. до н. э.), а также о времени религиозных реформ фараона Аменхотепа IV (Эхнатона), происходивших через сто лет после царствования Хатшепсут.