Там, за рекой - [64]
— Иди вперёд! — приказал Саша и повёл лучом, куда идти.
Узнал ли он голос? Наверное, узнал: по бледному лицу скользнула странная тень. Только сейчас преступник начал соображать, что произошло. Исчез дикий страх быть заживо погребённым, но не радость освобождения, а сознание реального плена сменило один страх другим. Оружие отобрано, его ведут. Куда? Разве не ясно куда?
Саша Молчанов освещал лишь полоску дороги. Козинский все ещё не был уверен, что это молодой лесник. И не знал, один ли он. Лысенко шагал тихо и чуть сзади Саши, не выдавая себя.
— Дорогу ты знаешь? — спросил Козинский, не оборачиваясь.
— Можешь не сомневаться, — ответил Саша.
Теперь беглец убедился, что его ведёт Молчанов.
Он остановился и вяло повалился на пол. Но нож из руки не выпускал.
— В чем дело? — спросил Саша.
— Плохо мне. — Козинский хотел выгадать время, сообразить. Если бы только знать, где выход из пещеры! Тогда бы он сумел избавиться от конвоира.
В это время Саша неосторожно повёл лучом в сторону, и беглец краем глаза увидел Лысенко.
— И ты здесь, Иван?
— Не ожидал, Владимир Семёнович? Я самый. Давай топай. И не вздумай шалить, понял?
Козинский поднялся и пошёл. Изредка Молчанов командовал: «Влево», «Живей», и он послушно сворачивал или ускорял шаг.
— Слушайте, хлопцы. — Неожиданно браконьер повернулся на слепящий свет фонаря и сощурился. — А ведь вы спасли мне жизнь, сам бы я ни за что не выбрался отсюда. Давайте по этому поводу сыграем мировую. Вы отпустите меня, я дам слово, что исчезну с Кавказа и ни одну тварь не трону больше. И зла на тебя, Молчанов, не затаю. Вам же легче, не возьмёте греха на душу. Ведь семья у меня, сын… Должно быть снисхождение…
— Не притворяйся овечкой, Козинский! — Голос Саши не сделался мягче. — Ты за все ответишь сполна. Давай топай.
Саша светил ему прямо в лицо и следил за каждым движением. Нож в руке, он это помнил.
— Иван, ты-то что молчишь? Земляк все же, вместе работали. Как ты с совестью потом уладишь?..
— Давай иди вперёд! — сердито сказал Иван. — Не продаёмся, понял?
— Дурачьё, — с мягким сожалением сказал беглец. — Я же вам дело предлагаю. Не согласитесь, пеняйте на себя. Сбегу, тогда покоя вам не будет.
Вышли в зал, где одиноко желтел язычок пламени в керосиновом фонаре. Александр Сергеевич покачал фонарём.
— Никак, пымали? — неуверенно спросил он. — Тот самый? Куда ж ты, глупый человек, залез от нас! Ведь мы, само собой, чуть не до центра земли за тобой прошли.
— А ну, бросай нож, Козинский, не дури! — приказал Саша.
Но беглец только прижал руки к грязному плащу. Он как-то испуганно посмотрел в темноту.
— Бросай на пол, слышишь?
Лучик высвечивал фигуру Козинского и сталактитовый забор позади. До ушей дошёл шум воды в пропасти на краю этого зала. Решительно, сжав губы и все так же прижимая к плащу правую руку, беглец сделал несколько шагов назад. И побежал. На грозный окрик: «Стой!» — не обратил внимания. Лысенко рванулся следом. Козинский замахнулся ножом. Лысенко отскочил и, поскользнувшись, упал.
Все это происходило в темноте, где метался только узкий луч фонарика. Саша бросился на помощь Ивану, но над ним самим уже сверкнуло лезвие ножа. Он подставил ложе карабина, удар пришёлся по ружью, оно выпало. Теряя равновесие под навалившимся телом преступника, Саша все же успел поднять руку с фонарём. Снова нож… Раздался гулкий выстрел. Что-то тёплое брызнуло на лицо Саши. Козинский застонал и свалился на бок.
Иван не целился, но картечь не миновала Козинского. Его рука повисла. Выпал нож. Брызнула кровь.
Молчанов вскочил. Александр Сергеевич, застывший с фонарём в трех метрах от схватки, нагнулся над Козинским. Тот лежал скрючившись и стонал.
— Все. Отвоевался, — сказал Лысенко, стараясь пересилить испуг.
Кисть правой руки браконьера была разбита.
— Свети сюда. — Александр Сергеевич поставил свой фонарь, вынул из бездонных карманов тряпицу и принялся туго бинтовать руку.
Козинский скрипел зубами и страшно матерился. Не тюрьма пугала его. Что без правой руки делать? Как стрелять?
Теперь он пошёл без понукания.
Когда очутились в сквозном коридоре, Козинский свернул было влево, откуда тянуло ночной прохладой.
— Не сюда, — сказал Молчанов.
Они повернули в другую сторону, и преступник пошёл за Сергеичем, придерживая правую руку перед собой. Сквозь перевязку сочилась кровь.
В широком зеве южного входа горел костёр. На каменной плите перед входом стояли и сидели лесники, Котенко, ещё трое чужих в плащах и с винтовками.
— Наконец-то! — воскликнул Ростислав Андреевич. Лицо у него было сердитое; видно, приготовился хорошенько отругать, но, когда за спиной смотрителя приюта увидел Козинского, проглотил горькие слова. — Явление второе, — пробормотал он, пропуская раненого. — По вашей части, товарищи.
Те, к кому были обращены слова зоолога, как по команде, сняли винтовки. Они ещё не начали поиск, а преступник налицо. Не ждали такого оборота.
— Аптечка есть у кого-нибудь? — Козинский не без страха смотрел на свою руку. Он побледнел, еле держался на ногах, но присутствия духа не потерял.
Кто-то спрыгнул вниз, где стояли осёдланные лошади.
— Садись, — приказали Козинскому.
В фантастическом романе «Кратер Эршота» вы прочитаете об удивительных приключениях геологической поисковой партии 14-бис, таинственно пропавшей без вести в нехоженых горных дебрях Якутского севера. Вместе с героями повести, отважным Петей Одинцовым и его друзьями, вы отправитесь в опасный путь, завершившийся необыкновенными встречами и открытиями. Вместе с ними вы полюбите суровую красоту горной Якутии и узнаете много нового об этом прекрасном крае. Автор книги — писатель Вячеслав Иванович Пальман — многие годы работал агрономом в совхозах полярного Севера.
Роман включает в себя три повести («Восточный кордон», «Там, за рекой», «Песни черного дрозда»), продолжающие одна другую и рассказывающие о борьбе с браконьерами в горных лесах, о природе и животных Кавказского заповедника.
Почему автор так назвал свое произведение? Мы не узнаем никогда, ибо В.И.Пальман ушел из жизни в 1995 году, так и не увидев опубликованным свой главный творческий труд. Но хотел увидеть, и был согласен на публикацию хотя бы отдельных глав в различных московских изданиях и в Магадане. Но жизнь, и не только жизнь, распорядилась иначе… «Кольцо Сатаны» состоит из двух частей: первая «За горами, за долами» повествует о колымских лагерях 30-40-х годов, вторая — «Гонимые» рассказывает о жизни автора на Колыме после освобождения, и опять же о лагерях.
Судьба зубров, самых крупных зверей на континенте Европы, очень трагична. Эти могучие быки появились на Земле миллионы лет назад. Современники саблезубых тигров, мамонтов и пещерных медведей, они оказались пластичнее этих вымерших зверей, перенесли тысячелетние оледенения на западе Европы и на Восточно-Европейской равнине. Еще десять веков назад бесчисленные стада их паслись на просторе от верхней Волги до Кавказа, в бассейнах Вислы, Дуная и Рейна.Перемены, связанные с деятельностью людей, вырубка лесов ограничивали среду обитания зубров.
Открытие может натолкнуться на сопротивление церкви. Такова ситуация в фантастическом романе Вячеслава Пальмана «Два шага маятника». И хотя действие происходит в вымышленной стране, оно подсказано реальной жизнью. Героям романа удалось добиться продления человеческой жизни. Они чуть было не погибли: лабораторию «отступников веры» разгромили религиозные фанатики. Но в изгнании они будут продолжать работать, чтобы дать людям величайшее счастье - долголетие.
«Девять хат окнами на Глазомойку», новая повесть Вячеслава Пальмана об одной из деревенек Нечерноземья, — история о страстной борьбе людей, озабоченных судьбами нашего сельского хозяйства, с людьми косного и консервативного мышления. Повесть «Приказ о переводе» воссоздает образы людей, для одного из которых пашня — средство для сиюминутных достижений, а для другого — вечная ценность. Конфликт этих людей положен в основу повести.