Там, где хочешь - [6]
Марина отстает на пару шагов, смотрит Денису в спину. Белая рубашка, брюки. Не заинтересовался бы — притащился б в майке «про идиотов» и драных джинсах.
— Улица Жит-лё-Кёр, девятнадцатый век. Почему так названа, есть идеи?
– “Cœur”… «сердце»… Какая-то любовная история?
Походка развинченная, руки-в-карманы. Начинает нравиться. Сильно.
— Это лирика, художница. Реальность банальна — название пошло от Жиля лё Кё, что в то время означало «Повар Жиль». Кстати, о еде. Погрызть ничего не хочешь? Приглашаю.
17
Оккупировали столик на улице. Взяли по кроличьей лапе: не разорительно.
Клелия. Пальчики серебром унизаны. Кивнул:
— Можно посмотреть?
Протянула правую руку, растопырила пальцы. Сжал их:
— Попалась.
Вырываться не стала, повела плечом, подцепила на вилку картошину:
— Как есть-то будешь?
— Без ножа. Ну его, этикет этот.
Молчали с минуту, жевали. Она первая начала:
— Тебе здесь не одиноко?
Кролика ковырять неудобно, отпустил ее.
— Обычно вопрос формулируется иначе. А именно: «Ты не думал вернуться?» Я отвечаю, что идея блестящая.
Они все, кого «с большой земли» ветром заносит, спрашивают. Медом у них там на Руси намазано, что ли? Но тут — удивленный взгляд:
— Я совсем не о том… Просто страна-то чужая, хоть и красивая.
Хорош аргумент: красивая. Удобная, да. И без азиатской дикости.
— Спустя десять лет не такая и чужая. — Помолчал. — Можно подумать, Казахстан родной. Из этого «родного» уже полтора миллиона русских драпануло — с тех пор как у казахов национальное самосознание проснулось, и оказалось, что со сна у него плохое расположение духа.
Улыбнулась, вроде как с понимающим видом:
— Достали их колонизаторы…
Не ей казахов защищать, точно.
— У меня отец строитель, проектировщик. Говорит, мы урюкам страну с нуля выстроили, а теперь они себя пупами земли возомнили. Однажды он это объяснил местному косоглазому министру, когда — недолго — в его за́мах ходил.
— А тот?
— Уволил.
Кролик что надо. Опять помолчали. Клелия поежилась:
— А я вот боюсь, что мне будет одиноко.
— Приятелей в своей школе заведешь. — Усмехнулся. — Мне можешь позвонить, если что.
— Вот спасибо.
— Не заметишь, как год пролетит.
Она пожала плечом:
— Думаешь, я вернусь в Новочебоксарск?
— Ну, в Москву. Тебе легко, у тебя гражданство российское.
— А у тебя разве нет?
Вот они, россияне. Смысл трагедии им не очевиден.
— Я, вообще-то, казах.
Ей это показалось смешным.
— Кстати, у французов оно звучит как «казак», и я начинаю себя хохлом чувствовать, запорожским.
Она взяла рюмку с вином, отпила. Подумал: красивые у нее руки.
— Правда, недавно я получил французский паспорт, так что урюки теперь не указ. Вот думаю: оставят они мне гражданство или по визе домой кататься придется…
— Может, проще родителей сюда вывезти?
Еще одна суперидея.
Там у матери все условия, чтобы в дурдом угодить. Бабка от старости соображать перестала, но временами у нее просветление, командует, жизни нет, рыпнешься — клюкой получишь. Отец из болота давно по кочкам ускакал, но свято место пусто не бывает — нарисовался бывший экскаваторщик, алкаш. Мать его из дома периодически выгоняет, а он кается и назад просится.
— Не проще. Если вывозить, так только мамашу, но именно этого я делать не буду.
— У вас плохие отношения? — Клелия взяла салфетку, достала ручку.
— Нет, там другое…
Следил, как она рисует на салфетке, поглядывая на пацана, остановившегося в двух шагах. Тот держал за лапы псину, повесив ее на шею как воротник. Протянула рисунок:
— Я всегда хотела таксу. А мама — сеттера. Завели кота.
Довольно точно изображено. Вернул ей салфетку:
— Кошак ходит в кандидатах на бульон? Отличное применение котам, между прочим.
— Да у тебя, похоже, личные счеты с пушистыми…
Не стал рассказывать ей, чем двадцать лет назад закончилась война с приподъездными бабками и их драгоценными помоечными непушистыми. Бабки, прикармливавшие облезлых тварей, взъелись на добродушного, но хулиганистого фокстерьера, любимца семейства Сельяновых. Он якобы «котов пугал». И однажды накатали депешу управдому, мол, надо «злобного фокса» усыпить. Пришлось ни свет ни заря котов переловить, отвезти за пять остановок автобуса на стройку и там перевешать. Бабки зело удивлялись — куда котики попрятались. Как раз осень началась. Сказал им: «На юг улетели, вчера клин видел», — физиономии у них были еще те. Видимо, догадывались старые, что дело нечисто. Кровной местью попахивает. С тех пор нет к котам любви.
18
Пешеходная улочка, выложенная булыжником, фасад в темно-красных тонах: “Relais Odéon”. Над входом золотистые буквы: “Bistro 1900”. Свободный столик один оставался, с краю. Рядом кадка с вечнозеленым деревцем, шишки размером с копейку. Скатерка белая бумажная, так и хочется набросать на ней это лицо напротив.
Лицо упрямца. Брови вразлет, черные хулиганистые вихры.
Неужто у него почти два года — никого? Побарабанил пальцами по столу:
— Не будем о котах. Так ты в Москву потом собираешься или как?
— Или как. Надолго я эту Москву запомнила, когда год там выживать пыталась.
Все трубили о ее смелости необычайной — взять и уехать за границу. Можно подумать, в российской столице устроиться проще. Все то же — бегаешь, работу вынюхиваешь, жилье ищешь, с регистрацией головная боль. Один плюс: они тоже по-русски говорят, москвичи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.