Такой чудесный день - [38]
Впереди была табличка «Выход» и запасная лестница. За спиной нарастал гул голосов. Скол налетел на дверь, открыл ее и, придерживая телом, выехал на площадку. Спустился на две ступени и плотно заклинил тележку между дверью и перилами. Черное колесо крутилось в воздухе.
Бросился вниз по лестнице.
Скорее, нужно выбраться из здания и затеряться в городе. Потом пешком в музей – он еще закрыт, – спрятаться в хранилище или за водонагревателем до завтрашнего вечера, пока не придут Лилия и остальные. Надо было захватить сейчас еды. Как он не подумал? Злость!
Спустился по лестнице на первый этаж и торопливо зашагал по коридору. Кивнул шедшей навстречу женщине. Она взглянула на его ноги и озабоченно закусила губу. Он тоже опустил глаза и замер. Штанины комбинезона порваны, на правом колене – бисеринки крови.
– Вам помочь?
– Спасибо, сестра. Я как раз иду в медцентр.
Ничего не поделаешь, придется рискнуть. На улице, подальше отсюда, перевяжет колено салфеткой и по возможности приведет в нормальный вид комбинезон. Теперь, когда он знал про ссадину, она начала жечь. Прибавил шагу.
В фойе скользили вниз и вверх эскалаторы; товарищи выходили через четыре стеклянные двери со сканерами на залитую солнцем улицу, кое-кто заходил; разговаривали. Все было как обычно – тихий, спокойный гул голосов.
Как ни в чем не бывало, глядя прямо перед собой, Скол направился к двери. Сейчас провернет свою штуку со сканером – словно бы споткнется, колено – предлог, если вдруг кто-нибудь заметит, – а как только выберется… Музыка прервалась, в динамиках прозвучал женский голос:
– Прошу внимания! Пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Не двигайтесь.
Он застыл посреди фойе.
Все замерли, вопросительно оглядываясь. Только товарищи на эскалаторах продолжали ехать, потом и они остановились и посмотрели под ноги. Одна женщина пошла вниз.
– Стойте! – крикнули ей несколько голосов, и она, покраснев, подчинилась.
Скол не шевелился, глядя на огромные лица из витражного стекла над дверями: бородатые Иисус и Маркс, безволосый Вуд и улыбающийся узкоглазый Уэй. По голени что-то потекло: капля крови.
– Братья и сестры, – продолжал женский голос, – у нас чрезвычайная ситуация. В здании очень больной товарищ. Он повел себя агрессивно, убежал от наставника, – по фойе прокатился вздох, – и нуждается в том, чтобы его как можно скорее нашли и доставили в процедурную.
– Да! – воскликнул товарищ позади Скола.
– Что нужно делать? – подхватил еще один.
– Мы полагаем, он где-то на трех нижних этажах, – сказала женщина в динамике. – Ему двадцать семь… – Тут рядом с ней быстро и неразборчиво заговорил мужской голос.
Товарищ, стоявший у эскалатора, смотрел Сколу на ноги. Тот перевел взгляд на изображение Вуда.
– Он, вероятно, попытается покинуть здание, – снова начала женщина. – Поэтому попрошу товарищей, находящихся ближе всего к выходу, подойти по двое к каждой двери. Только по двое. Все прочие остаются на местах.
Товарищи у дверей переглянулись и неловко встали бок о бок рядом со сканерами.
– Какой ужас! – сказал кто-то.
Товарищ, который прежде изучал колени Скола – мужчина лет сорока, – теперь разглядывал его лицо. Скол посмотрел на него в упор, и он отвел глаза.
– Товарищ, которого мы ищем, – вклинился в динамик мужской голос, – мужчина двадцати семи лет с цифроименем Ли РМ35М4419. Еще раз: Ли, РМ, 35М, 4419. Сначала каждый проверит вокруг себя, потом осмотрит этаж. Минутку, минутку, пожалуйста. Уникомп говорит, что это единственный Ли РМ в здании, так что остальное можно забыть. Ищите просто Ли РМ. Ли РМ. Проверьте браслеты вокруг вас. Нам нужен Ли РМ. Убедитесь, что каждый в поле вашего зрения проверен еще как минимум одним товарищем. Находящиеся в комнатах должны выйти в коридор. Ли РМ. Ищите ЛИ РМ.
Скол взял за руку соседа и посмотрел браслет.
– А теперь покажи свой.
Скол в ответ поднял запястье и отвернулся к другому товарищу.
– Я не увидел, – произнес первый и тронул его за руку. – Брат, я не увидел.
Скол кинулся к двери. Его поймали и оттянули за руки – мужчина, который прежде на него глазел. Скол врезал ему по лицу и вырвался.
Раздались крики:
– Это он! Там! Помогите ему! Остановите!
Он бросился к выходу и ударил караулившего дверь товарища. Его поймали с другой стороны, повторяя на ухо: «Брат, брат!» Подоспевшие на подмогу схватили другую руку, взяли сзади в захват.
– Мы ищем Ли РМ, – звучало из динамиков, – он может проявить агрессию, но не нужно пугаться. Он нуждается в нашей помощи и понимании.
– Пустите! – Скол старался высвободиться из хватких рук.
– Помогите ему! – кричали товарищи. – В процедурную! Помогите!
– Отцепитесь! Не надо мне вашей помощи! Злость, оставьте меня в покое!
Пыхтя и уклоняясь от ударов Скола, товарищи волочили его вверх по эскалатору. У одного в глазах стояли слезы.
– Тихо, тихо. Мы хотим помочь. Все будет хорошо, мы хотим помочь.
Он лягнулся, и его ноги крепко схватили.
– Я не хочу! Отстаньте! Я здоров! Здоров! Я не больной!
Его тащили мимо товарищей, которые стояли с вытаращенными глазами, заткнув уши или приложив руку ко рту.
– Это ты болен! – крикнул он парню, которому съездил по лицу. У того шла кровь, нос и щека раздулись; он держал руку Скола. – Ты отуплен, оглушен лекарствами. Ты мертв. Ты мертвец. Мертвец!
Дилогия А.Левина и фильм, снятый одним из наиболее известных американских режиссеров Джоном Кассаветесом по роману «Ребенок Розмари», давно стали культовыми. И с каждым годом число их поклонников среди любителей жанра неизменно растет. Розмари Вудхаус не могла пожаловаться на судьбу: красивый, талантливый и, главное, любящий муж, друзья, новая квартира... Все так... Если бы не одно «но»: страстная мечта о ребенке. И вот наконец свершилось! Но кто мог предположить, что милые соседи по дому окажутся сатанистами, мечтающими о воцарении Антихриста, и что именно в Розмари увидят они ту, которая достойна стать его матерью.
Для Джоанны, ее мужа Уолтера и их детей переезд в живописный Степфорд — событие слишком чудесное, чтобы быть правдой. Но за идиллическим фасадом города скрывается страшная тайна, тайна настолько ужасная, что для каждого вновь прибывшего она открывается со своей стороны.
Это — продолжение величайшего «романа ужасов» нашего столетия — «Ребенка Розмари». Это — «Сын Розмари»! Бойтесь, люди, ибо настает День гнева. Страшитесь, люди, ибо Антихрист вошел в полную силу, и час великой битвы недалек. Трезвитесь и бодрствуйте, люди, ибо сын Тьмы — не просто один из вас. На лице Зла — хитрейшая из масок. Маска Добра. И тот, кто на первый взгляд служит Богу, готовит приход Врага. Пришло время Зверя — и случается, как предсказано!..
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные по мотивам самых популярных кино- и видеофильмов.В книге три романа:«ПРОФЕССИОНАЛ» Этьена ГодараОфицер французской спецслужбы Жослен Бомоч, посланный в одну из африканских стран с заданием ликвидировать диктатора-тирана Нджала, предан собственными парижскими начальниками в угоду политической конъюнктуре и попадает на каторгу…Но характер Жослена, его выучка действовать в чрезвычайной обстановке заставляют его бежать с каторги и вернуться во Францию для выполнения задания…(Фильм с аналогичным названием вышел в 1981 году во Франции.
Попавший в запутанные обстоятельства и бежавший из городка юноша в течение пятнадцати лет живет в одиночестве в глухих горных лесах. Молва о нем не утихает. Жив ли он? Слухи о дикаре, «снежном человеке», заинтересовали молодую ученую-антрополога. В поисках его она чуть не погибает. Ее спасает тот, кто столько лет прятался от людей. И вот они — в его горной пещере, заметенной снегами.
Молодая, красивая, независимая женщина встречает на своем пути идеал мужчины. Вспыхивает взаимная любовь. Но не все складывается так, как хотелось бы. С самого начала в отношениях влюбленных возникает конфликт, связанный с якобы неблаговидным поступком героини в прошлом. Однако присущее ей чувство собственного достоинства не позволяет девушке оправдываться, и она принимает единственно правильное, с ее точки зрения, решение…Для широкого круга читателей.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Созданный под редакцией Джона Джозефа Адамса и Хью Хауи – опытнейших составителей фантастических антологий, Триптих Апокалипсиса представляет собой серию из трех сборников апокалиптической фантастики.«Хаос на пороге» фокусируется на событиях, предшествующих массовой катастрофе, когда лишь единицы предчувствовали грядущий коллапс. «Царствие хаоса» обрушивает на человечество мощные удары, практически не оставляющие выбора ни странам, ни отдельным людям. «Хаос: отступление?» изображает участь человечества после Апокалипсиса.В этом сборнике вашему вниманию представлены 22 новые, ранее не публиковавшиеся истории, вышедшие из-под пера Паоло Бачигалупи, Тананарив Дью, Ненси Кресс, Кена Лю и многих других мастеров современной фантастической прозы.
Филип Хосе Фармер (1918–2009) – американский писатель-фантаст, визитной карточкой которого стали эпатаж и приверженность к авантюрно-фантастическим сюжетам. Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики», однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору». В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя.
Три сценария Апокалипсиса от Дж. Г. Балларда. Картина первая. Экологическая катастрофа приводит к глобальному потеплению. Мир затоплен водой. Первобытные рептилии и гигантские растения, как тысячи лет назад, восходят на сцену Истории. Голос Разума умолкает под напором инстинктов. Или так – моря покрываются пленкой, не пропускающей воду. Дожди прекращаются, и лицо планеты опаляет жестокая Засуха. И третий сценарий. Прозрачные колючие кристаллы покрывают поверхность Земли, обещая не то новый ледниковый период, не то невиданную доселе эволюцию жизни.
Кен Лю – автор и переводчик, а также юрист и программист. Его произведения появлялись в таких журналах, как «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», «Asimov’s», «Analog», «Clarkesworld» и т. д., а также публиковались в престижных антологиях «Year’s Best SF», «The Best Science Fiction» и «Fantasy of the Year». Обладатель премий «Хьюго», «Небьюла» и «World Fantasy Award». Живет с семьей возле Бостона.Рассказ опубликован в сборнике «Хаос на пороге».