Такая долгая ночь - [56]

Шрифт
Интервал

Она сделала глубокий вдох. Он прав — так действительно будет лучше. Для всех.

— Значит, завтра уйдешь.

«И я, возможно, больше никогда тебя не увижу». Остатки тепла покинули ее, оставив только холод и пустоту.

— Мне придется покинуть шоу сразу, как только закончится церемония вручения орхидей. Так что я попрощаюсь… сейчас.

Она проглотила вставший в горле ком и протянула руку:

— До свидания.

От его хмурого взгляда ее протянутая рука упала, и она сделала шаг назад. Он даже не хотел к ней прикасаться.

Почему так сильно болит сердце?

— Прощай, Дарси. — Он взял ее за плечо и слегка скользнул губами по ее лбу.

Вечером следующего дня Остин надел темно-серый костюм и галстук в серебристо-синюю полоску. Сегодня его наверняка исключат из шоу. Он уже упаковал чемоданы. Он уедет на лимузине и больше никогда не увидит Дарси. Эта мысль доставляла острую боль, но так будет лучше.

Он направился в библиотеку с Гарреттом и Джорджем. В игре оставалось пятеро вампиров: Отто из Дюссельдорфа, Ахмед из Каира, Роберто из Буэнос-Айреса, Пьер из Брюсселя и Реджинальд из Манчестера. Грегори объяснил планы на вечер и проводил всех до лестницы. Затем прибыла одна из дам жюри в сопровождении двух операторов за ней — Дарси и Мэгги. Дарси, как обычно, выглядела прекрасно, хотя была в брюках и футболке. Она поймала его взгляд и некоторое время смотрела на него, не отводя глаз.

Оценивать конкурс на этот раз предстояло принцессе Джоанне. И одета она была как подобает принцессе эпохи Средневековья, хотя, как полагал Остин, ее владения канули в лету несколько столетий назад.

Ей надлежало оценить внешний вид претендентов — как они одеты и как держатся. Она вызывала их по очереди королевским тоном. Каждый из участников согласно инструкции должен был спуститься по ступенькам вниз и дойти до середины вестибюля. Там под люстрой, следовало остановиться, повернуться и пройти в библиотеку.

— Я чувствую себя как на показе мод, — пожаловался Остин.

— Или как на конкурсе красоты, — проворчал Гарретт.

— Боже, нет, — поморщился Остин. — Только не говори, что еще ожидается демонстрация купальных костюмов.

— Гарт из Денвера, — пригласила принцесса Джоанна.

Откликнувшись на фальшивое имя, Гарретт расправил плечи, приклеил к губам легкую улыбку и начал спускаться по ступенькам. А Остину тем временем пришла в голову идея скатиться вниз по перилам. Но когда назвали его имя, он решил вести себя прилично. Расстраивать Дарси не хотелось. Он спокойно спустился по лестнице и прошелся до середины вестибюля.

Дарси наблюдала за ним, стоя у входной двери. В свете люстры ее глаза блестели. Не от слез ли? Она выглядела грустной и озабоченной. Внешнее спокойствие и внутренняя страсть. О, это была любовь. Он точно знал. Прочитал накануне в ее мыслях. И теперь выражение ее лица словно говорило ему, что она все равно будет любить его, какую бы грусть это у нее ни вызывало.

Улыбнувшись краешком губ, он повернулся в сторону библиотеки.

Когда все мужчины собрались там, Грегори объяснил, что следующий этап — танцевальный турнир — будет проходить на крыше пентхауса. Они поднялись по западной лестнице. Женщины уже ждали их там. У оранжереи расположился квартет музыкантов. Они настраивали свои струнные инструменты. Никаких электрогитар. Танцы определенно будут старинные. Всю садовую мебель передвинули в сторону, чтобы освободить широкое пространство между внешней стеной и бассейном.

Грегори ходил по террасе, зажигая факелы. Когда все было готово, он повернулся к мужчинам.

— Джентльмены, каждый из вас может пригласить потанцевать любую даму из жюри, но хотя бы один танец должен станцевать с Корой-Ли. — Он указал на фальшивую Скарлетт О’Хара. — Эту часть конкурса будет судить она.

Кора-Ли улыбнулась мужчинам.

— Заявляю официально, что вечер у нас сегодня будет замечательный.

Квартет заиграл мелодию вальса. Пьер пригласил на танец Кору-Ли. Она подала ему руку, и они закружились в вальсе по террасе. Роберто пригласил леди Памелу. Мария Консуэло и принцесса Джоанна отказались от танцев.

— Я не танцую вальс, — объявила принцесса. — Он слишком вульгарен.

— Он отвратителен, — поддержала ее Мария Консуэло. Она стояла рядом с факелом, перебирая четки.

Ванда рассмеялась и пошла танцевать с Ахмедом. Когда первый тур закончился, Гарретт вышел вперед, пригласил на танец Кору-Ли, и они с большим искусством закружились по террасе. Потом он вернулся к Остину.

Тот не мог скрыть удивления.

— Где, черт побери, ты этому научился?

Гарретт улыбнулся.

— Я брал уроки бальных танцев. Думал, авось пригодится в связи с нашей работой, если придется появиться на каком-нибудь балу.

Остин поморщился. А он об этом никогда не думал.

Тут Кора-Ли взвизгнула, привлекая их внимание. Она танцевала с Отто. Вернее, он кружил ее как тряпичную куклу.

— Вы легонькая как перышко, — пробасил он.

Кора-Ли захихикала. Когда ее ноги коснулись земли, она торопливо запрыгала, стараясь угнаться за широкими шагами партнера.

— Отто, вы такой большой, что я едва поспеваю за вами.

— О да. Отто большой и сильный.

Он снова поднял Кору-Ли в воздух и закружил. Леди Памела с партнером метнулись в сторону от ее широких, растянутых на обручах юбок.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Голоса драконов

На одной стороне границы находится современный мир: интернет, выпускные балы, сотовые телефоны. С другой стороны живут древние монстры, которые разжигают самые глубокие страхи человечества: драконы.Семнадцатилетняя Кей Уайетт понимает, что нарушает закон, лазая по горам вблизи границы, но лучше у нее будет приключение, чем она последует правилам. Когда дракон Артегал неожиданно спасает ей жизнь, правила внезапно рассыпаются в пыль, и между ними зарождается тайная дружба.Но подозрение и ужас — наследство взаимодействия человека и дракона, отчего хрупкое перемирие между расами рушится на глазах.


Добро пожаловать в сказку!

 Не хватает впечатлений дома? Тогда приюти на ночь незнакомца! Мало? Ты забыла о законе подлости! Теперь, спасая свою жизнь, отправляйся прямиком в другой мир. Посмотрим, как тебе такая сказочка… Да, и не забудь расписаться в получении демона со своими тараканами в голове и мешком неприятностей за спиной, да дракона с довеском в виде невесты. Раз плюнуть? Все еще не успокоилась, а пятая точка просит приключений? Тогда тебе в нагрузку магистра, который то ли обучать собрался, а то ли соблазнять. Теперь уж точно не заскучаешь!


Лилит. Ангельский дар

Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…


Проклятый дар

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?



Моё имя - Анита

Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…