Такая долгая ночь - [51]
— Мне бы так хотелось, чтобы мне подарили розу.
Кто бы сомневался!
— Какого цвета предпочитаете?
— Розовую, если можно, — улыбнулась она.
— Без проблем.
Походив среди горшков, Остин обнаружил распускающийся бутон розовой розы. Сломал стебель и отнес леди Памеле.
— Надеюсь, у нее не слишком много шипов, — вздохнула вампирша.
Остин уловил намек и принялся отщипывать колючки. Последняя никак не хотела поддаваться. Все же он справился с ней, но уколол указательный палец.
— О Боже! — воскликнула леди Памела, и ее глаза возбужденно блеснули. — Это что… кровь?
— Ничего страшного. Поранил кожу, — сухо ответил он, протягивая ей розу.
Но леди Памела уронила цветок на землю и шагнула к нему.
— Позвольте мне взглянуть на ваш палец.
Она облизнула губы.
Остин отступил на шаг.
— Не беспокойтесь. Небольшой укол.
Ее глаза загорелись неукротимым огнем.
— Позвольте мне поцеловать вашу рану и унять боль.
Она потянулась к его руке.
Остин отскочил назад.
— Хотя бы чуть-чуть попробовать… — Она ощерила зубы.
— Стоп! — Дарси прыгнула между ними. — Памела, ступайте на этаж прислуги и… перекусите чего-нибудь. Вам сразу станет легче.
— Для вас — леди Памела, если угодно, — фыркнула вампирша, злобно сверкнув глазами, и, повернувшись, зашагала прочь.
Дарси испустила вздох облегчения.
— Адам, пойдемте со мной. У меня в домике при бассейне есть аптечка скорой помощи.
Он угрюмо посмотрел на нее.
— Это лишнее.
Она перевела взгляд на операторов.
— Ребята, возвращайтесь в бильярдную. Леди Памела будет готова к продолжению съемки, как только перекусит.
Операторы направились на выход.
— Идем.
Дарси протянула Остину руку, но он попятился.
Она нахмурилась.
— Пожалуйста, пойдемте со мной.
Он отвел глаза в сторону. Ему было больно видеть ее. Как можно было оплакивать ее смерть, если она то и дело возникала перед ним живая?
— Пустяк. Вы ведь не несете ответственности за колотые раны, верно? Вспомните контракт.
Дарси хмыкнула.
— Верно, но я бы предпочла, чтобы ты не страдал.
Слишком поздно. Он уже страдал от сильнейшей душевной боли, с которой имел несчастье столкнуться впервые в жизни.
— Сюда.
Она кивнула в сторону домика у бассейна.
Нехотя он последовал за ней. Проходя мимо бассейна, бросил взгляд на джакузи. Проклятие!
Она посмотрела на него с беспокойством:
— Вы с леди Памелой вели странный разговор.
О продолжительности ночей? Что именно волновало Дарси: что он знал о вампирах? Или о ней? Все и без того складывалось хуже некуда. Она позволила ему несколько раз себя поцеловать. И на каком, интересно, этапе их отношений она собиралась сообщить ему, что является бессмертной?
— Я пудрил ей мозги.
Брови Дарси поползли вверх.
— Зачем? Или вдруг захотелось выиграть конкурс и денежный приз?
— Меня деньги не интересуют. На самом деле я уже перестал понимать, зачем я здесь.
Дарси открыла дверь в свою временную обитель.
— Я думала… — Она на мгновение зажмурилась. — Наверное, я ошибалась. В жизни часто приходится расставаться с иллюзиями.
Она думала, что интересует его? Да так скорее всего и было, пока он не узнал чертову правду. Он вошел в домик.
Большая комната представляла собой комбинацию кухни и гостиной. По углам стояла белая плетеная мебель с подушками, украшенными тропическим рисунком. Бумаги Дарси лежали на кухонном столе. Накануне ночью он проник сюда и установил над входной дверью: миниатюрную камеру, но пока еще не использовал. Меньше всего хотелось ему видеть, как Дарси пьет кровь или впадает в мертвый сон.
— Сюда. — Она прошла, на половину крохотной кухоньки, все оборудование которой состояло из холодильника и микроволновой печи, и включила над раковиной воду. — Тебе нужно промыть палец.
Он сунул руку под холодную струю.
Она протянула ему полотенце.
— Что-то не так. Я это чувствую. Ты даже не смотришь на меня.
Он пожал плечами и вытер руку.
— Ты и вправду не одобряешь женщин, которые носят брюки?
— Мне безразлично. Просто сказал леди Памеле то, что она хотела услышать.
Дарси напряженно нахмурилась.
— Ты это всегда делаешь? Говоришь женщинам то, что они хотят услышать?
Он бросил полотенце на кухонную стойку.
— Мне пора идти.
— Нужно наложить повязку.
Дарси открыла аптечку.
— Не беспокойся! Это сущий пустяк.
Дарси вскрыла упаковку бинта.
Он не знал, когда увлекся ею, что она бессмертная. Но она-то знала. И должна была его остановить.
— Давай палец.
Он отступил.
— Лучше дай мне бинт.
Она бросила бинт на стол.
— Отлично. Бинтуй сам.
— И забинтую. — Он помогал себе левой рукой.
— Я тебя не понимаю. — Она сердито посмотрела на него. — Ты постоянно задаешь мне вопросы и говоришь так, как будто тебе заранее известны ответы.
— Ты все это придумала.
— Разве? Да ты же без конца твердил, что я должна довериться тебе. И вот теперь, когда я почувствовала, что могу это сделать, ты норовишь уйти в сторону.
— Я не ухожу, — процедил он сквозь зубы. — Я все еще здесь.
— Ты даже не смотришь на меня, не прикасаешься ко мне. Что случилось?
Он закончил возиться с бинтом.
— Ничего. Я… решил, что ничего у нас не выйдет.
— Ты решил? А у меня нет права голоса в данном вопросе?
«Нет, потому что и тебя нет».
— До свидания. — Он направился к двери.
— Адам! Зачем ты так поступаешь со мной?
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.
На одной стороне границы находится современный мир: интернет, выпускные балы, сотовые телефоны. С другой стороны живут древние монстры, которые разжигают самые глубокие страхи человечества: драконы.Семнадцатилетняя Кей Уайетт понимает, что нарушает закон, лазая по горам вблизи границы, но лучше у нее будет приключение, чем она последует правилам. Когда дракон Артегал неожиданно спасает ей жизнь, правила внезапно рассыпаются в пыль, и между ними зарождается тайная дружба.Но подозрение и ужас — наследство взаимодействия человека и дракона, отчего хрупкое перемирие между расами рушится на глазах.
Не хватает впечатлений дома? Тогда приюти на ночь незнакомца! Мало? Ты забыла о законе подлости! Теперь, спасая свою жизнь, отправляйся прямиком в другой мир. Посмотрим, как тебе такая сказочка… Да, и не забудь расписаться в получении демона со своими тараканами в голове и мешком неприятностей за спиной, да дракона с довеском в виде невесты. Раз плюнуть? Все еще не успокоилась, а пятая точка просит приключений? Тогда тебе в нагрузку магистра, который то ли обучать собрался, а то ли соблазнять. Теперь уж точно не заскучаешь!
Ты попала в другой мир, наполненный магией, и, казалось бы, все теперь будет прекрасно, словно в сказке… Может быть, если не учитывать вампира, пытавшегося выпить всю твою кровь, странного парня, который грозится убить тебя, и многого другого, еще более непонятного…
Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?
Жила-была девочка Мари, у неё были папа и сестра. Обычная такая домашняя девочка из старшей школы.И узнала Мари, что она — особенная, что она — маг. И не только она, а тысячи и тысячи других людей. Но почему же именно на неё возлагают надежды, которые так сложно оправдать, когда тебе всего семнадцать?
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…