Так велика моя любовь [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Карательные меры, наказание со стороны государственных или административных органов. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Широкий каркас из китового уса, надевавшийся под юбку; юбка на таком каркасе.

3

Район в Лондоне, где в XVI-XVII вв. находили себе убежище должники и преступники.

4

Сокращенная форма от английского дворянского титула эсквайр; помещик, главный землевладелец прихода.

5

Род камзола XIV-XVII вв.

6

Улица в Лондоне, где расположены основные издательства; перен. — английская пресса.

7

Объединение немецких торговых городов, которому положила начало Кельнская конфедерация 1367 г., включавшая 57 городов.

8

Пренебрежительное обращение к молодой девушке.

9

Нет (нем.).

10

Прошу меня простить (нем.).

11

Англичанка (нем.).

12

Доброго вам вечера (нем.).

13

Да? (нем.)

14

Великолепно! (нем.)

15

11 ноября.

16

Монета из сплава меди и серебра с преобладанием меди, распространенная в некоторых европейских странах в XVI в.

17

Спасибо (нем.).

18

Добрый день (нем.).

19

Я хочу что-нибудь крепкое, фрейлейн (нем.).

20

Кружку подогретого бренди, пожалуйста (нем.).

21

Возлюбленная (нем.).

22

Здесь — господин, хозяин, повелитель.

23

Собрание представителей ганзейских городов.

24

Заговор, имевший целью убийство королевы Елизаветы и возведение на престол Марии Стюарт, 1582 г.

25

Меня зовут… (нем.)

26

Я друг капитана… (нем.)

27

Южные провинции, где господствующей религией было католичество.

28

Вильгельм I Молчаливый, принц Оранский — основатель нидерландской независимости. В 1584 г. изменнически убит Балтазаром Жераром. Александр Фарнезе (1547-1592) — представитель знаменитого итальянского княжеского рода, с 1578 г. являлся наместником Нидерландов. Филипп II — король Испании, искал сближения с Англией и предложил Елизавете вступить с ним в брак. Ее отказ, помощь Англии Нидерландам в борьбе против испанского владычества (1585 г.) и казнь Марии Стюарт (1587 г.) вынудили его выслать против Англии Непобедимую Армаду. Война с Англией продолжалась до конца царствования Елизаветы.

29

Семь северных провинций, оставшихся верными кальвинизму (протестантское направление), в 1581 г. образовали Голландскую республику.

30

Герцог Альба — испанский военачальник, в 1567-1573 гг. являвшийся наместником Нидерландов. Прибыв в страну для укрепления католичества и испанского господства, он жестоко расправлялся с восставшими. Кровавый террор в 1568 г. был наиболее жестоким и массовым.

31

Доброе утро (нем.).

32

Отлично. Спасибо (нем.).

33

Прошу меня простить, мой господин (нем.).

34

Остаться в живых! (нем.)

35

В Англии традиционное украшение дома на Рождество.

36

Спокойной ночи (нем.).

37

Испанское или португальское вооруженное купеческое судно.

38

Всему голова! (нем.)

39

Отец (нем.).

40

Мамуля! Как же я рад видеть тебя (нем.)

41

Пожалуйста, проходите к огню… Проходите! (нем.)

42

Чудовище! Негодяй! (нем.)

43

Иду! (нем.)

44

Прошу, проходите сюда. У нас нечасто бывают гости (нем.).

45

Вы говорите по-немецки? (нем.)

46

А кто-нибудь здесь говорит по-английски? (нем.)

47

Как вас зовут? (нем.)

48

Вы прекрасно говорите по-немецки (нем.).

49

Вильгельм IV (1532-1592) — ландграф Гессен-Кассельский.

50

До 1866 г. великое герцогство, входившее в состав Германской империи.

51

Тетушка (нем.).

52

Дурак, болван (нем.).

53

Что это такое? Девчонка? (нем.)

54

Женщина? Взять ее! (нем.)

55

Если вы не хотите, чтобы сегодняшний вечер закончился для ваших друзей вашими похоронами, я бы посоветовал вам как можно скорее отпустить даму, мой добрый друг (нем.).

56

Прием защиты в фехтовании.

57

Прием удара в фехтовании.

58

Мошенник, негодяй (нем.).

59

Лига — единица длины в Великобритании, равная примерно пяти километрам.

60

Парусник! Справа по борту! (нем.)

61

Самостоятельное герцогство в Северной Италии, находившееся в то время под властью династии Фарнезе.

62

Адвокат, имеющий право выступать в высших судах.


Еще от автора Кэтлин Вудивисс
Пламя и цветок

Юная Хэзер, невероятным образом оказавшаяся в руках капитана корабля Брэндона, подвергается ужасным испытаниям.Жизнь диктует свои условия игры, и юная красавица попадает в водоворот невероятных приключений.Чем же закончится этот неистовый роман о любви?..


Шанна

Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…


Лепестки на воде

Могущественные враги пытались разрушить жизнь прекрасной Шимейн О'Хирн, в одночасье обратив богатую английскую наследницу в бесправную служанку кораблестроителя из Нового Света Гейджа Торнтона. Возможно, именно там, в далеких лесах Виргинии, где стоит уединенный дом Гейджа, в могучих объятиях этого одинокого мужчины, истерзанного болью прошлого, Шимейн как раз и предстоит обрести нежданное счастье.


Зимняя роза

Несчастная красавица Ирена Флеминг с самого детства знала свою ужасную судьбу: ей предстоял безотрадный брак по расчету — с любым, кто окажется достаточно богат, чтобы купить очаровательную «спутницу жизни». И в самый безнадежный момент, когда брак девушки уже предрешен, в жизнь ее врывается американец Кристофер Ситон — богач, повеса, дебошир, игрок и… самый великолепный мужчина, о котором Ирена не смела и мечтать…


Волшебный поцелуй

Юная Рейлин Баррет была безмерно счастлива, ибо в жарких объятиях молодого супруга, мужественного американца Джеффа Бирмингема, сумела наконец забыть горе и бесчестье, незаслуженно постигшие ее семью. Однако свет полнится темными, коварными слухами, исподволь внушающими красавице страшное подозрение… Может ли нежный благородный мужчина, которому она отдалась душой и телом, быть виновным в ужасном преступлении? Или Джефф — жертва клеветы таинственных врагов, грозящих безжалостно разрушить хрупкое счастье Рейлин?..


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Рекомендуем почитать
Мимолетное сияние (Марина Мнишек)

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть – чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться – читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Перстень королевы (Роберт Деверо, граф Эссекс - королева Елизавета. Англия)

Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?


Проклятие клана

Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…


Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…