Так становятся звёздами. Часть 2 - [36]
— Государственные дела не вашего ума дела, сударыня!
И в сердитом взгляде Гаитэ читала упрёк в том, что и спустя несколько месяцев не порадовала супруга известием о долгожданном наследнике.
А радость она его и не собиралась. Для этого были предприняты определённые меры, в которых Гаитэ отлично знала толк.
Даже птица не вьёт гнезда, если она не в безопасности, а Гаитэ в безопасности себя не чувствовала. Ни в малейшей степени. Даром ли тайным, прошлым жизненным опытом, но она осознавала, что очередное затишье в любое мгновение может завершиться бурей и не хотела во время неё оказаться беспомощной и неповоротливой.
А может быть, всё дело в том, что королева просто недостаточно любила своего короля?
В любом случае, с некоторыми делами лучше не спешить, если не уверен полностью.
Вот Гаитэ и не спешила.
А Торн злился.
Глава 11
Выйдя из своих покоев Гаитэ прошла через каменную галерею, прошла лабиринт узких коридоров и направилась к воротам. Лестница, ведущая в парк, была очень старой. Выщербленные ступени норовили ускользнуть из-под ног.
Утро выдалось холодное, морозное. Заиндевевшая трава превратила всё вокруг в лёд. Вода в пруду уже покрылась коркой и даже на реке держалась тонкая ледяная плёнка.
Гаитэ любила прогулки и свежий воздух. Ей нравилось шагать вдоль канала, нравилось слышать отдалённый звук колокола. Хотя ещё во время пребывания в монастыре она привыкла жить в затворничестве, всё же дворец мужа часто наводил на неё тоску. Он походил на лабиринт. В разные времена им владели разные люди и каждый переделывал и украшал его на свой вкус. В нём можно было отыскать очень уютные уголки, и всё же он казался безвкусным. Во дворце Торни не было единой линии стиля.
Несмотря на все усилия Гаитэ не поддаваться унынию, апатия часто охватывала всё её существо. Несмотря на окружающую роскошь и лесть, она чувствовала себя больше узницей, чем королевой.
Торн объявил предпринятые им в отношении Гаитэ меры предосторожностью.
— В городе чума, — небрежно бросил он.
— Чума? — насторожилась Гаитэ при таком известии.
— Не стоит делать такого встревоженного лица, дорогая, — засмеялся он. — В Жютене для этого времен года это обычное дело. Болезнь появляется каждый год в январе-феврале месяце, так, несколько случаев заболевания. Стоит ли из-за этого волноваться.
— Я знаю, что представляет собой эта болезнь. Пока отдельные очаги не слились в пандемию, распространение болезни можно остановить. Я готовила средства, помогающие больным в прошлом…
— И слышать не хочу! Гаитэ, ты — королева! Королевы не готовят снадобья для нищих.
— Нищих?..
— Конечно. Чума — болезнь бедняков. Не бери в голову. Просто, в целях предосторожности, пока есть риск заражения я запрещаю тебе ходить в город. За этими стенами мы в безопасности.
Торн очень мало знал о чуме, об удивительной способности этой болезни распространяться мгновенно. У заболевших практически не было шансов. А Гаитэ знала, как приготовить лекарство, но никто не желал её слушать.
Она должна была думать о наследнике, должна была думать о нарядах, должна была думать о чём угодно, лишь бы не о том, в чём могла быть полезна!
Эффидель, приехавшая во дворец брата по его приказу, взволнованно поведала Гаитэ, что в городе повсюду на дверях красные кресты, а над ними надпись: «Пусть смилуется над нами Бог».
Страх перед болезнью передавался от соседа к соседу, от торговца к покупателю, от служанки к хозяйке.
Там, за стеной, длинные похоронные процессии наводнили улицы. Звуки похоронного колокола не смолкали ни днём, ни ночью.
— Тебе лучше остаться здесь с нами, — просила Гаитэ сестру мужа.
Но та лишь отмахивалась:
— Моя старая нянька и верная служанка и без того весь дворец наводнили разными исцеляющими средствами.
— Что за исцеляющие средства?
— Шарики с ароматическими смолами, амулет из жабы, гусиное перо с мышьяком.
— Всё прекрасно. Только не действенно.
— Да какая разница? Если кому-то суждено заболеть, он всё равно не сможет этого избежать.
Подобный фатализм Гаитэ совсем не нравился.
— Возможно, было бы лучше уехать из города? — предположила Лисичка. — Есть ведь королевские угодья и за пределами Жютена? Уже многие знатные семьи так и сделали.
— Торн не может покинуть столицу, — покачала головой Гаитэ. — Не сейчас. В тяжёлые времена король должен быть со своим народом. Нас и так в народе не любят.
— Думаю, ты права. Пока не придут известия от Сезара, он не рискнёт переезжать.
А Сезар был на очередных военных квартирах. Или как оно там правильно называется? Саркоссорский флот вступил в бой с Валькарским и на этот раз одержал победу. Десять вражеских кораблей потоплено, пять захвачено в плен. Вражеские потери достигали почти восьми тысяч, в то время как со стороны Саркассора погибло не более пятисот воинов. Радость по этому поводу почти граничила с истерикой.
Торн ненадолго окунулся в волны народной любви, его брат-герцог был объявлен замечательным адмирал-маршалом, все вокруг страстно возжелали продолжения войны до полного изничтожения противника.
А Гаитэ, сидя у себя в комнате записывала: народна смута — раз; резня в честь восхождения её супруга на престол — два; голод и морозы — три; чума — четыре, война — пять. Если так продолжится дальше, никто не сможет сказать, что правление её мужа было счастливым.
Неведомый жребий делает Ирину участницей великой мистерии. Она одна из претенденток на роль супруги Дракона-Хранителя. Ей предстоит пройти ряд жесточайших испытаний. Победа не кажется желанной, но выбора всё равно нет. Есть только одна дорога и это — дорога вперёд.
Чтобы спасти репутацию семьи Каролина вынуждена выйти замуж за человека намного старше себя. Сид Кайл богат, красив, популярен, его хотят многие женщины. Но у него также есть прошлое, с которым нелегко смириться. Это прошлое в облике обольстительной, коварной женщины не желает упускать своего и строит коварные планы с целью погубить счастливую соперницу. Борьба за чувства становится борьбой за выживание. Ставка в этой игре не только любовь, но и жизнь.
Три девицы вечерком решили вызвать Пиковую даму. Кто ж знал что из этого получится то, что получилось? Теперь Алина Соколова попала в тело неведомой Эммы, ученицы Магического Института — волшебницы, аристократки-красавицы и просто злодейки. Жизнь Эммы полна событиями, приключениями, любовниками и врагами. А Алине поневоле придётся с ней всё это разделить.
Старые раны в сердце Одиффэ не затянулись. Не помогло и время – пятнадцать долгих лет. А уже новые враги, словно кобра, поднимают голову, скаля ядовитые зубы. Новая борьба за трон, в котором ставка не меньше, чем жизнь. Никому нельзя доверять, ни врагам, ни друзьям. Самые близкие предают первыми. Так много поводов стать зверем, так мало человечным. Кто одержит победу – демон или человек? Королева или любовница? Женщина или мать?
В сказках в хрустальном гробу спит мертвая царевна, дожидаясь поцелуя суженного. Альберт Элленджайт не царевна. Он наследник древнего рода — загадочного, могущественного и проклятого. От мертвого сна его пробуждает не поцелуй, а смертельный ужас жертвы. Катрин Клойс — ангел. Способен ли спасти душу внутренний свет, когда вокруг становится по-настоящему темно? А Синтия Элленджайт — кто она такак? Жертва? Палач? Кукла или кукловод? Хрустальный дом хранит свои тайны. И чтобы узнать их, ты должен войти.
Юная герцогиня Гаитэ вынуждена выйти замуж за Торне Фальконэ — сына императора Саркассора. О нём ходит плохая слава. С первых же дней знакомства с ним Гаитэ убеждается, насколько слухи правдивы, однако муж не единственное страшное чудовище, живущее в императорском логове. Настоящим испытанием становится необходимость противостоять запретной страсти, что с каждым днём лишь сильней разгорается в её сердце.
Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.