Таинственный Восток - [52]

Шрифт
Интервал

Тиффани улыбнулась Карен:

— А какую роль играете вы в поисках Индиры? Карен не могла ответить, что она и есть Индира, — во всяком случае, не на телевидении, перед лицом Бога и всех агентств, которые нанимали Индиру для рекламы, доверяя ей. Могут ли они упрятать ее в тюрьму, если узнают, что она выдавала себя за другую? Придется ли ей провести в этом случае остаток жизни в сером платье за шитьем мешков для почты? Разрешат ли ей воспользоваться наперстком ее бабушки?

Тиффани ожидала ответа, улыбка застыла на ее лице.

Чак подмигнул Карен.

— Я не буду говорить, — сказала Карен. Нет закона, который утверждал бы, что кто-то обязан выступать на телевидении. Она не под присягой.

— Прошу прощения? — переспросила Тиффани, изумленно на нее глядя.

— Она сказала, что не будет говорить, — пояснил Эрик.

— Вы подруга Индиры? — упрямо повторила Тиффани.

— Можно сказать и так, — согласилась Карен. Она не собиралась заходить слишком далеко.

Тиффани попыталась еще раз.

— Не скажете ли вы нам, как одна из самых известных фотомоделей…

— Я больше не модель, — возразила Карен, — я удалилась от дел.

— Удалилась? — воскликнул Эрик, приподнявшись со стула.

Карен усадила его на место.

Тиффани повернула свои улыбающиеся зубы к камере.

— Вы плышите это сервыми, я имела в виду, слышите первыми. О, Господи!

— Продолжай, Тифф, — попросил Чак. — Говори свободнее.

Эрик изучал Карен из-под полуопущенных ресниц и мял свой подбородок свободной рукой.

Карен вежливо улыбнулась и наблюдала за тем, как Тиффани повторяет предыдущую реплику.

— Продолжаем, — сказал Чак. Тиффани улыбнулась в камеру.

— Вы услышали это здесь первыми. — Она повернулась к Карен. — Вы уходите потому, что будете помогать Эрику в поисках Индиры?

Эрик поймал руку Карен и наклонился к ней, его губы были приоткрыты, в глазах плясал подавляемый смех.

Он знает, сказала она себе. Он давно знает. Он вовсе не сумасшедший. Он все это делал нарочно. Парализован любовью, о, Боже!

Карен уже не знала, чего ей хочется: смеяться от облегчения или упасть ему на грудь и поцеловать его — прямо здесь, перед камерой и съемочной группой. Карен разговаривала с Тиффани, но ее глаза не отрываясь смотрели на Эрика.

— Я много думала перед тем, как решила уйти, вы понимаете. Это не скоропалительное решение.

Она повернулась и посмотрела прямо в камеру. Она видела, что Чак меняет фокус, чтобы снять ее крупным планом. Она дала ему время.

— Я решила принять предложение Эрика Сондерсена и выйти за него замуж.

— Его предложение? Но я думала… — Тиффани поперхнулась и замолчала.

— Вы думали, что у Эрика и Индиры особенные отношения.

Тиффани безмолвно кивнула.

— Так и есть. А я решила примкнуть к его гарему.

— Достаточно! — сказал Чак. — Все, Тиф.

Поехали обратно на склад.

Карен повернулась к Эрику.

Он держал ее руку так крепко, как никогда. Он откинулся на стуле, вытянув перед собой свои длинные ноги. Его лицо представляло собой загадочную маску, но уголки рта сложились в хитрую лисью усмешку.

— Мой гарем?

Кончиком языка он осторожно облизал губы, продолжая улыбаться, но больше ничего не было сказано, пока съемочная группа с телевидения собирала аппаратуру. Потом все ушли. Они остались одни.

Эрик потянул Карен за руку, поднял со стула и подтянул к себе. Он соединил колени.

— Садись, — сказал он, усаживая ее к себе на колени. — Я хочу поговорить с тобой о своем гареме.

— Чудесные колени, — сказала она, опускаясь на его бедра. — Но жесткие.

Он обвил ее руками, крепко прижал к своей груди и сладострастно улыбнулся.

Карен похлопала его по груди.

— Почему ты не сказал мне, что все знаешь? Сначала я подумала, что сошла с ума, а потом подумала, что сошел с ума ты.

Он подмигнул ей.

— Ты решила, что в этом есть немного и твоей вины, ja?

— Ja, — машинально повторила она. — Как давно ты узнал обо всем?

Он потрогал ее серьги пальцем, чтобы заставить их зазвенеть.

— Вскоре после того, как ты уехала. Где ты жила на самом деле?

— В доме Клэр в Майне. А как ты узнал?

— Я наткнулся на твои фотографии в старом номере «Вог». Такая бледная, такая светловолосая. — Он потерся рукой о ее щеку. — Ты выглядела как негатив Индиры. Как кусочек пленки в лаборатории. Ни один фотограф не пропустил бы этого.

— Но почему же ты ничего мне не сказал? Мы разговаривали часами, когда я была в Майне, а ты никогда не обмолвился ни единым словом.

— Потому что я был зол. Как ты думаешь, я должен был себя вести, когда узнал обо всем?

— Постарайся понять, дорогой. — Она чертила пальцем по его подбородку. — С первого же дня, когда все это началось, я готовилась к моменту, когда надо будет посмотреть в лицо тебе и твоей злости. Я продолжала оставаться Индирой только потому, что боялась потерять тебя. В твоих фантазиях так много места было отведено Индии… Я хотела все рассказать тебе в первый же день, прямо здесь, после съемки. Но потом ты поцеловал меня, и я не смогла заставить себя это сделать… а потом я просто ждала удобного случая, подходящего момента. Я знала, что, если скажу все тебе в подходящий момент и так, как нужно, ты не будешь сильно злиться на меня, может быть, немножко, но потом все это пройдет, и у нас все будет хорошо… но каждый раз что-то случалось… Я так люблю тебя, мой дорогой…


Еще от автора Френсис Дэвис
Возлюби соседа своего

Как вице-президент чикагского элитного магазина «Халлард», Нелл Карлтон имеет безошибочный чутье на стильные вещи. Но чувство любви ей трудно распознать. Пока С.Ф. Ши — ее сосед, не штурмует Нелл через холл и не врывается в ее жизнь. Ошеломленная его явной чувственностью, заинтригованная его таинственными инициалами, и расстроенная его грубым и циничным подходом к жизни, Нелл, тем не менее, имеет основания подозревать, что Ши — редактор отдела новостей местного издания «Чикаго Джорнал» — тайно замышляет подорвать наиболее важное событие года для «Халларда» — модное гала-представление.


Вкус любви

Никогда не заводить романа с человеком, на которого работаешь, — таково было правило Кэйт Эллиот. Независимая по натуре, творчески одаренная, она избрала карьеру свободного художника-иллюстратора. Но нет правил без исключения.Однажды ее работы привлекли внимание Яна Джулиано Фрэзера, самого Великого Фрэзера — одного из богов в издательском мире…


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…