Таинственный сад - [39]
– Говорю же, это была не моя идея. – Глаза Дэймона блестели. – Я не люблю сладкого, к тому же моя палата была заполнена цветами. Мои вожди не знали, как еще порадовать меня, пока я здесь.
– Это, конечно, первейшая забота для них для всех.
– Конечно, – согласился Дэймон. Затем улыбка исчезла с его лица. – Для всех, кроме Кэма. Так как его нет здесь с тобой, я понимаю, что он все еще злится на меня.
Дамита замешкалась, прежде чем кивнуть.
– Он не хотел идти со мной. Никогда не видела его таким расстроенным.
– Неудивительно. – Дэймон начал водить пальцем по узору на одеяле. – Я подверг риску твою жизнь. И потому понимаю его.
– Но ты мог погибнуть, пытаясь спасти нас, – взволнованно сказала Дамита. – Ты был очень смел, Дэймон.
– Мои люди обязаны были более тщательно обыскать терминал. Если кто-нибудь и должен платить за мои ошибки, то не вы с Кэмом.
– Ты не отвечаешь за ошибки своих людей.
– Нет, отвечаю, – он поднял глаза, и Дамита была потрясена их мрачностью. – Я принимаю решения для эль-зобар. Боже, для них я и есть эль-зобар.
– Ты считаешь, что обязан это делать?
– Да, – ответил Дэймон, не колеблясь. – Они невозможные, непослушные дети, но они мои дети.
Собственник. Дамита вспомнила, как Кэм говорил, что это – одна из главных черт характера Дэймона.
Внезапно выражение усталости исчезло с его лица, и он улыбнулся Дамите.
– Впрочем, я не жалуюсь. Я тоже невозможный.
Дамита улыбнулась в ответ.
– Да, пожалуй. – Она повернулась, собираясь уходить. – Я лучше исчезну отсюда, прежде чем медсестра вернется с охранником. А Кэму скажу, что ты поправляешься.
Его лицо на мгновение исказилось от боли:
– Если ты думаешь, что ему это интересно.
Дамита почувствовала сострадание. Сейчас Дэймон казался очень ранимым.
– Я уверена, что ему это интересно.
– А я сомневаюсь. Возможно, Кэм вычеркнул меня из числа своих друзей. – Он горько улыбнулся. – Спасибо, что пришла, Дамита.
– Я еще приду завтра. – Она сделала паузу. – Кстати, ты не знаешь, что случилось с Белстропом? Он таинственным образом исчез раньше, чем в аэропорт прибыла полиция.
Дэймон закрыл глаза.
– Откуда мне знать? Я был без сознания, пока меня не привезли в больницу.
– Понимаю. – Дамита состроила гримасу. – Твои люди были там повсюду. Они подняли жуткую суматоху, когда узнали, что в тебя стреляли, я даже удивилась, что они позволили «Скорой помощи» увезти тебя.
– Как я сказал, для них я представляю эль-зобар.
– Не только из-за этого. Они любят тебя.
Дэймон пожал плечами и не ответил. Дамита поколебалась, хмуро на него глядя.
– Я бы очень хотела знать, что случилось с Белстропом. Власти не отпускают Лолу из-под охраны.
Лицо Дэймона ничего не выражало. Она вздохнула и направилась было к выходу.
– Дамита.
Она остановилась, вопросительно глядя на Дэймона.
– Скажи Лоле, чтобы она не обращала внимания на власти. Она вне опасности.
– Ты уверен?
– Белстроп стрелял в меня, – просто сказал Дэймон. – Ты думаешь, племя эль-зобар могло позволить ему уйти просто так?
Дамита вспомнила, как спутники буквально бились в истерике, выражая свою печаль и горе перед тем, как работники «Скорой» увезли от них шейха, и по спине у нее пробежали мурашки.
– Думаю, не могли позволить. – Она быстро открыла дверь. – До завтра, Дэймон.
Дамита быстро прошла через холл мимо охраны Дэймона к лифту. Почему она убежала? Дэймон не хотел обидеть ее. Но в абсолютной власти, какой он обладал, было что-то пугающее. Не из-за этой ли власти он был так ужасно одинок? Но страх прошел, когда она вспомнила, как при разговоре с Кэмом в какой-то момент сквозь высокомерный фасад Дэймона проглянуло чувствительное и ранимое нутро. Кем бы ни был Дэймон, он был еще и другом Кэма.
Двери лифта открылись, и она шагнула в кабину. Теперь ей остается только уверить в этом Кэма, подумала она. И это будет нелегко. Она никогда не видела Кэма в таком холодном бешенстве. Узнав, что рана Дэймона не очень серьезная, он отказался общаться с ним. Дамита устало подумала, что у них с Кэмом даже не было времени поговорить. Между всеми этими встречами с местной полицией и звонками из Скотленд-Ярда и от Лолы оба они последние две ночи падали в кровать в полном изнеможении. Она ожидала, что гнев Кэма со временем ослабнет, но он твердо отказался идти с ней в больницу сегодня утром. Было ясно: надо что-то предпринять.
Дамита невольно расправила плечи, вспомнив о былой своей воинственности.
Очевидно, предпринять что-то должна она.
Кэм говорил по телефону и взглянул на Дамиту, когда она вошла в гостиничный номер.
– Минутку, – сказал он в трубку. – Это Лола. – Он протянул трубку Дамите. – Она хочет поговорить с тобой.
– Я тоже. – Дамита взяла трубку. – Я только что навещала Дэймона.
– Как он? – спросила Лола. – Все медсестры небось стараются создать ему условия, приличествующие его положению?
– Ну, скажем так, они на него реагируют, – сказала Дамита. – Одна из них уже готова, по-моему, подсыпать ему мышьяк в лекарство. Она не желает, чтобы кто-то оспаривал ее власть.
Лола засмеялась.
– До тех пор, пока не столкнутся с Дэймоном.
– Он просил передать тебе, – она сделала паузу. – Он сказал, что ты можешь не обращать внимания на то, что говорят тебе в Скотленд-Ярде, и жить спокойно. Белстроп тебе больше не угрожает.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…