Таинственный сад - [26]
– Возможно, материально.
– Ты всегда оказывалась рядом, когда была мне необходима.
– Неужели? – Лола задумчиво разглядывала деревья впереди. – Если бы я забрала тебя с собой, возможно, было бы лучше.
– Ты хотела защитить меня.
– Но при этом я оставила тебя одну, и тебе пришлось учиться защищаться самой. – Лола взглянула в ее лицо. – Кэм это имел в виду, когда говорил о колючках?
– Доморощенный психолог, – усмехнулась Дамита. – Он же ничего обо мне не знает.
– У Кэма прекрасная интуиция. Он может увидеть в тебе то, что сама бы ты не захотела знать.
– Чепуха, – Дамита улыбнулась через силу. – Ты рассуждаешь так же, как он. Не все могут жить такой эффектной и захватывающе интересной жизнью, как ты. Для равновесия должны существовать люди подобные мне.
– Ты не считаешь себя интересной и эффектной?
Дамита рассмеялась:
– Конечно, нет. Это ты у нас сирена.
– Понятно, – медленно сказала Лола. – Вот, значит, как ты меня воспринимаешь.
– Так тебя воспринимает весь мир. Ты прекрасная, сердечная, умная женщина, которой повезло быть не менее очаровательной, чем Елена Прекрасная.
– Елена Прекрасная представляется мне весьма непостоянной женщиной. А я-то считала себя более постоянной.
Она произнесла это таким мрачным тоном, что Дамита встревожилась.
– Разумеется. Я не это имела в виду… О, ты знаешь, язык мой – враг мой. Я не обидела тебя?
Лола покачала головой.
– Нет, ты меня не обидела, – сказала она рассеянно. – Просто дала мне еще одну тему для размышлений.
– Лола, может, ты все же оставишь самоанализ на потом? – Дамита начинала раздражаться. – Сейчас не до него, по крайней мере до тех пор, пока все это не закончится и Белстроп не перестанет представлять для тебя угрозу.
– Суд состоится на следующей неделе. После того, как я дам показания, Белстроп исчезнет из нашего поля зрения.
– И ты будешь в безопасности.
– То же мне говорили джентльмены из Скотленд-Ярда. Без главаря вся банда Белстропа развалится.
– И слава богу, – пылко сказала Дамита. – Тогда мы сможем наконец-то забыть об этом и начать жить своей жизнью.
– Я не очень в этом уверена. Иногда события развиваются так, что мы меняемся и вернуться назад становится невозможно.
Боль пронзила Дамиту, она постаралась скрыть ее и нервно засмеялась.
– Мы снова вернулись к этой же теме? Ради бога, ничего из ряда вон выходящего между мною и Кэмом не произошло. Я просто переспала с привлекательным мужчиной. Совсем не так, как если бы я была девочкой. Мне двадцать три года, и многие полагают, что я слегка задержалась в своем развитии из-за того, что у меня нет любовных связей. – Она поджала губы. – Не сомневаюсь, что Кэм думает именно так.
– Почему ты говоришь такое?
Дамита попыталась беззаботно пожать плечами.
– Но я же в самом деле не сексуальная богиня. Кэм, вероятно, был разочарован. – Ее голос пресекся, она сделала паузу, прежде чем продолжить. – Мы совсем не подходим друг другу.
– Ромео и Джульетта тоже не подходили, – сказала Лола. – Иногда это не играет никакой роли.
– Играет. И мы не Ромео и Джульетта. – Дамита старалась говорить ровным голосом. – Кэм, очевидно, бросил мне вызов. Лучезарные обещания, безопасность в бурном море, нежность и страсть. А я подумала: опыта ради можно попробовать.
– Как разумно, – мягко сказала Лола. – Ну, ты всегда была разумной девочкой, querida. И не строила никаких замков из песка.
– Никаких замков из песка, – согласилась Дамита. Она вздохнула. – Но хватит обо мне, поговорим о тебе. Чем ты еще занималась тут, кроме самоанализа?
Лола помолчала немного и согласилась сменить тему.
– Вызывала в себе бурное веселье всякими примитивными способами. Ты не поверишь, но я научилась готовить. Нашла старую, пожелтевшую поваренную книгу в одном из шкафов и подумала – а почему бы и нет? Начала с закусок и уже дошла до жаркого. – Она бросила на Дамиту смеющийся взгляд. – И если ты хорошо попросишь, я дам попробовать мой первый десерт.
Глава 7
Лола торжественно открыла дверь маленького домика.
– Вот он. Мой дом вдали от дома. Электричества нет, но есть крошечная ванная с душем. Примитивно, но видела бы ты, что здесь было до того, как я приложила руку… Конечно, пришлось попросить людей из Хаф-Мун принести сюда кое-что из мебели, чтобы сделать бунгало пригодным для жилья. Представляешь, у Кэма не было даже подушек на стульях. И ваз для цветов. Здесь столько разных цветов вокруг, а в доме ни одной вазы.
Дамита оглядела уютную комнату.
– Выглядит мило.
Круглый стол и четыре стула занимали середину комнаты. На стульях были сиденья-подушки с желтым и кремовым цветочным рисунком, в тон хлопчатобумажному покрывалу на кровати. Вазы с цветами, о которых говорила Лола, были расставлены повсюду: на ночном столике, рядом с подсвечником на столе, на книжной полке рядом с дверью. Стояла ваза и на ротанговом комоде налево от железной печки, которая, судя по всему, была сработана еще в прошлом столетии.
Кэм положил чемодан на кровать и обернулся, когда Лола и Дамита вошли комнату.
– Уверен, что пастухи, которые пользовались этим бунгало до тебя, никогда не жаловались на недостаток подушек или цветочных ваз.
– Значит, они у них были. – Лола закрыла дверь и улыбнулась Кэму. – Тебе повезло, что у тебя не возникало такого рода проблем. Если бы мне пришлось пробыть здесь дольше, я бы обязательно потребовала электрогенератор и кондиционер. – Она задумчиво наклонила голову. – Такой огромный кондиционер с медной отделкой и с лампочками в виде белых цветочков. Уверена, это положительно влияло бы на настроение.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…