Таинственная карта [заметки]
1
М.: Эксмо, 2016.
2
М.: Эксмо, 2017.
3
М.: Эксмо, 2018.
4
М.: Эксмо, 2019.
5
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2017. Перевод Н.Осояну.
6
СПб.: Азбука-Аттикус, 2017. Перевод Л.Бриловой, С.Сухарева, М.Назаренко.
7
СПб.: Азбука-Аттикус, 2020. Перевод Е.Лихтенштейна.
8
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2017. Перевод Е.Романовой.
9
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2019. Перевод Е.Шевченко, И.Шевченко.
10
М.: Эксмо, 2017. Перевод П.Кодряного, М.Молчанова.
11
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2019. Перевод С.Штерна.
12
М.: Эксмо, 2018.
13
М.: Эксмо, 2017. Перевод О.Глушковой.
14
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2018. Перевод О.Кидвати.
15
М.: Эксмо, 2017. Перевод «Школы перевода В.Баканова».
16
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
17
М.: Пятый Рим, 2018.
18
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2018.
19
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2019.
20
М.: Эксмо, 2019. Перевод Н.Рокачевской.
21
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2019. Перевод Р.Демидова.
22
М.: Время, 2018.
23
М.: Эксмо, 2018.
24
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2018. Перевод Г.Соловьевой.
25
М.: Эксмо, 2018. Перевод Н.Кудряшева, Е.Барзовой.
26
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
27
Впрочем, причиной этому могло быть уже запланированное автором продолжение – спустя несколько лет был опубликован второй том, «Живые люди».
28
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
29
М.: StoryTel, 2019.
30
М.: Захаров, 2018.
31
Харьков: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2016. Перевод А.Михайлова.
32
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод Г. и А. Александровых.
33
М.: Фантом Пресс, 2019. Перевод В.Голода, И.Алюкова.
34
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
35
М.: РИПОЛ классик, 2018. Перевод С.Штерна.
36
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод Е.Клоковой.
37
М.: Центр книги Рудомино, 2017. Перевод Н.Нанкиновой.
38
М.: Эксмо, 2017. Перевод Н.Лебедевой.
39
М.: АСТ, 2017. Перевод В.Антонова.
40
М.: Эксмо, 2019. Перевод С.Логачева.
41
М: Азбука-Аттикус: Иностранка, 2019. Перевод Е.Петровой.
42
М.: Эксмо, 2018. Перевод А.Наумовой.
43
СПб.: Азбука-Аттикус, 2019. Перевод Е.Лавринайтис.
44
СПб.: Азбука-Аттикус, 2019. Перевод Ф.Гуревич.
45
М.: АСТ: Астрель-СПб, 2018. Перевод С.Карпова.
46
М.: Клевер, 2017. Перевод Н.Абдуллина.
47
М.: Livebook, 2017. Перевод А.Завозовой.
48
М.: АСТ: Corpus, 2020. Перевод А.Завозовой.
49
М.: Розовый жираф, 2017. Перевод Д.Карельского.
50
М.: Самокат, 2017. Перевод Н.Бунтман.
51
СПб.: Аркадия, 2019. Перевод И.Нечаевой.
52
М.: АСТ, 2018.
53
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
54
М.: Азбука-Аттикус: Иностранка, 2019. Перевод Г.Крылова.
55
М.: LiveBook, 2017. Перевод М.Фетисовой.
56
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод с английского С.Соколова.
57
М.: Синдбад, 2018. Перевод К.Коваленко.
58
М.: Синдбад, 2018. Перевод М.Тепляшиной.
59
М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод А.Сафронова.
60
М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод А.Грызуновой.
61
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод А.Грызуновой.
62
М.: Эксмо, 2019. Перевод И.Тогоевой.
63
М.: Синдбад, 2017. Перевод О.Ткаченко.
64
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод М.Александровой.
65
М.: РИПОЛ классик, 2019. Перевод Ю.Змеевой.
66
М.: Эксмо, 2018. Перевод У.Сапциной.
67
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
68
М.: Фантом Пресс, 2019. Перевод А.Завозовой.
69
М.: РИПОЛ классик, 2018. Перевод А.Самариной.
70
М.: Ад Маргинем, 2019. Перевод «Мастерской литературного перевода Д.Симановского».
71
М.: Эксмо, 2018. Перевод И.Тогоевой.
72
СПб.: Лимбус-Пресс: Издательство Константина Тублина, 2018. Перевод О.Чумичевой.
73
СПб.: Азбука, 2016. Перевод В.Бошняка.
74
М.: РИПОЛ классик, 2017. Перевод Е.Богдановой.
75
М.: АСТ, 2017. Перевод Т.Покидаевой.
76
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
77
М.: АСТ, 2017.
78
М.: ArsisBooks, 2017.
79
М.: АСТ, 2018.
80
М.: ArsisBooks, 2019.
81
М.: АСТ, 2018.
82
Владимир Данихнов скончался 18 сентября 2018 года в возрасте 37 лет.
83
СПб.: Азбука-Аттикус, 2017.
84
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
85
М.: Время, 2017.
86
М.: Городец, 2018.
87
М.: РИПОЛ классик, 2016.
88
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
89
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
90
СПб.: Сеанс, 2017.
91
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
92
СПб.: Азбука-Аттикус, 2018.
93
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
94
М.: АСТ, 2019.
95
М.: АСТ: Corpus, 2017.
96
М.: АСТ: Corpus, 2018.
97
М.: РИПОЛ классик, 2016.
98
М.: РИПОЛ классик, 2016.
99
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
100
М.: LiveBook, 2018.
101
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
102
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
103
М.: Флюид ФриФлай, 2019.
104
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
105
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
106
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
107
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
108
СПб.: Лимбус-Пресс, 2017.
109
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
110
М.: Фантом Пресс, 2019.
111
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
112
М.: Городец, 2017.
113
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2017.
114
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019.
115
М.: Новое литературное обозрение, 2019.
116
М.: Новое Литературное Обозрение, 2020.
117
М.: АСТ: Corpus, 2016. Перевод Л.Мотылева, Л.Сумм.
118
М.: Эксмо, 2018. Перевод Н.Мезина.
119
СПб.: Пальмира, 2019. Перевод Д.Горяниной.
120
М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод Ш.Мартыновой.
121
М.: Азбука-Аттикус: Иностранка, 2016. Перевод М.Шера под редакцией Д.Симановского.
122
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод Н.Лебедева.
123
М.: Эксмо, 2016. Перевод Е.Петровой.
124
Э.Л.Доктороу ушел из жизни в 2015 году.
125
М.: Азбука-Аттикус: Иностранка, 2018. Перевод В.Дорогокупли.
126
М.: АСТ: Corpus, 2017. Перевод Л.Трониной.
127
М.: Эксмо, 2018. Перевод Г.Крылова.
128
М.: Эксмо, 2016. Перевод А.Шабрина.
129
М.: АСТ: Corpus, 2018. Перевод В.Бабкова.
130
М.: Фантом Пресс, 2019. Перевод М.Александровой.
131
М.: Эксмо, 2016. Перевод В.Мисюченко.
132
М.: Фантом Пресс, 2019. Перевод С.Штерна.
133
М.: АСТ: Corpus, 2019. Перевод М.Зониной.
134
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017. Перевод Н.Мавлевич.
135
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019. Перевод А.Захаревич.
136
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод Н.Васильковой.
137
М.: Эксмо, 2016. Перевод А.Замилова.
138
М.: Эксмо, 2019. Перевод А.Замилова.
139
М.: АСТ: Corpus, 2017. Перевод С.Силаковой.
140
М.: Эксмо, 2016. Перевод В.Голышева.
141
М.: Эксмо, 2019. Перевод О.Качановой, В.Голышева.
142
М.: Азбука-Аттикус: Иностранка, 2018. Перевод Е.Петровой.
143
М.: Эксмо, 2018. Перевод А.Осипова.
144
М.: АСТ: Corpus, 2016. Перевод А.Борисенко, А.Завозовой, В Сонькина.
145
М.: АСТ: Corpus, 2018. Перевод В.Сонькина.
146
М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод А.Завозовой.
147
М.: Эксмо, 2017. Перевод И.Тогоевой.
148
М.: Фантом Пресс, 2016. Перевод Е.Полецкой.
149
М.: Фантом Пресс, 2019. Перевод Ш.Мартыновой.
150
М.: АСТ: Corpus, 2019. Перевод Н.Богомоловой.
151
М.: Эксмо, 2018. Перевод М.Тарасова.
152
М.: Эксмо, 2019. Перевод В.Радуцкого.
153
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод М.Извековой.
154
М.: АСТ: Corpus, 2018. Перевод Н.Мавлевич.
155
М.: АСТ, 2017. Перевод Н.Абдуллин.
156
М.: АСТ, 2018. Перевод А.Анваера.
157
М.: Ad Marginem, 2018. Перевод Т.Баскаковой.
158
М.: АСТ, 2018. Перевод Т.Зборовской.
159
М.: Новое издательство, 2016. Перевод Э.Венгеровой.
160
М.: Эксмо, 2018. Перевод И.Адельгейм.
161
М.: АСТ: Corpus, 2018. Перевод Л.Мотылева.
162
М.: Эксмо, 2019. Перевод М.Немцова.
163
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод Е.Полецкой.
164
М.: Новое издательство, 2019.
165
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2018.
166
М.: Молодая гвардия, 2017.
167
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2020.
168
М.: АСТ: Corpus, 2018.
169
М.: АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2016.
170
М.: Центрполиграф, 2016. Перевод А.Кровяковой.
171
СПб.: Азбука-Аттикус, 2016. Перевод Е.Петровой.
172
М.: АСТ: Corpus, 2017. Перевод С.Таска, А.Шульгат.
173
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод Л.Сумм.
174
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2016. Перевод Н.Елисеева.
175
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2018. Перевод Н.Елисеева.
176
М.: АСТ, 2017. Перевод Н.Жутовской.
177
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2017. Перевод К.Тимофеевой.
178
М.: Азбука-Аттикус: КоЛибри, 2019. Перевод А.Кабалкина.
179
М.: Альпина нон-фикшн, 2019. Перевод В.Ионова.
180
М.: Синдбад, 2019. Перевод И.Стребловой.
181
М.: АСТ: Corpus, 2017. Перевод А.Аракеловой, М.Скуратовской, Н.Шаховой.
182
М.: АСТ: Corpus, 2019.
183
М.: Альпина Паблишер, 2017.
184
М.: РИПОЛ классик, 2017. Перевод М.Рейнольдс.
185
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2019.
186
М.: Эксмо, 2018. Перевод Е.Ланге.
187
М.: Новое литературное обозрение, 2018. Перевод Е.Канищевой, Л.Сумм.
188
М.: Новое литературное обозрение, 2019. Перевод С.Абашевой.
189
М: Центрполиграф, 2016. Перевод Г.Храмовой.
190
М.: Синдбад, 2016. Перевод И.Новоселецкой.
191
М.: Синдбад, 2018. Перевод А.Андреева.
192
М.: Альпина нон-фикшн, 2018. Перевод Н.Мезина.
193
М.: Фантом Пресс, 2018. Перевод Ш.Мартыновой.
194
М.: АСТ: Corpus, 2016. Перевод Н.Мезина, Ю.Полищук, А.Сагана.
195
М.: АСТ: Corpus, 2016. Перевод Е.Сусловой.
196
М.: АСТ: Corpus, 2019.
197
М.: Альпина нон-фикшн, 2017. Перевод Н.Нарциссовой.
198
М.: Альпина нон-фикшн, 2017. Перевод М.Витебского.
199
М.: ИД «Дело», 2019. Перевод Д.Харитонова.
200
СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2018. Перевод С.Райского, И.Морозовой.
201
М.: Издательство «Олимп-бизнес», 2017. Перевод Е.Фотьяновой.
202
М.: Ad Marginem, 2017. Перевод Ш.Мартыновой.
203
М.: Азбука-Аттикус: КоЛибри, 2019. Перевод Е.Матвеевой.
204
М.: Альпина нон-фикшн, 2019. Перевод М.Винарского.
Галина Юзефович – один из самых авторитетных российских критиков, ее взгляд на литературу, ее мнение в значительной степени определяют книжную моду. Выпускница РГГУ, с дипломом по истории древних Афин, с 1999 года публикует обзоры современной прозы в «Итогах», «Ведомостях», «Эксперте». Была ведущей программы «Книжная полка» на радиостанции «Маяк», с 2014 года ведет еженедельную колонку на сайте «Медуза». А еще читает курс литературы в «Высшей школе экономики» и руководит мастерской лит. критики в «Creative Writing School».
За что мы любили Эраста Фандорина, чем объясняется феномен Гарри Поттера и чему нас может научить «Хоббит» Дж. Р. Р. Толкина? Почему мы больше не берем толстые бумажные книги в путешествие? Что общего у «большого американского романа» с романом русским? Как устроен детектив и почему нам так часто не нравятся переводы? За что на самом деле дают Нобелевскую премию и почему к выбору шведских академиков стоит относиться с уважением и доверием, даже если лично вам он не нравится? Как читают современные дети и что с этим делать родителям, которые в детстве читали иначе? Большинство эссе в книге литературного критика Галины Юзефович «О чем говорят бестселлеры» сопровождаются рекомендательными списками – вам будет, что почитать после этой книги…
К выходу самой громкой сериальной премьеры этого года! Спустя 25 лет Твин Пикс раскрывает секреты: история создания сериала из первых уст, эксклюзивные кадры, интервью с Дэвидом Линчем и исполнителями главных ролей сериала.Кто же все-таки убил Лору Палмер? Знали ли сами актеры ответ на этот вопрос? Что означает белая лошадь? Кто такой карлик? И что же все-таки в красной комнате?Эта книга – ключ от комнаты. Не красной, а той, где все герои сериала сидят и беседуют о самом главном. И вот на ваших глазах начинает формироваться история Твин Пикс.
Речь в книге идет о том, что уровень развития страны и особенности жизни в ней определяются законами государства и его экономической и социальной политикой. На примере Финляндии показано, как за семь столетий жизни при разных законах возникла огромная разница между Россией и Финляндией. И это совершенно закономерно. Приведены примеры различий. Дана полезная информация о Финляндии. Есть информация для туристов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга прозаика Михаила Шишкина “Буква на снегу” – три эссе о творчестве писателей Роберта Вальзера, Джеймса Джойса и Владимира Шарова. “При жизни их понимали и любили лишь немногие ценители настоящей литературы. Большая жизнь их книг началась только, увы, после смерти. Так было с Вальзером и Джойсом. Не сомневаюсь, так будет и с Володей Шаровым. Для определения истинной величины таких авторов нужно расстояние. Я пишу о тех писателях, которые мне дороги и важны. Название «Буква на снегу» взято из концовки эссе о Вальзере.
Дмитрий Быков часто выступает с лекциями о литературе, всякий раз удивляя необычностью подхода, взгляда, подвергая пересмотру устоявшиеся литературные репутации, переворачивая всё с ног на голову.В книгу «Один: сто ночей с читателем» вошли разговоры о литературе, писателях и режиссёрах, возникшие спонтанно, «по заказу» полуночных слушателей радио «Эхо Москвы». Дмитрий Быков – один на всех – в режиме онлайн превращает ответы на вопросы в увлекательные лекции.