Тагу - [46]

Шрифт
Интервал

В молчаливом ожидании стояли вокруг воины — измученные, ободранные, голодные, конные и пешие, вооруженные и безоружные. У кого не было копья и сабли, лука и стрелы — пришли с топорами, палками и вилами.

— Убили княгиню!

— Убили мать и защитницу нашу!

Грозно гудел лагерь. Он походил на внезапно разбушевавшуюся реку, которая по пути приняла в себя полноводные потоки и малые ручейки, — наполнилась, взволновалась, налетела на плотину и остановилась, чтобы набраться сил перед последним рывком. Возгласы походили на волны, крики — на треск плотины.

Заржали кони, застучали копыта, забряцало оружие.

Не устояла плотина, река прорвалась и потекла могучим потоком.

„Веди народ твой на бой праведный…“

Вокруг Вамеха стояли отцы и мужья тех, кого в свое время кровно обидел его покойный отец, соблазнив их дочерей и жен. Эти люди предали забвению старую вражду, чтобы в трудное время поддержать владетеля и освободить родину от врага.

Дрогнуло сердце юноши. Ута быстро подвел ему Арабию и поднял стремя. Вамех благодарно взглянул на него и взлетел в седло — молочный брат понял его и в этот раз. Мурзакан ободряюще улыбнулся своему воспитаннику, как не раз улыбался в детстве во время игр и забав.

Потом лицо Мурзакана исчезло за пыльной завесой, и перед глазами встало лицо матери.

„Веди народ твой…“

Вамех видел, как движутся ее губы, такие знакомые, теплые, родные. Он больше никогда их не увидит. Никогда.

„…На бой праведный…“

Двинулись за Вамехом войска. Тариэл Чиквани и Эсика Церетели следовали по обе стороны правителя.

„Веди народ твой…“

Поскакали вперед знаменосцы.

Зацокали копыта.

„…На бой праведный…“

Гудели большие и малые колокола Одиши.


Перевод А.Беставашвили

ГВАНЦА

Лес был невысокий, смешанный, густой, почти непроходимый. Гванца, подобно урагану, прокладывала себе путь там, где и птица не смогла бы пронести плод терновника. Она бежала к востоку, где в голубоватом, тонком ночном тумане темной массой высилась красивая Чегола — Белая гора. Взволнованное лицо девушки, ее голые плечи и руки то мелькали, то скрывались среди освещенных звездами деревьев самшита, бука, липы и тополя. Она бежала, словно преследуемая, сквозь заросли, царапая руки, ноги, лицо, тело. На спине у нее висел мешок с мукой, оттягивая плечи, но, охваченная одной мыслью, она бежала и бежала вперед, не переводя дыхания.

Был еще вечер, когда Гванца увидела переправлявшийся через реку отряд янычаров. "Наверно, Искандер-Али узнал о заговоре, и теперь его воины спешат на Волчью поляну", — решила девушка. Ее потное, почти черное от загара тело, полуприкрытое козьей шкурой, маслянисто поблескивало. Длинные волосы то и дело цеплялись за ветки, но она не чувствовала боли — неотступная мысль, гнавшая ее вперед, делала тело бесчувственным. Она не отрывала глаз от выступов высоко поднявшейся Косисцихе. Цель была близка, и все же дорога казалась бесконечной.

Лягушки провожали Гванцу каменным холодным взглядом, белка перебегала ей дорогу, взлетала на дерево и, навострив уши и задрав хвост, смотрела оттуда маленькими, пронзительными глазками. Из кустов выбегал перепуганный заяц и тут же исчезал. Но ничего этого девушка не замечала.

"Узнали турки, что завтра на заре казнь царицы встретят на ногах и стар и млад… и вслед за этими разведчиками следует большое войско… Со всех сторон направляются сейчас турки к Волчьей поляне".

Где-то неподалеку в кустах послышался треск веток, топот тяжелых шагов. Гванца остановилась. Только теперь услышала она, как тяжко и хрипло дышит ее грудь. Она присела, чтобы укрыться за кустами и перевести дыхание.

На некоторое время она словно застыла и не слышала ничего, кроме стука своего сердца. Потом снова выпрямилась и побежала, не решаясь оглянуться назад. "В лесу — турки… Они гонятся за мной". Она решила было бросить мешок, чтобы облегчить себе бег, но в страхе, чтобы действительно не уронить его, обеими руками вцепилась в ручку — связанные друг с другом передние и задние ноги телячьей шкуры.

Уже более двух недель ждут эту муку пастухи в горах: кроме молока и сыра, у них за это время во рту ничего не было. Они стерегут княжеское и народное стадо, которое перегнали на Чеголу. Сколько молодцов посылали они в долину за мукой, но ни один назад не вернулся, все попались в лапы туркам.

Восьмидесятилетний дед Гванцы, прославленный пастух Буху Кварацхелиа, умирал с голоду. Сердце девушки разрывалось, она много раз умоляла отпустить ее в долину за мукой, но старик даже и слышать об этом не хотел. Да и как мог он отпустить девушку туда, откуда не вернулись сильные, опытные, прошедшие через тысячи опасностей молодцы? Не добившись ничего от деда мольбами, однажды темной ночью, когда даже собаки спали, Гванца сбежала. Целая неделя понадобилась ей, чтобы ущельями и лесами пробраться в деревню.

Турки сровняли деревню с землей. Как было ей просить у крестьян муку, когда у них самих от голода сводило животы. Гванца с сердечной болью смотрела на страдания народа. Ночами тайком ходила она от одного крестьянина к другому, собирая для пастухов по одной пригоршне муки. За три дня она наполнила мешок и возвращалась обратно. Днем пряталась в лесу, чтобы не столкнуться с турком, и лишь с наступлением ночи пробиралась к Чеголе.


Еще от автора Григол Самсонович Чиковани
Шони

В сборник грузинского советского писателя Григола Чиковани вошли рассказы, воссоздающие картины далекого прошлого одного из уголков Грузии — Одиши (Мегрелии) в тот период, когда Грузия стонала под пятой турецких захватчиков. Патриотизм, свободолюбие, мужество — вот основные черты, характеризующие героев рассказов.


Рекомендуем почитать
Шутиха-Машутиха

Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.


Должностные лица

На примере работы одного промышленного предприятия автор исследует такие негативные явления, как рвачество, приписки, стяжательство. В романе выставляются напоказ, высмеиваются и развенчиваются жизненные принципы и циничная философия разного рода деляг, должностных лиц, которые возвели злоупотребления в отлаженную систему личного обогащения за счет государства. В подходе к некоторым из вопросов, затронутых в романе, позиция автора представляется редакции спорной.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Две матери

Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.


Горе

Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.


Королевский краб

Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.