Тачдаун, детка - [11]
- Извини, просто тяжелый день выдался, вот и все, - сказала я, пытаясь приподнять настроение.
Он кивнул.
- Знаешь, что всегда заставляет меня чувствовать себя лучше после тяжелого дня? - спросил он. - Гребаный огромный гамбургер.
Я ухмыльнулась.
- Меня тоже.
- Тогда давай уйдет отсюда и отправимся за ним? - спросил он.
Я счастливо кивнула, про себя отметив, насколько Дэймон повзрослел с тех пор, как мы в последний раз встречались. Очевидно, что он все еще был гулякой, судя по статьям и фотографиям в интернете, которые я видела. Но он изменился к лучшему. Вместо того чтобы вести себя как мудак, которому нет дела до чужих настроений и до людей вообще, он стал более восприимчивым и чувствительным.
Да, я согласилась на гамбургер вместо французской кухни, и можете подать на меня за это в суд, но я голодная, как собака.
- Здесь есть отличное место с очень вкусными гамбургерами, - сказал он, кивая головой на юг. - Проблема только в том, что еда подается на вынос и там негде присесть.
- Черт.
- Хотя... Кажется, у меня есть идея, - сказал он, сверкая глазами. - Домашний стадион команды находится недалеко отсюда. Почему бы нам не взять немного еды и не отправиться туда? А я устрою тебе экскурсию, пока мы едим.
Мое сердце трепетало. Да, черт возьми. На домашнем стадионе «Скандалистов» у меня появится прекрасная возможность задать вопросы о команде, не выглядя при этом слишком заинтересованной, поэтому я решительно кивнула.
- Конечно, отличная идея.
- Круто. Кстати, ты выглядишь потрясающе в этом платье, Фэйт.
- Оу. Спасибо.
Мое сердце немного растаяло от слов Дэймона, но потом я вспомнила причину, по которой встречалась с ним сегодня. Это не настоящее свидание. Это разведывательная миссия и ничего больше. Любые трепетания в моем сердце или бабочки в животе должны быть проигнорированы и отодвинуты в сторону.
Кроме того, Дэймон, скорее всего, не так уж сильно изменился. Вероятно, он по-прежнему был той еще задницей, и я больше не куплюсь на это дерьмо.
Пятнадцать минут спустя, мы держали в руках гамбургеры, картофель фри и коктейли, и стояли возле стадиона «Айер», который являлся тренировочной базой «Скандалистов». Волоски на моем теле встали дыбом, когда я осмотрела большие ворота, все еще не веря в то, что я находилась здесь с самим Дэймоном Нортом. Выудить у него информацию о команде будет так же легко, как ловить рыбу в аквариуме.
- Мы прокрадемся туда? - спросила я. - Кажется, он закрыт.
- Все зависит от времени. В межсезонье - нет, если на закрытие нет веской причины. Но сейчас все в порядке. Там всегда кто-то сидит в офисах сутками напролет, в течение игрового сезона: помощники тренеров, менеджеры команды, тренеры, физиотерапевты...
- О, ясно. Я понятия не имела.
Он посмотрел на меня, качнув головой в мою сторону.
- Ты учились на физиотерапевта, верно? Диплом получила?
Я кивнула.
- Да, получила степень бакалавра. И теперь работаю на полставки, чтобы получить степень магистра. К сожалению, невозможно сразу получить работу на поле без опыта.
Он медленно кивнул.
- Да, могу себе представить. Ну, ты всегда можешь сослаться на меня, если что, - сказал он, подмигнув. - На самом деле, здорово, что тебе все еще нравится выбранная профессия после стольких лет. Я знаю многих, кто вышел из колледжа и ничего не добился.
- Да, не у всех есть желание продолжать начатое, - призналась я, невольно вспоминая тот день, когда умерла моя сестра. В то время, я работала полный день в оздоровительном центре «Бодхи», и после ее смерти мне пришлось перейти на полставки, чтобы уделять достаточно времени Эве. Я не пожалела, что сделала это, конечно, нет. Просто теперь я прекрасно понимала, как жизнь иногда путает людям карты, лишая их возможности полноценно учиться, работать и тешить свои амбиции. Воспоминания о сестре заставили меня протереть зубы, и я поклялась самой себе начать, наконец-то, задавать вопросы Дэймону в ближайшее время. Мне нужно было узнать больше о владельцах команды и этом парне - Джастине Д'Эрико. Или Джастине Фоксе, как он теперь себя называл.
Дэймон провел меня через боковую дверь, которую освещал широкий люминесцентный прожектор, и мое сердце начало быстро биться, когда он провел рукой по моей спине, чтобы провести меня через открытую дверь, которая маячила впереди нас.
- Сюда, - сказал он.
Мы прошли через дверь, и я изо всех сил старалась не обращать внимания на покалывающее ощущение, которое распространялось снизу вверх по моему позвоночнику от его прикосновения. Подняв глаза, я увидела яркие огни стадиона, а прямо передо мной - огромное поле с искусственным зеленым газоном, расписанным белыми линиями и цифрами, отмечающими ярды.
Мы вышли прямо на поле. Я понятия не имела, что эта дверь ведет сюда, поэтому широко раскрыла глаза, глядя на Дэймона. Он усмехнулся.
- Это вход для игроков. Довольно круто, не так ли?
- Да. Знаю, это похоже на клише, но стадион кажется намного больше, чем я себе представляла.
Он кивнул:
- Да, я думал точно так же, когда играл здесь первые несколько раз. Черт, даже весь первый год. В моем родном городе не было подходящего поля. Оно больше было похоже на пучок полумертвой травы.
Аня: Кэмерон Майерс – ничтожество. Плейбой. Прохвост. Я могу и продолжить, хотите? Я могу каждый день придумывать ему новое прозвище, но я просто прячусь от правды...Я хочу его в своей постели. Моя мама только вышла замуж за отца известного плейбоя Кэма Майерса. Он ухмыляется с обложек журналов, и именно он главный герой большинства моих грязных фантазий. К тому же, он намеренно надо мной издевается. Я не могу больше врать..., он может быть придурком, но это не значит, что я не хочу его. Кэм: Аня ушла, и я не позволю этому повториться.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.