Сюрприз от Меган - [15]
– Зайдете? – крикнула она, поставив на плиту красный в белый цветочек чайник.
Он прошел в кухню, озираясь по сторонам. Меган наблюдала за ним.
– Это мой дом. – Она прикусила губу.
Сойер улыбнулся:
– Вижу. Не совсем то, чего я ожидал.
– А чего вы ожидали?
– Думал, он немного смахивает на ваш кабинет. Такой… – Сойер замялся, подбирая нужные слова, – современный и упорядоченный.
– То есть обезличенный и холодный?
Ну да, хотя произносить такое вслух невежливо.
– Я знаю, какого мнения обо мне коллеги. Вы, наверное, думаете так же, как и все.
– Не обязательно. По-моему, у вас тяжелая работа, учитывая все, что творится вокруг «Доспехов призрака».
– Да, наверное. Знаю, меня любят не все. Я не так легко налаживаю контакты с людьми, как вы.
– Зато я, в отличие от вас, не знаю, что такое «симметричные криптосистемы». Мы квиты.
Наконец-то она слегка улыбнулась и снова поморщилась. Сойер забеспокоился. Наверное, ей очень больно.
– Садитесь-ка на диван! Я подожду, пока заварится чай, и принесу вам обезболивающее. На какое-то время забудьте о работе.
– Но…
– Никаких но. Не обязательно дома оставаться доктором Фуллер. Расслабьтесь.
Меган как-то странно посмотрела на него. Сойеру даже показалось, что она начнет вырываться, но она послушно пошла с ним. Вот и хорошо. Ей не повредит ненадолго отключиться от проблем.
Сойер достал таблетки и решил приготовить что-нибудь поесть, ведь с утра Меган только перекусила половинкой сэндвича. Он разогрел консервированный суп, положил на поднос сыр и галеты, принес его в гостиную. Меган неподдельно удивилась:
– Ух ты! Спасибо!
Она свернулась калачиком на диване и поджала ноги. Распустила волосы, каштановые кудряшки рассыпались по плечам. Очки положила на стол. Выглядела очень молодо. С трудом верилось, что она живет одна, не говоря уже о том, что она – ведущий специалист по вычислительным системам. И еще она стала такой красивой, что у него захватило дух.
Почему он раньше ничего не заметил? Может быть, за несколько дней так привык к колючей Фуллер, что разучился видеть женщину? Теперь же, очутившись рядом в таком месте, где она чувствовала себя свободно, понял, что его неудержимо тянет к ней.
– Предупреждаю, я мастерски разогреваю консервированные супы. Многие девушки пали жертвами моей чудесной куриной лапши.
Меган хихикнула. Доктор Фуллер в самом деле хихикнула! Сойер понял, что ему нравится ее беззаботный смех. К нему, пожалуй, и пристраститься недолго!
– Да уж, не сомневаюсь. Постараюсь держать себя в руках. Очень вкусно! Но крепко.
Сойер принялся за еду. Да, консервированный суп оказался невкусным.
– Знаете, без атрибутов доктора Фуллер – халата, очков, гладкого пучка – вы выглядите невозможно молодо. Трудно поверить, что возглавляете научно-исследовательский отдел в такой компании, как «Сайбердин».
– Мне двадцать девять лет. – Видимо, она заметила его замешательство. – Я поступила в колледж в четырнадцать лет, окончила в шестнадцать. В двадцать окончила аспирантуру.
– А магистратуру?
– Сначала получила степень магистра, потом две докторские.
– Совсем юная!
– Ну да, двадцать мне исполнилось уже после того, как я окончила аспирантуру.
– Двадцать? – рассмеялся Сойер. – Так много? Да вы просто бездельница!
– А знаете, на это намекал один из моих оппонентов на защите.
– Что вы бездельница, поскольку не успели защитить две докторские диссертации в Эм-ай-ти, пока были подростком?
– Ну да.
– Нелепость какая-то.
– Нет, он прав. В последнем семестре я замедлила темп, не зная, чем лучше заняться после учебы. В Эм-ай-ти мне было хорошо.
– Наверное, во время учебы чувствовали себя не как большинство студентов.
– Да, я всегда была немного странной. Белой вороной.
– Вот уж не поверю! Не может быть.
– Никто толком не знал, что со мной делать. С одной стороны, я была вундеркиндом и могла в уме решать сложнейшие математические задачи. С другой стороны, не знала популярных исполнителей и густо краснела, когда при мне ругались.
– А ваши родители?
– Они развелись, когда я была маленькая. Отца толком не видела. Мама повторно вышла замуж. Отчим хороший человек, но у них свои дети, на двенадцать лет моложе меня. Мама не могла опекать меня, когда я училась, на ее попечении были два дошкольника. Нет, на самом деле мне жилось неплохо. Никто не обижал меня. И докторантура – именно то, что требовалось моим мозгам.
– Все так, но, похоже, вам там было довольно одиноко.
– За годы учебы я получила бесценный опыт.
Сойер придвинулся ближе к ней и обрадовался, когда она не отпрянула.
– Похоже, мы с вами чувствовали себя в университете примерно одинаково.
– В самом деле?
– Да, за исключением того, что никто не видел во мне гения. К сожалению, я сразу угодил в студенческое братство. Учился, надо признаться, средне, зато по выходным мы закатывали грандиозные вечеринки.
– Ну да, то же самое!
– За годы учебы я определенно получил бесценный опыт, за который очень благодарен.
– И как же после студенческого братства вас занесло в правоохранительные органы?
Он наклонился к ней и заправил за ухо выбившийся локон. Меган едва заметно смутилась.
– Долго рассказывать. Как-нибудь в другой раз. А сейчас давайте-ка уложим вас в постель. После ДТП необходимо отдохнуть.
Молли Хамфриз — начальник лаборатории судебно-медицинской экспертизы в секторе «Омега». Ее любят и уважают сотрудники, она профессиональна и хладнокровна. И только когда рядом с ней оказывается агент Дерек Уотермен, Молли заикается и краснеет как школьница. Три года назад Дерек провел с нею ночь, но потом сделал вид, что между ними ничего не было. Молли не может понять почему и очень страдает. Однажды она остается поработать сверхурочно с важными уликами, которые могут указать на виновников преступления. Ночью в лаборатории гремит взрыв.
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Шерри Митчел, художник-криминалист, приехала в Корпус-Кристи, надеясь восстановить душевные силы после двух лет изматывающей работы в ФБР. Однако оказалось, что по улицам курортного городка разгуливает маньяк. Следствие зашло в тупик. Джону Хаттону, присланному на помощь полиции, агенту сектора «Омега», удалось уговорить мисс Митчел помочь в расследовании. Молодые люди влюбились друг в друга, но Шерри подозревает, что нужна Джону только на время следствия. А между тем положение становится все опаснее…
Стив Дрэкетт, командир отряда особого назначения сектора «Омега», посылает Андреа Гордон, психолога-аналитика, и Брэндона Хана, специалиста по межличностной коммуникации, в очень трудную и опасную командировку – напасть на след серийного убийцы, который охотится на молодых женщин в городке Бакай. Хан предпочитает работать в одиночку, но способности Андреа производят на него сильное впечатление, как и она сама – таинственная красавица, которую в «Омеге» прозвали «Снежной королевой». К тому же Бакай – родной город Андреа, который она знает как свои пять пальцев.
Они расстались, что называется, «при невыясненных обстоятельствах». Во всяком случае, София Рирдон так и не поняла, почему в один прекрасный день ее любимый Кэмерон ушел, не сказав ни слова, и не вернулся. Такой удар ей удалось преодолеть ох как нелегко! И вдруг через пять лет — неожиданная встреча. Кэмерон Брэнсон — спецагент под прикрытием, он внедрен в бандитскую группировку, и София случайно оказалась на его пути. Ей грозит опасность. Кэмерон во что бы то ни стало должен ее спасти, тем более что его страсть к ней так и не утихла.
Розалин Меллингер не знала, кто и почему ее преследует. Она пыталась скрыться, меняла города, отели, путала следы, но все безуспешно, Наблюдатель неизменно находил ее. Он не угрожал, лишь сообщал о каждом ее шаге, но те, кто пытались помочь девушке, погибали. Потратив все свои сбережения, измотанная бегством, Розалин решила совершить самоубийство, когда судьба послала ей спасение в лице Стива Дрэккета. Девушка сразу влюбилась в него. Им было хорошо вместе. Но, не зная, что Стив сотрудник сектора «Омега», Розалин боялась, что Наблюдатель убьет его.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…