Сюрприз для новобрачной - [29]
Глава 5
Тину разбудил луч ослепительного солнца. Открыв глаза, девушка увидела над собой лоснящееся смуглое лицо опрятной служанки, державшей поднос с чайными принадлежностями.
– Меня зовут Топаз, мэм. – Сверкнули великолепные зубы, по контрасту с которыми белки глаз туземки казались почти голубыми. – Мистер Джон распорядился принести вам чаю. Он присоединится к вам за завтраком, после того как немного поплавает.
Топаз откинула москитную сетку, и Тина села, откинув волосы с глаз, в которые мгновенно ударили солнечные лучи. Служанка почтительно поклонилась и поставила рядом с коленями Тины чайный поднос на маленьких ножках, красиво отделанных бамбуком. Тина наполнила чашку чаем и добавила в напиток сливок из небольшого серебряного кувшинчика.
Она улыбнулась Топаз:
– Ты жена Джо, не так ли?
– Да, мэм, я его жена. – Служанка повела раскосыми темными глазами с поволокой. – Он порой похож на большого ребенка, но вообще-то хороший, поверьте.
Тина невольно хихикнула и торопливо попробовала чай. Ей показалось, что он заварен из пакетика.
– Он выглядит очень добрым и сильным. Вы долго проработали в «Доме у синей воды»?
– Я получила эту работу, как только вы приехали, миссус, – горделиво доложила Топаз, сложив пальмового цвета руки на животе. – Я долго была уборщицей. А Джо выполнял в «Доме у синей воды» много разной работы с тех пор, как тут поселился мистер Джон. Джо очень привязан к этому месту и семье... – Тут Топаз решила, что ей, как личной служанке, подобает держаться с большим достоинством и меньше болтать, и Тина, пряча улыбку, проследила, как туземка степенно подошла к сандаловому комоду и достала оттуда чистое белье.
Тина догадалась, что хозяйке большого дома нужно иметь кого-то вроде горничной. Наверное, Джон выбрал именно Топаз за ее легкий нрав и коммуникабельность.
Остальные слуги быстро бы сообразили, что вторая жена хозяина никогда не жила в таком большом особняке. Джон опасался, что повадки вышколенного слуги, Привыкшего работать у леди вроде Джоанны и Паулы, могли смутить скромную Тину.
– Большинство моих вещей осталось на катере, Топаз, – вспомнила англичанка, – поэтому мне придется надеть вчерашний костюм.
Топаз торопливо достала из шкафа жакет и юбку кораллового цвета. Принявшись готовить ванну для Тины, она забыла о былой степенности и важности и стала мурлыкать какую-то незамысловатую местную песенку. Ее энергия и детская непосредственность помогли Тине выкинуть из головы вчерашние гнетущие мысли, и она с любопытством зашла в ванную, которую делила с Джоном. Стены были отделаны черным и белым кафелем, обстановку составляли душевая кабинка, глубокое раскладное кресло и стеклянный столик с туалетными принадлежностями.
Когда Тина открыла кран душа и теплые струи воды полились ей на спину, она заметила, что ее положение замужней женщины упрочилось. Бритвенный станок Джона и его щетка для волос лежали рядом с Тининой баночкой увлажняющего крема. Их халаты висели рядом, а рядом с корзиной для белья лежала оторванная пуговица от мужской рубашки.
Тина намылила худенькую ножку и поджатые пальчики. Миссис Тина Трекарел, подумать только! Через несколько минут в дверь постучали, и девушка выскочила из ванны.
– Эй, на палубе! – Это был Джон. – Мы с Джо только что принесли твои вещи.
– О, очень мило! – Зеркало над туалетным столиком отразило обнаженное русалочье тело Тины и ярко вспыхнувшие щечки. – Начинайте завтракать, если вы проголодались, Джон. Я вытрусь и прямо сейчас присоединюсь к вам с Лиз.
Похоже, Джон стоял у самой двери, потому что Тина очень хорошо слышала, как он рассмеялся в ответ: – Женское «прямо сейчас» сродни местному «теперь-теперь», то есть примерно через полчаса. Мы завтракаем на балконе холла. Ты хорошо спала?
– Спасибо, чудесно. – Тина начала вытираться, с удовольствием отметив, что у Джона хорошее настроение.
– Проверю, не проснулся ли ребенок. Ты точно не против завтрака втроем?
– Конечно нет!
– Правда? – Он недоверчиво хмыкнул. Потом наступила тишина, и Тина поняла, что Джон ушел. Тина вышла из ванной и оделась. Топаз с энтузиазмом распаковывала хозяйкины чемоданы. Вдруг она издала удивленный возглас, поднеся к глазам сандалию Тины.
– У вас самая маленькая ножка, какую я когда-либо видела, мэм. Только взгляните на эту обувку, а!
Тина скользнула в бежевое платье-сафари, которое приготовила Топаз, и застегнула на талии «молнию».
– Боюсь, они мне тесноваты, – подыграла она служанке. – Запрячь их куда-нибудь подальше, ладно?
Топаз, однако, твердо настроилась добросовестно исполнять свои обязанности и уговорила Тину надеть эти удобные пляжные сандалии, оставшиеся у нее еще со времен Чорли, – ведь Джон и Лиз могли позвать ее на прогулку!
– Вы позволите мне уложить ваши чудные волосы, мэм? – осторожно спросила Топаз, и Тина согласилась, попросив не заниматься прической слишком долго. Большие смуглые руки оказались необыкновенно чуткими и нежными, и Тина спросила, нет ли у Топаз детей.
– Два ребенка. Они в школе, мэм. – Глядя в зеркало на отражение своей молодой госпожи, Топаз собрала ее пепельные локоны на макушке и закрепила их лентой. – Вы, наверное, считаете, что надо иметь много детей – о, мисс Трекарел, вы пока сами выглядите как девочка. – Тут она немного смутилась, и в ее темно-карих глазах засветилось любопытство. – Мы с Асфазией очень много думали, на кого вы похожи, – пока ждали вас.
…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…
Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…
Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…
Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?
Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.
Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…
У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…