Связанная заклятьем - [7]
Она усмехнулась, сдавленным и слезливым звуком. — Я так по тебе скучала, Соф.
Мы обнялись, мое лицо прижалось к ее ключице. — Я все таки хочу услышать всю эту историю, — я сказала приглушенным голосом. — Всю целиком.
Она кивнула. — Обязательно. После того, как мы говорим с Эйслинн.
Потянувшись, я поморщился. — Как именно ты связана с ней? Вы, ребята, как, двоюродные братья?
Я скорчила гримасу отстраняясь. — Так кем именно ты ей приходишься? Двоюродной сестрой?
— Мы — сестры.
— Мы родные сестры.
Я уставилась на нее. — Подожди, хочешь сказать, что ты прямой потомок семейства Брэнник? Но у тебя даже волосы другого цвета.
— Это называется окрашивание, Соф, — произнесла мама, вставая с кровати, сворачивая в пучок "конский хвост". — А теперь пойдем, пока Эйслинн в хорошем расположении духа.
— Ага, его я уже уловила, — пробормотала я поднимаясь и сбрасывая плед.
Покинув спальню, мы направились к тускло освещенной лестничной площадке. Помимо спальни на этом этаже была еще одна комната, и мне неожиданно вспомнилось Аббатство Торна с его бесконечными коридорами, лестницами и множеством комнат. Было все еще трудно поверить, что такое величественное здание, попросту… кануло в лету.
Мы спустились по узкой лестнице, которая упиралась в невысокую арку. За аркой обнаружилась еще одна темная комната. Интересно, что эти люди имеют против освещения?
Я заметила древний зеленый холодильник и круглый деревянный стол, находившийся под грязным окном. Запах кофе висел в воздухе и там был полузаконченный сэндвич на полке, но кухня была пуста. — Они должно быть в Военной Комнате, — сказала мама, для себя.
— Подожди, ты только что сказала: "Военная Комната"? — спросила я, но мама уже пересекла кухню и завернула за угол. Я потащилась за ней, пытаясь понять чувство дома. Основное слово, которое приходило мне на ум было "спартанский." В Торне было так много картин, гобеленов, безделушек, пугающих доспехов — что твои глаза не могли воспринять всего этого. Здесь, все было так, как будто все, что не было абсолютно необходимым было снято. Даже некоторые вещи, которые были необходимы казались отсутствующими. Я еще не видела ванной.
Здесь не было окон, только несколько флюоресцентных ламп зафиксированных на потолке, бросающих на все слабый свет. И под "всем", я имела ввиду одну темно-коричневую кушетку, несколько складных металлических стульев, пару переполненных книжных полок, несколько картонных коробок и огромный круглый стол, заполненный бумагами.
О, и оружие.
Там были все виды пугающих инструментов смерти, разбросанных от одного конца комнаты до другого. Рядом с кушеткой я насчитала три арбалета и там была груда того, что выглядело, как метательные финтифлюшки в форме звезд, разбросанных наверху одного из книжных шкафов.
Иззи сидела на диване, скрестив ноги, с книгой в мягком переплете в руках. Она не подняла взгляда, когда мы вошли, и я подумала, чем же она так поглощена? Истребитель монстров для начинающих, не иначе.
Единственными другими людьми в комнате были Эйслин и девочка примерно моего возраста. Когда мы с мамой прошли через дверь, они обе оторвались от книг, которые они изучали. Я увидела фонарь "Мэглайт" в кобуре вокруг талии девушки. Так это была Финли, Владелица Фонарей. Я потёрла затылок головы и она нахмурилась, смотря на меня.
Я повернулась, чтобы посмотреть на свою тихую, начитанную маму, женщину, которая никогда не обидела бы и мухи. "Прости, но не в коем случае ты не могла расти здесь. Это даже не возможно."
Послышался трещащий звук, и почувствовала, как что — то прошло у моего лица. Углом своего зрения, я увидела поднимающуюся руку мамы, и внезапно, она держала рукоятку ножа — ножа, который вероятно был брошен ей в голову. Всё это произошло меньше, чем за секунду.
Я сглотнула. — Ладно уж.
Мама ничего не говорила, но она пристально смотрела на Эйслин, которая, как я заметила, всё ещё держала одну руку слегка приподнятой. Она улыбалась. "Грейс всегда была самой быстрой из нас," сказала она, и я осознала, что она говорит это мне. Улыбаясь мне.
— Хорошо, — наконец сказала я. — Хорошо, я не получила этого от неё, если вы задаётесь этим вопросом. Я даже не могу поймать футбольный мяч.
Эйслин хихикнула, даже когда Финли ещё больше нахмурилась.
— Так значит ты потомок демона, — выложила Финли.
— Финн! — Резко оборвала Эйслин. — Ха. Так по крайней мере одна из Бренниксов ненавидит меня. Странным образом это заставило меня чувствовать себя лучше. Это было нормально. И если была одна вещь, с которой я знала, как справиться, это были дрянные девчонки.
— Я вообще то иду за Софи.
Из кушетки, я услышала смех, и мы оглянулись, чтобы посмотреть на Иззи. Она закрыла рот и попыталась перевести это в кашель, но Финли дёрнула своей головой и сказала, — Иди в свою комнату, Из.
Иззи закрыла книгу, и положила её на свои колени, и я была удивлена увидев, что это была книга "Убить пересмешника." — Финн, — запротестовала она. — Я смеялась не над ней. — Иззи посмотрела на меня с негодованием. — Она пыталась убить меня.
— Вообще то, не пыталась., - Вставила я. Взгляды Эйслин и Финли были жёсткими, такими что выбили из меня решимость. Меньше всего я хотела быть ответственной за действия Элоди, особенно сейчас это была я, технически, одна из этих женщин, и слова просто вырвались из меня. — Смотрите, у меня больше нет сил, потому что предполагалось, что пройду через Удаление, и моя магия была заперта так, что я не могу её использовать. Но там была эта девочка — хорошо, эта ведьма — Элоди, и так как она отдала мне свою магию, когда она умерла, мы связаны. Это означает, что её призрак следует за мной повсюду, так что, когда ты напала на меня, она захватила моё тело. Что ново, достаточно честно, супер честно, и что — то, что я ещё не успела осознать. Как бы то ни было, она та, кто использовала магию на тебе. О, и приставила меч к твоему горлу, и говорила все те жуткие вещи. Я не жуткая. По крайней мере не намереваюсь такою быть.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
Прошло несколько месяцев после побега Дэвида из Пайн-Гроув. Чтобы заглушить тоску по любимому и чем-то занять время на каникулах, Харпер подрабатывает спасателем в местном клубе отдыха вместе с подругой Би. Но девчонкам становится совсем не до скуки, когда на них нападает неизвестная девушка, назвавшаяся новым паладином Дэвида и уверенная, что Харпер планирует его убийство…Подругам ясно: с Дэвидом беда, он все больше превращается в оракула – и теряет свои человеческие качества. Как спасти его, пока не случилось непоправимое? Ведь если Харпер не успеет, ей придется своими руками убить парня, которого она любит…
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…
Все на свете имеет свое собственное звучание. У магии оно мягкое, с нотками приключений, дождя и шелеста морских волн. Эдинбург – с его зелеными лужайками и уютными кафе – необычный город. Именно здесь находятся магические архивы, в которых хранятся волшебные артефакты. Фэллон – хранительница такого архива в Шотландии. Она должна устранять любую опасность, возникающую из-за артефактов. Если кто-то впадет в истерику, когда трость превратится в змею, нечаянно отравится древней шпилькой для волос или поставит мир под угрозу катастрофы из-за свечи с вечным пламенем – отвечать за это придется только ей. Однажды Фэллон знакомится с таинственным Ридом, на которого странным образом не действует ее магия.
Добро пожаловать в Уизерворд, город-копию Лондона, не похожий ни на что другое. Биг-Бен? Тут он не нужен! А как же Букингемский дворец? Тоже без надобности! Здесь люди превращаются в животных, а магия наводняет улицы. Ильза провела первые семнадцать лет своей жизни в обычном Викторианском Лондоне, где магию считают вымыслом. Сирота, она зарабатывала себе на жизнь сначала воровством, а затем стала помощницей фокусника, создавая иллюзии. Когда девушка попадает в Уизерворд, то узнает, что в этом мире идет извечная война между шестью фракциями и их представителями, обладающими разными силами. Оборотни.
После прогулки со странной неформалкой я проснулся … Гребаной нежитью! Ничего не зная о своих новых возможностях, начинаю изучать оккультное ремесло, становясь сильнее и приобретая мёртвых союзников. В попытках найти суку, которая меня обратила — узнаю о существовании игрового интерфейса у таких же тварей как я и оказываюсь втянут в клановые разборки и родственные распри…
Ты думаешь, что роящиеся в сумерках редкие искорки это светлячки? А воем окрестности оглашает соседская собака? По-твоему, к соседке-гадалке тете Маше ходят за приворотом только малохольные дурочки? Однако окружающий мир совсем не такой, каким его описывают учебники по естествознанию. В городском сквере воет оборотень, светлячки это глаза охотящихся в темноте монстров. А тетя Маша взмахом мизинца может вызвать торнадо и извержение вулкана. Тебя самого приглашают на работу в Службу – организацию, которая стоит на страже границ между миром реальным и вселенной магов и чудовищ.
Келлен Аргос — маг с одним заклинанием, не лучшей репутацией и практически нулевой удачей. Он будто притягивает неприятности! Келлен по незнанию совершил ужасное: вытер измазанный кровью флаг Дароменской империи. И теперь ему придётся ответить за это. По закону Дарома королева обязана немедленно его казнить… Если только он не обыграет её в карты. Келлен уверен в себе и своей победе, как никогда. Ведь карты — это почти единственное, в чём он мастер. К тому же королева ещё совсем ребёнок и обыграть её не составит труда… Вот только во время игры он понимает, что маленькая королева гораздо умнее, чем кажется… и ей, как и ему, грозит смертельная опасность.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.