Связанная заклятьем - [7]
Она усмехнулась, сдавленным и слезливым звуком. — Я так по тебе скучала, Соф.
Мы обнялись, мое лицо прижалось к ее ключице. — Я все таки хочу услышать всю эту историю, — я сказала приглушенным голосом. — Всю целиком.
Она кивнула. — Обязательно. После того, как мы говорим с Эйслинн.
Потянувшись, я поморщился. — Как именно ты связана с ней? Вы, ребята, как, двоюродные братья?
Я скорчила гримасу отстраняясь. — Так кем именно ты ей приходишься? Двоюродной сестрой?
— Мы — сестры.
— Мы родные сестры.
Я уставилась на нее. — Подожди, хочешь сказать, что ты прямой потомок семейства Брэнник? Но у тебя даже волосы другого цвета.
— Это называется окрашивание, Соф, — произнесла мама, вставая с кровати, сворачивая в пучок "конский хвост". — А теперь пойдем, пока Эйслинн в хорошем расположении духа.
— Ага, его я уже уловила, — пробормотала я поднимаясь и сбрасывая плед.
Покинув спальню, мы направились к тускло освещенной лестничной площадке. Помимо спальни на этом этаже была еще одна комната, и мне неожиданно вспомнилось Аббатство Торна с его бесконечными коридорами, лестницами и множеством комнат. Было все еще трудно поверить, что такое величественное здание, попросту… кануло в лету.
Мы спустились по узкой лестнице, которая упиралась в невысокую арку. За аркой обнаружилась еще одна темная комната. Интересно, что эти люди имеют против освещения?
Я заметила древний зеленый холодильник и круглый деревянный стол, находившийся под грязным окном. Запах кофе висел в воздухе и там был полузаконченный сэндвич на полке, но кухня была пуста. — Они должно быть в Военной Комнате, — сказала мама, для себя.
— Подожди, ты только что сказала: "Военная Комната"? — спросила я, но мама уже пересекла кухню и завернула за угол. Я потащилась за ней, пытаясь понять чувство дома. Основное слово, которое приходило мне на ум было "спартанский." В Торне было так много картин, гобеленов, безделушек, пугающих доспехов — что твои глаза не могли воспринять всего этого. Здесь, все было так, как будто все, что не было абсолютно необходимым было снято. Даже некоторые вещи, которые были необходимы казались отсутствующими. Я еще не видела ванной.
Здесь не было окон, только несколько флюоресцентных ламп зафиксированных на потолке, бросающих на все слабый свет. И под "всем", я имела ввиду одну темно-коричневую кушетку, несколько складных металлических стульев, пару переполненных книжных полок, несколько картонных коробок и огромный круглый стол, заполненный бумагами.
О, и оружие.
Там были все виды пугающих инструментов смерти, разбросанных от одного конца комнаты до другого. Рядом с кушеткой я насчитала три арбалета и там была груда того, что выглядело, как метательные финтифлюшки в форме звезд, разбросанных наверху одного из книжных шкафов.
Иззи сидела на диване, скрестив ноги, с книгой в мягком переплете в руках. Она не подняла взгляда, когда мы вошли, и я подумала, чем же она так поглощена? Истребитель монстров для начинающих, не иначе.
Единственными другими людьми в комнате были Эйслин и девочка примерно моего возраста. Когда мы с мамой прошли через дверь, они обе оторвались от книг, которые они изучали. Я увидела фонарь "Мэглайт" в кобуре вокруг талии девушки. Так это была Финли, Владелица Фонарей. Я потёрла затылок головы и она нахмурилась, смотря на меня.
Я повернулась, чтобы посмотреть на свою тихую, начитанную маму, женщину, которая никогда не обидела бы и мухи. "Прости, но не в коем случае ты не могла расти здесь. Это даже не возможно."
Послышался трещащий звук, и почувствовала, как что — то прошло у моего лица. Углом своего зрения, я увидела поднимающуюся руку мамы, и внезапно, она держала рукоятку ножа — ножа, который вероятно был брошен ей в голову. Всё это произошло меньше, чем за секунду.
Я сглотнула. — Ладно уж.
Мама ничего не говорила, но она пристально смотрела на Эйслин, которая, как я заметила, всё ещё держала одну руку слегка приподнятой. Она улыбалась. "Грейс всегда была самой быстрой из нас," сказала она, и я осознала, что она говорит это мне. Улыбаясь мне.
— Хорошо, — наконец сказала я. — Хорошо, я не получила этого от неё, если вы задаётесь этим вопросом. Я даже не могу поймать футбольный мяч.
Эйслин хихикнула, даже когда Финли ещё больше нахмурилась.
— Так значит ты потомок демона, — выложила Финли.
— Финн! — Резко оборвала Эйслин. — Ха. Так по крайней мере одна из Бренниксов ненавидит меня. Странным образом это заставило меня чувствовать себя лучше. Это было нормально. И если была одна вещь, с которой я знала, как справиться, это были дрянные девчонки.
— Я вообще то иду за Софи.
Из кушетки, я услышала смех, и мы оглянулись, чтобы посмотреть на Иззи. Она закрыла рот и попыталась перевести это в кашель, но Финли дёрнула своей головой и сказала, — Иди в свою комнату, Из.
Иззи закрыла книгу, и положила её на свои колени, и я была удивлена увидев, что это была книга "Убить пересмешника." — Финн, — запротестовала она. — Я смеялась не над ней. — Иззи посмотрела на меня с негодованием. — Она пыталась убить меня.
— Вообще то, не пыталась., - Вставила я. Взгляды Эйслин и Финли были жёсткими, такими что выбили из меня решимость. Меньше всего я хотела быть ответственной за действия Элоди, особенно сейчас это была я, технически, одна из этих женщин, и слова просто вырвались из меня. — Смотрите, у меня больше нет сил, потому что предполагалось, что пройду через Удаление, и моя магия была заперта так, что я не могу её использовать. Но там была эта девочка — хорошо, эта ведьма — Элоди, и так как она отдала мне свою магию, когда она умерла, мы связаны. Это означает, что её призрак следует за мной повсюду, так что, когда ты напала на меня, она захватила моё тело. Что ново, достаточно честно, супер честно, и что — то, что я ещё не успела осознать. Как бы то ни было, она та, кто использовала магию на тебе. О, и приставила меч к твоему горлу, и говорила все те жуткие вещи. Я не жуткая. По крайней мере не намереваюсь такою быть.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…