Святой и грешница - [8]
– Меня не интересует, где витают ваши мысли, но запомните, все будет по-моему. Я, конечно, не могу запретить вам думать о нем, но сделаю все, чтобы вы его больше не увидели. Поберегитесь!
Джейн вспыхнула.
– Я не так глупа, мистер Стоун. И знаю, вы получите огромное удовольствие, выполняя ваши грязные угрозы. – Она развернулась и ступила на лестницу, но боковым зрением увидела презрение на его лице.
– Еще бы! Как хорошо вы меня понимаете! Но я сдержу слово, Джейн. Будем играть честно. – Он нахмурился и взглянул на часы. – Мне нужно быть в Лондоне днем. Когда мы выезжаем?
– Я должна переодеться. – Она попыталась взять реванш. – Поверьте, ваше желание уехать не идет ни в какое сравнение с моим – избавиться от вас.
Джейн взбежала наверх, по-детски радуясь, что последнее слово осталось за ней. Со Стоуном такой позор, видимо, случался редко. Она торопливо переоделась на выход – модный черный костюм с блузой цвета лаванды. Затем расчесала волосы и перехватила их сзади шелковым шарфом с ручной росписью розовых и лавандовых тонов, продела в уши легкие серебряные сережки. Кожаные туфли на невысоком каблучке завершили наряд. Через пятнадцать минут она спустилась вниз.
Марк стоял у окна, но обернулся на шаги, оглядел хозяйку и странно улыбнулся. Каблуки сделали девушку выше – теперь они были почти одного роста.
– Вот наконец я вижу женщину! Теперь понятно, что привлекло Криса, почему он не смог вам отказать!
Комплимент источал яд, но Джейн осталась спокойной.
– Считайте, что вы разрешили загадку. А теперь, если вы не припасли для меня других восторженных слов, мы можем идти.
Она взяла джентльмена за руку, почувствовав напряжение, как если бы он касался ее с отвращением. Джейн и это приняла спокойно. Приноравливаясь к прихрамывающему мужчине, она повела Стоуна по дорожке, в конце которой стоял черный «ровер». Марк нашарил в кармане ключи и кинул девушке. Джейн открыла дверь, помогла пострадавшему устроиться, потом уселась сама и огляделась. Она хотела кое-что узнать о незнакомой машине, обернулась, чтобы спросить, но хозяин «ровера» сидел с закрытыми глазами и непроницаемым лицом. Мисс Клод стиснула зубы и решительно взялась за руль.
Был полдень, когда они подъехали к дорогому жилому дому, где находилась квартира Марка. Джейн выключила зажигание и устало откинулась на спинку сиденья. Путешествие вышло долгим и утомительным, не в последнюю очередь из-за гнетущей атмосферы в салоне. Но теперь все.
Она обернулась. Марк Стоун смотрел на нее, их взгляды встретились. Джейн почему-то покраснела. Впереди припарковалась другая машина.
– Вы знаете, что были не правы.
– Когда? – Она взглянула удивленно и заметила, как полуулыбка мгновенно смягчила лицо Стоуна.
– Когда сказали, что загадка разрешена. Да, теперь вы выглядите элегантной, изящной, очаровательной, любой мужчина пожелает вас. Но вы ведете себя не так, как в моем понимании должна вести себя роковая женщина.
Джейн искренне рассмеялась.
– Это потому, что я не пыталась соблазнить вас? Тому есть простое объяснение: я не нахожу вас привлекательным, Марк. Виновата, если это наносит удар вашему самолюбию, но ничего не поделаешь.
Он не остался в долгу, рассмеявшись громче:
– Может быть, может быть. Но что-то тут не так. По рассказам Криса вы очаровательная людоедка, преследующая мужчин. По газетам выходит примерно то же самое. Даже если допустить, что они врут – Крис для самооправдания, пресса ради дешевой сенсации, – как быть с мнением людей, которых я расспрашивал о вашей персоне? Они говорят примерно то же самое. Я наблюдал за вами, у меня такое впечатление, что здесь какая-то тайна, будто речь идет о двух разных людях.
Сердце мисс Клод похолодело. Стоун оказывался проницательней, чем она ожидала. Острый как бритва ум отмечал все, что другие бы пропустили. Джейн заставила себя улыбнуться и сказала тихо, почти шепотом:
– Может быть, это из-за того, что вы не хотите меня видеть в ином свете, Марк?
Его лицо помрачнело.
– Не думаю. Дело в том, что вы непревзойденная актриса, Джейн Клод, современная Клеопатра. Вы можете быть «любой для любого мужчины». Только со мной этот номер не пройдет. Меня вам не удалось задеть за живое.
– Неужели? – Кажется, она знала, как прекратить этот разговор. – Честное слово, я исправлюсь, Марк. Ведь я останусь без Криса, а мне так нужна хоть небольшая, но мужская поддержка!
Стоун не ответил, толкнул дверь и стал выбираться из машины. Боже, что она сказала! Чтобы как-то скрыть неловкость, Джейн заставила себя поинтересоваться:
– Вам помочь дойти?
Больной проигнорировал протянутую руку, не спеша убрал ключи в карман.
– Сам справлюсь. Вы обратно поездом? – Увидев утвердительный кивок, Марк достал бумажник и отсчитал несколько купюр. – Это покроет ваши расходы на билет и прочее.
Джейн спрятала руки за спину.
– Я не возьму ваших денег.
– Зачем же терять больше, чем следует? Ведь от Криса вам больше ничего не перепадет, хотя, конечно, вы быстро найдете ему замену.
Стоун видел в ней «золотоискательницу». Что ж, с Джейн это не впервые. Прошлое вдруг вернулось. Дэвид, ее муж, был богат, принадлежал к аристократическому роду. Газеты с удовольствием смаковали, что его избранница вышла из гораздо более скромных слоев общества, вступила в брак, конечно, из-за денег, и двадцатилетняя разница в возрасте рассматривалась как лишнее тому подтверждение. Это была ложь. Джейн вышла за Дэвида по многим причинам, и не в последнюю очередь потому, что любила его. Так ей казалось. Много позже она поняла свою ошибку.
Джуди очень любила своего мужа, она была преданной и верной женой, заботливой матерью двоих детей. Его внезапная смерть стала для нее потрясением. И Джуди поклялась себе, что никогда не посмотрит на другого мужчину. У нее был чудесный, изумительный брак, нельзя быть жадной и просить второго шанса у любви.Спустя три года ей исполнилось сорок лет. Джуди думала, что сорок – это рубеж, начало спуска. Как же она ошибалась…
Джим Берн, владелец преуспевающего агентства моделей, получает заказ подобрать шесть светловолосых девушек для известного дома моды «Дельмар». Одной из них повезет, и она будет лицом новой торговой марки «Шарм», Однако Джим смог найти только пять подходящих блондинок. И тогда ему в голову приходит блестящая идея: вместе с профессиональными манекенщицами на кастинг пойдет его собственная секретарша Линдси Купер…
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…