Святой Грааль. Во власти священной тайны - [37]

Шрифт
Интервал

Итак, перед нами — совсем другая ситуация и совсем другой автор. Поэтому неудивительно, что и Грааль у него изображен совсем иначе. И все же так ли уж велика пропасть между произведением Вольфрама и творениями французских авторов? Чем конкретно романы о Граале обязаны ему и чем — наследию совсем другой традиции сведений о Граале?

Немецкие писатели той эпохи попросту заимствовали модные французские романы и, более того, лирические тексты и мелодику, и — переводили, адаптировали и переделывали их на все лады. Великий предшественник Вольфрама, Гартман фон Ауэ[78], адаптировал на немецком два популярных романа Кретьена де Труа — «Эрек» и «Ивейн». Его варианты исполнены мастерски; они обычно верны оригиналу в формальном отношении. Но хотя общий контур остается прежним, концепция рыцарства и социальной структуры общества претерпевает существенные изменения. С подобного рода переделками мы встречаемся у сэра Томаса Мэло-ри в его переработках французских романов, созданных в XV в.

После Гартмана и Вольфрама третьим по значению автором переделок романов артуровской тематики был Готфрид Страсбургский[79], взявший за образец англо-норманнскую поэму о Тристане и Изольде и радикально переработавший ее, привнеся в нее идеи куртуазной любви, которые отделяет целая пропасть от оригинальной фаталистической истории о возлюбленных, соединившихся благодаря магическому зелью. То, как поступает Готфрид с этим оригиналом с точки зрения дистанцирования от первоисточника, не слишком отличается от творческой манеры Вольфрама, но стиль их принципиально различен. Готфрид тяготеет к классической стройности, деликатности, сдержанности; Вольфрам же — воплощение мятежной неистовости и барочного буйства. Готфрид нападает на некоего неназванного поэта, которого он величает «приятель зайца», а Вольфрам всегда точен с именами своих адресатов[80]. «Его откровенно враждебная оценка произведения Вольфрама, несмотря ни на что, дает нам весьма ценные ключи к пониманию его личности: «Сочинители нелепых басен, завзятые охотники за историями, гремящие цепями фантазии и напрягающие пустые мозги, пытаясь превратить чепуху в золото для детей и извлечь из волшебных ящиков жемчужины из пыли… Эти охотники за историями вынуждены сопровождать свои писания комментариями: ибо, слушая и читая их бредни, никто ничего не сможет понять. Мы же, со своей стороны, не получаем ни малейшего удовольствия в том, чтобы разыскивать смысл их глосс[81] в книгах по черной магии».

Сегодня, в эпоху, обожающую всяческую магию, Вольфрам кажется куда более увлекательным автором, чем Готфрид, который доводит свойственный Кретьену интерес к психологии своего персонажа до крайних пределов, в основном — за счет действия. Но Вольфрам, при всей экзотичности — на поверхностный взгляд — своих писаний, сходится с Готфридом в более глубинных аспектах. Под пышным цветением вымысла и фантазии кроется глубокое видение идеалов, которыми руководствуются общество и рыцарство. Он базирует свое произведение на основе оригинальной кретьеновской концепции романа, которая изображает особенности склада мышления и характера героя и на основании этого делает радикальные выводы о возможностях человеческого духа.

«Парцифаль» Вольфрама открывается длинным описанием событий, предшествующих коллизиям исходной повести, рассказанной Кретьеном[82]. Во французских версиях повестей о Граале мы узнаем сравнительно мало о семье Персеваля, об истории его отца и о том, почему его мать стала вдовой и поселилась в лесной глуши вместе со своими сыном и дочерью. Вольфрам переработал эту сюжетную завязку, и повествование у него начинается с подвигов Гамурета, отца Парцифаля.

Гамурет — это младший сын короля Анжуйского, и поэтому после смерти его отца все земли Ангевии (Анжу) унаследовал его старший брат, а младшему остается лишь сесть на боевого коня и отправиться на поиски фортуны. Это была тема, отлично знакомая для аудитории Вольфрама, и не раз высказывались мнения о том, что в самом сердце динамики сюжета рыцарских романов и куртуазной литературы вообще лежат описания приключений таких младших сыновей.

Предпринятые Гамуретом поиски славы и удачи уводят его в языческий мир — в Вавилон и Аравию. Здесь Вольфрам дает волю своей буйной фантазии. В дальних краях Гамурет становится возлюбленным Белаканы, чернокожей королевы Зазаманка, от которой у него рождается сын, Фейрефиз, «пестрый, словно сорока», который быстро подрастает и становится славным воином. Но Гамурет этого не знает, ибо еще до рождения Фейрефиза он тайно уезжает, отправляясь на поиски новых приключений. Он возвращается на Запад, где отрекается от Белаканы — ведь его женитьба на ней, с точки зрения христиан, не имеет законной силы — и завоевывает руку и сердце прекрасной Герцилойды, королевы[83] Валейса, на которой он теперь женится — при условии, что он и после свадьбы сможет продолжить свои странствия. В его отсутствие умирает его брат, и он становится властелином Анжу.

В этот момент к нему приходит с Востока известие о том, что его старый друг и союзник Барук Багдадский подвергся нападению вавилонян, и Гамурет спешно отправляется к нему на помощь. Предводитель вавилонян Ипомедон горит желанием отомстить Гамурету, который много лет назад нанес ему жестокое поражение. Один из рыцарей Ипомедона с помощью магии размягчает шлем Гамурета, сделанный из материала несокрушимой твердости. Шлем не в силах выдержать удар копья Ипомедона, и Гамурет гибнет на поле боя. Весть о его смерти приходит к Герцилойде за две недели до рождения их сына, Парцифаля.


Рекомендуем почитать
Атлантида. В поисках истины. Книга четвертая. Истина рядом

Книга «Атлантида. В поисках истины» состоит из пяти частей. Перед вами четвертая часть «Истина рядом». Название части присутствует в основном заголовке потому, что является ключевой. Собственно, с размышлений главного героя Георгия Симонова о личности Христа книга начинается, раскрывая своё содержание именно в четвертой части. Я не в коей мере не пытаюсь оспорить историю, довести её своими фантазиями до абсурда, а лишь немного пофантазировать, дать какие-то логические объяснения с помощью экспорта в неё инородного объекта из будущего.


Клады Кремля

Книга посвящена археологическим кладам, найденным в разное время на территории Московского Кремля. Сокрытые в земле или стенах кремлевских построек в тревожные моменты истории Москвы, возникавшие на протяжении XII–XX вв., ювелирные изделия и простая глиняная посуда, монеты и оружие, грамоты времени московского князя Дмитрия Донского и набор золотых церковных сосудов впервые в русской исторической литературе столь подробно представлены на страницах книги, где обстоятельства обнаружения кладов и их судьба описаны на основе архивных материалов и данных археологических исследований.


Эпоха «Черной смерти» в Золотой Орде и прилегающих регионах (конец XIII – первая половина XV вв.)

Работа посвящена одной из актуальных тем для отечественной исторической науки — Второй пандемии чумы («Черной смерти») на территории Золотой Орды и прилегающих регионов, в ней представлены достижения зарубежных и отечественных исследователей по данной тематике. В работе последовательно освещаются наиболее крупные эпидемии конца XIII — первой половины XV вв. На основе арабо-мусульманских, персидских, латинских, русских, литовских и византийских источников показываются узловые моменты татарской и русской истории.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Сэкигахара: фальсификации и заблуждения

Сэкигахара (1600) — крупнейшая и важнейшая битва самураев, перевернувшая ход истории Японии. Причины битвы, ее итоги, обстоятельства самого сражения окружены множеством политических мифов и фальсификаций. Эта книга — первое за пределами Японии подробное исследование войны 1600 года, основанное на фактах и документах. Книга вводит в научный оборот перевод и анализ синхронных источников. Для студентов, историков, востоковедов и всех читателей, интересующихся историей Японии.


Паутина правды

Тысячелетиями человеческая история творилась не только на полях сражений и в тронных залах, но и в подземельях могущественных тайных орденов.Проведя масштабное историческое расследование, изучив множество архивных материалов по оккультизму, масонству, деятельности катаров и тамплиеров, Линн Пикнетт и Клайв Принс обнаружили в них еле ды религии, берущей начало во времена Христа, две тысячи лет развивавшейся параллельно христианству и претендующей на мировое господство. Братство Сиона, магистрами которого были такие знаменитости, как Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли, Виктор Гюго, Жан Кокто, в течение веков сохраняло секретную летопись Великой ереси, закодированной в произведениях искусства и готических соборах Европы.Многие громкие события европейской и мировой истории, по мнению авторов данной книги, были лишь отголосками ожесточенной секретной войны между христианской церковью и претендующим на обладание сакральной истиной могущественным тайным орденом.


Следы богов

Известный телеведущий и автор нескольких бестселлеров Грэм Хэнкок, проанализировав многочисленные исторические документы и археологические находки, пришел к сенсационным выводам о прошлом человечества. «Следы богов» оставлены неведомыми пришельцами практически на всех континентах. Долина Нила, побережье озера Титикака в Андах, европейские мегалиты, покрытые льдом равнины Антарктиды хранят свидетельства существования могущественной працивилизации, осколками которой стали высокоразвитые культуры древних египтян и инков, кельтов и шумеров.


Русская мифология

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.


Воспоминания о будущем

Это самая знаменитая книга известного швейцарского исследователя археологических феноменов Эриха фон Дэникена, автора восемнадцати бестселлеров, которые переведены на 28 языков. Воспоминания о будущем — возможно ли такое? Можно ли найти в памяти то, что еще только предстоит? Дэникен отвечает однозначным «да», ибо знает о существовании некоего единого и вечного потока времени, который так же неотвратим, как круговорот природы, и который заставляет человека вновь и вновь совершенствоваться и обновляться, продвигаясь по бесконечной спирали, которую мы называем Временем.