Святая, смешная, грешная - [23]
– Ну, что, посмотрим, что тут изменилось, – сказал Костя улыбаясь.
Он пребывал, как и я, в отличном настроении, и вечер обещал нам только хорошие эмоции. Вместе с потоком людей, держась за руки, мы миновали колонны центрального входа в парк. Пройдя несколько метров, мы остановились на площадке, слева от гранитных ступеней, ведущих вниз. Отсюда центральная часть парка была видна как на ладони. Стояли молча, вспоминая истории, события, эмоции, встречи, связанные с этим парком. Они непременно были – у каждого из нас в разное время, в разных ситуациях, с разными людьми. И чаще всего всплывали воспоминания с хорошим оттенком лёгкой грусти об ушедшем навсегда времени.
– Ты же в Чехове родилась? – спросил Костя. – Наверное, в детстве приезжала сюда с родителями, зимой – на каток, летом – на карусели? А я в Москву перебрался десять лет назад, я писал тебе в «Одноклассниках», наверное, помнишь.
– Да, конечно помню, ты родился в Новосибирске, потом жил… Как этот городок называется? Дай вспомнить. По-моему, Компотовск. Запамятовала.
– Кать, я тебя прибью сейчас, какой Компотовск? Киселёвск! От слова «кисель», а не «компот». А вообще там нет никого киселя, там есть только уголь. Кстати, я работал, правда, совсем немного, на одной из шахт. Как-нибудь расскажу тебе.
– Ты как-то совсем коротко писал об этом. Обещай, что когда-нибудь расскажешь подробнее, мне интересно. Бывала ли я здесь в детстве? – с оттенком лёгкой грусти спросила я. – Бывала, конечно. Только с мамой. Отца я почти не помню.
– Нет, мы куда-то не в ту сторону направили свою память, давай лучше поговорим о сегодняшнем дне. Мне кажется, это куда более интересное и приятное занятие, – обняв меня, произнёс Костя. – Прекрасный день, прекрасный вечер, самая красивая девушка рядом со мной! Что может быть приятнее?
– Утром мы договаривались не заниматься плагиатом и не читать чужие мысли, выдавая их за свои, поэтому я промолчу, – шутливо произнесла я. – Но, если честно, меня так и распирает от желания сказать что-то подобное!
– Слушай, а здесь, правда, многое изменилось, – поцеловав меня, сказал Костя. – Нет этой металлической рухляди прошлого века, свезённой сюда со свалок всего мира. А нам всё это впихивали как аттракционы будущего. При этом цена проката на каких-нибудь качелях-каруселях соизмерима с ценой проведённого дня в «Диснейленде» или ином парке развлечений.
Костя, произнеся всё это, на секунду замолчал.
– Я всё не пойму, – задумчиво продолжал он, – Россия – богатая страна. В нашей земле чего только нет – от золота и алмазов до нефти и газа. Моря, леса – всё есть. А современного, нормального парка развлечений нет. Возьми ту же Испанию – вроде, кроме винограда, мандарин и оливок, толком больше ничего и нет, а «Порт Авентура» или та же «Терра Митика»– есть. Во Франции – «Диснейленд» и «Астерикс», «Европа Парк» в Германии, «Универсал Студио» в Японии. В России – парк Горького! Б…, да что же это такое! Почему у нас-то всё не так? Не как у людей? – мышцы на его скулах ходили; в прищуренных глазах бегали совсем не добрые бесята.
Я подняла удивлённо глаза на Костю. В моём взгляде, читался немой вопрос: «Оказывается, ты и так умеешь?»
– Да, дорогая, представляешь, я и так могу. И даже покруче, – прочитав мои бессловесные эмоции, произнёс он.
Мы оглядывали площадь, лежавшую несколькими ступеньками ниже нас. В центре её, по-моему, в большом надувном бассейне дети катались на надувных лодках, выполненных в виде лебедей и животных. Не было видно стоящих прежде тут и там всевозможных аттракционов, палаток с шаурмой или шашлыками. Чисто выметенные асфальтированные дорожки, по бокам которых прямо на траве расставлены удобные для отдыха кресла – эта зона скорее напоминала островок для йоги или медитации. В общем всё цивильно, стильно и даже местами интересно. Но однозначного мнения, стало лучше или хуже, как-то сразу не приходило, много спорных вопросов. Для людей старшего возраста исчез тот парк, который они помнили, парк их молодости, и это конечно грустно. Для людей нашего возраста или помоложе, наверное, парк стал лучше. Для детишек – вопрос спорный, убрали старую рухлядь, и это хорошо, не предложив взамен ничего, и это плохо. Мы шли с Костей, держась за руки, как классическая влюблённая парочка.
– Смотри, вот кафе. Мне кажется, достаточно цивильное. Может, попьём кофе или чая?
– С удовольствием, – ответила я. – Я бы кофе выпила – всё равно ещё к маме ехать, так что спать не раньше часа ночи лягу.
Мы сидели, пили кофе и крутили головами, рассматривая изменения прошедшие здесь в последний год, а может и больше.
– Завтра Девятое мая, праздник, – произнёс Костя. – У тебя воевал кто-нибудь из близких?
– Да, – ответила я, – дедушка. Он потерял ногу на той войне, пришёл домой на костылях. Жили, как почти все после войны, очень трудно, много работали, но весело. И жили веселей и работали весело. Бабушка всегда подчёркивала это, вспоминая молодость и послевоенные годы.
– Да, работали много, это точно. Сначала воевали, гибли, приходили калеками, а потом пахали, восстанавливая страну, – как-то невесело произнёс Костя. – Я иногда представляю себе: вот если бы тогда, в ту войну или после, когда люди рвали пупы, устанавливая рекорды для страны, строили заводы, шахты, открывали месторождения, вот если бы тогда им сказали: «Пройдёт не так много времени, и всё это будет принадлежать кучке людей, не имеющей к созданию этого никакого отношения». Вот как ты думаешь, что бы они ответили?
«Записки миллионера» – это действительно не выдуманные истории, написанные от лица автора, автора миллионера. Вернее бывшего миллионера, потерявшего своё многомиллионное долларовое состояние, но не потерявшего чувство юмора, самоиронии, любви к жизни. Книга от первой и до последней страницы наполнена юмором и позитивом, который безусловно передастся вам, вашей семье, друзьям и коллегам. Приготовьте салфетки, потому что некоторые рассказы вызовут не просто улыбки, а смех до слез. Начните читать первую главу, уверен, захотите прочитать всю книгу.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.