Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера - [363]
– Помогите мне, Квотермейн, – попросил он и быстро поковылял к алтарю, опираясь на мое плечо.
Эти несколько шагов показались мне целой вечностью. Все было так странно, я чувствовал, что взгляды присутствующих обращены ко мне, и от этого ноги мои подкашивались. Наконец мы остановились, и высоченный рыжебородый Аркл опустился на колени перед прекрасной женщиной, которую этот народ считал богиней.
Даже теперь я не мог как следует разглядеть ее лицо, потому что она стояла спиной к огню. Безусловно, она была красива: тонкие черты лица, чувственные губы; большие нежные глаза своим блеском оттеняли белизну лба; из-под венца струился водопад волос. Прекрасны были и ее изящные руки с тонкими запястьями, а девичий стан полон грации и в то же время величав, выдавая в ней царственную особу. А старомодное одеяние из какой-то неведомой мне мерцающей ткани как нельзя лучше подходило для персонажа сновидений или существа из потустороннего мира.
Кто она? Чья кровь течет в ее жилах? Аравитянка? Египтянка? Уроженка Востока? Мне так и не довелось этого узнать. В одном я убедился: когда эта женщина забывала играть роль, она становилась обычным человеком. Все ее чувства были написаны на лице, когда она склонилась над тем, кого каким-то чудом позвала с другого конца земли. Сейчас перед нами была не жрица какого-то древнего верования, приветствующая своего адепта, а просто женщина, которая радуется, что ее любимый одержал победу. Губы Энгои дрожали, глаза наполнились слезами счастья, тело обмякло, в порыве чувств она хотела было заключить Аркла в объятия, но вдруг вспомнила, что на нее смотрят, и опустила руки. О, без сомнения, этот человек был для нее всем!
С заметным усилием прекрасная дама овладела собою и вновь заговорила, но на этот раз голос ее звучал живо и естественно. Перемена была столь разительна, что, не видя ее лица, я бы никогда не поверил, что говорит тот же самый человек.
– О Странник, будешь ли ты служить моему народу? И принимаешь ли ты отныне власть над ним? – спросила она. Вероятно, вопросы сии были частью древнего ритуала.
– Власть уже принадлежит мне, и я буду служить вам верой и правдой.
– О Странник, клянешься ли ты в этом мне, Тени, живущей на священном озере Моун, оракулу и жрице Энгои?
– О Тень, я клянусь тебе в этом, – торжественно произнес Аркл и склонил голову, как будто собираясь поцеловать ее сандалии или полу одеяния.
Женщина заметила это и, быстро протянув ему руку, прошептала так, что могли слышать только мы двое:
– Не ногу, а руку.
Он взял ее руку и прижал к своим губам. Затем Энгои дважды коснулась его лба своим скипетром: первый раз – принимая клятву, а второй – наделяя его всеми полномочиями.
– О Странник, – спросила она в третий раз, – клянешься ли ты, что в назначенный час назовешь Тень своей супругой и защитишь ее от ударов судьбы?
Энгои произнесла эти слова громко, чтобы все слышали, а затем приложила палец к губам и потихоньку прошептала:
– Подумай, о возлюбленный, прежде чем дать ответ. Ты знаешь тайну: мы с тобой находились вдали друг от друга, однако наши сердца соединила невидимая нить, как то было еще в далекие времена. Вспомни, однако, сколь велики различия между нами: я, загадочная и таинственная, полна мудрости, недоступной твоему разуму. Мой век короток, и, когда я умру, по закону ты тоже должен будешь умереть и перейти со мною в другую обитель, о которой ничего не знаешь, а потому не сможешь в нее поверить. Учти: тебя ждет много опасностей и, возможно, ты никогда не прижмешь меня к сердцу. Надо хорошенько подумать, прежде чем завязать узел, разрубить который сможет лишь меч смерти. Понимаешь ли ты это?
– Я все понимаю, – прошептал Аркл в ответ, – и уже многим рискнул ради того лишь, чтобы ты была моею хотя бы на час, и готов рисковать еще. Я люблю тебя и, если нужно, готов пожертвовать своей жизнью.
Она вздрогнула всем телом, издав радостный вздох облегчения, словно бы освободилась от тяжкого груза.
– Ну что же, значит, так тому и быть. А теперь клянись.
– О Тень, я клянусь тебе в этом.
– Хорошо, о Странник. Тогда и я, в свою очередь, тоже… – начала Энгои, но не промолвила больше ни слова, ибо Кенека набросился на нее, как леопард на косулю. Видимо, пока все были увлечены зрелищем, ему удалось ускользнуть от стражников. Уж не знаю, каковы были намерения этого злодея. Вероятно, он хотел насильно увезти Тень прочь, надеясь на поддержку своих сообщников, или даже убить ее из ревности, лишь бы только не видеть в объятиях счастливого соперника.
Однако далее события приняли неожиданный оборот. К своему стыду, я был застигнут врасплох и не успел ничего предпринять. Жрецы тоже изумленно застыли. Аркл, который в этот момент стоял на коленях, вряд ли сумел бы подняться без посторонней помощи. Лишь чьи-то белые фигурки стремительно отделились от алтаря. Скорее всего, это были девы, прислужницы Тени, однако они появились так неожиданно, что их вполне можно было принять за таинственные тени, рожденные воображением, или за больших белокрылых птиц, прилетевших на свет костра. Так или иначе, они вроде бы совсем ничего не сделали, просто появились и тут же снова пропали. Однако я заметил их лишь краем глаза, ибо все мое внимание было приковано к тому, что происходило между Тенью и Кенекой. Заметив его, женщина испуганно вскрикнула, но потом вдруг вся преобразилась: выпрямилась в полный рост, лицо ее посуровело, а страх сменился гневом. Энгои простерла в его сторону свой маленький скипетр и воскликнула:
Охотник Аллан Квотермейн, капитан Гуд и сэр Генри Куртис пускаются в опасное путешествие на поиски алмазных копей царя Соломона. Для сэра Генри единственной целью является найти своего брата, который отправился за сокровищами и пропал без вести, а Квотермейн и Гуд надеются сказочно разбогатеть. Много испытаний придется пройти героям, прежде чем они доберутся до сокровищницы и вернутся оттуда.
Ветеран жестокой войны в Судане полковник Кварич выходит в отставку и возвращается к тишине и покою, к своим корням, туда, где по колено в цветах пасутся коровы и колышутся на ветру пшеничные поля – в самую глушь на востоке Англии. Но патриархальный уют обернулся обманом. Здесь тоже кипят страсти, плетутся интриги, викторианские шкафы и подвалы селян хранят свои скелеты. Кварич оказывается втянут в таинственную историю, связанную с поиском древнего клада. В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Г.Р.
Счастью Питера Брума и Маргарет Кастелл угрожает коварный маркиз Морелла. Он заманивает девушку на свой корабль и увозит ее в Гранаду. Питер и отец Маргарет — Джон Кастелл бросаются на поиски той, которая была для них всем.
Захватывающие романы Генри Райдера Хаггарда перенесут в зеленые джунгли Центральной Америки, где много лет назад отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь. Сын почтенного сквайра Томас Вингфилд, попав в плен к императору Монтесуме и чудом избежав жертвоприношения, станет мужем принцессы Отоми и увидит гибель древней цивилизации под копытами коней Кортеса… («Дочь Монтесумы») Молодой индеец Игнасио и англичанин Джеймс отправятся в легендарный Золотой Город ацтеков за второй половиной изумруда Сердца Мира, но один их них обретет свое сокровище раньше… («Сердце Мира»)
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она? В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
Романы из цикла «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих стоят в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, многократно переиздавались, были переведены на десятки языков и экранизированы. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
Бакалавр медицины Питер Блад, обвиненный в государственной измене — за то, что, верный клятве Гиппократа, оказал помощь раненому мятежнику, — приговорен к каторжным работам в южных колониях Великобритании. Спустя полгода, совершив дерзкий побег с острова Барбадос на захваченном испанском галеоне, он начинает новую, полную приключений и опасностей жизнь капитана пиратского корабля и вскоре становится легендой берегового братства и грозой Карибского моря. Благородный разбойник, волей судьбы оказавшийся вне закона, но не утративший понятий о добре, чести и справедливости, — таков главный герой увлекательной корсарской одиссеи, поведанной английским писателем Рафаэлем Сабатини.