Священный цветок. Чудовище по имени Хоу-Хоу. Она и Аллан. Сокровище озера - [352]
Здесь, сидя на камне, нас поджидал Кенека. Носильщиков нигде не было видно, – наверное, они ушли дальше.
Он мрачно посмотрел на нас и произнес:
– Я знал, что с вами ничего не случится, господин, поэтому пришел сюда первым и ждал здесь, ибо сюда абанда идти не осмелятся.
– Вот, значит, как, – саркастически хмыкнул я. – Но откуда, скажи на милость, тебе было знать, что нам ничего не угрожает?
– Об этом мне поведали звезды, господин, равно как и о том, что оба охотника сегодня умрут. Так ведь и случилось, верно? О судьбе белого чужака, – добавил он и злобно взглянул на Аркла, – мне ничего не известно, звезды пока еще не успели рассказать о нем.
За меня ответил Аркл; он говорил вполголоса, но решительно:
– Ничего ты не знал, собака, просто надеялся, что этот белый господин трусливо бросит меня, хромого, в пустыне, спасая свою жизнь, как сделал ты сам, и дикари убьют меня. Что ж, я не хуже тебя умею читать по звездам. И обещаю, что ты умрешь раньше меня, а мне достанется то, что ты потеряешь и на что сам сейчас нацелился. Ты все понял? Я знал о тебе еще до нашей встречи. Для меня не секрет, что ты лелеешь надежду стать вождем дабанда и завладеть Сокровищем озера.
Ума не приложу, как Аркл об этом узнал. Но было очевидно, что эти странные слова значили для Кенеки больше, чем я мог себе представить в тот момент. Он мгновенно преобразился: побледнел, вернее, стал серым от страха и пришел в неописуемую ярость. Кенека бешено вращал глазами, в уголках рта его выступила пена, и даже борода ощетинилась.
– Я знаю, кто ты такой и зачем сюда пришел! – кричал он, тыча в Аркла пальцем. – Звезды давно предупреждали меня о тебе и о твоих намерениях. Ты снова хочешь ограбить меня, как сделал в далеком прошлом, хотя ты этого и не помнишь. Поэтому я и нанял охотника Макумазана, ибо без его помощи был обречен на гибель. Но судьба жестоко подшутила надо мной. Мне был знак, что я должен попасть в эту страну раньше и покончить с тобой. Однако случилось так, что я опоздал и первым здесь появился ты, белый вор. Но все еще можно исправить. Ты больше никогда не увидишь Сокровище озера!
Процедив сквозь зубы последние слова, Кенека выхватил жуткого вида сомалийский нож с изогнутым лезвием и бросился на Аркла. Он напал внезапно, как лев на оленя на водопое, и я уж решил было, что здоровяку-британцу пришел конец. Мы с Хансом стояли поодаль, и я не успел вовремя вытащить пистолет. Так что ничего не оставалось, кроме как ждать развязки. Однако далее произошло такое, чего никто из нас не ожидал.
Кенеке не удалось застигнуть Аркла врасплох. Оставаясь на месте, тот лишь вскинул руку и в тот самый миг, когда Кенека занес нож для удара, молниеносно схватил его за запястье и сжал словно в тисках. Пальцы нападавшего разжались, и нож упал на землю. Правой рукой Аркл схватил противника за горло и встряхнул, как мангуст, поймавший змею. Затем он подхватил Кенеку на руки и со всей силы швырнул его на каменистую почву. Кенека ударился затылком и остался лежать без сознания.
Вдруг из-за угла появился морщинистый старик с проницательным взглядом, которого я видел впервые, но о котором, похоже, уже слышал от своего нового знакомого. Он подбежал к Арклу и что-то зашептал ему на ухо, словно бы давая наставления. Казалось, это продолжалось целую вечность, Аркл время от времени понимающе кивал. Вдруг старик предостерегающе вскрикнул и указал в сторону Кенеки, который пришел в себя. Затем он проворно юркнул обратно за угол расщелины, откуда перед этим появился, и совсем скрылся из виду.
Аркл поднял с пола нож, бросился вперед и поставил ногу на грудь поверженного противника, не давая тому подняться.
– Пожалуй, за нарушение клятвы тебя следовало бы убить на месте. Думаю, это было бы справедливо. Или все-таки оставить тебе жизнь?
– Пощади меня, господин, – пробормотал Кенека, не сводя глаз с ножа. – Я сделаю все, что тебе угодно.
– Хорошо. Опустись на колени, – приказал ему Аркл.
Кенека с трудом преклонил колени. В эту минуту Ханс ткнул меня в бок и показал куда-то. Из-за угла расщелины на дальнем краю плато, где скрылся старик, появилась группа дикарей-дабанда, и среди них были наши носильщики. Они-то, скорее всего, и позвали остальных. Эти высокие люди, красивые и большеглазые, были внешне очень похожи как на Кенеку, так и на дикарей-абанда, напавших на нас. Ни один из туземцев не был голым. Все они оказались облачены в длинные, судя по всему, льняные одежды, которые были в основном белого цвета и лишь у некоторых – синего.
– Держи винтовку наготове, – велел я Хансу и стал с интересом ждать развития событий.
Если даже дабанда и собирались напасть на нас, в чем я сомневался, то, увидев Кенеку, стоявшего на коленях перед белым человеком, мигом передумали, до глубины души изумленные столь странным зрелищем.
Аркл тоже заметил пришельцев и обратился к ним, возвысив голос:
– Добро пожаловать, Кумпана, и вы, люди дабанда, хранители Сокровища озера! В добрый час вы присоединились к нам. Послушайте, как этот Кенека, который, как говорят, пользуется у вас уважением, поклянется в верности мне, белому Страннику, прибывшему сюда из-за моря. Он хотел меня убить и коварно набросился с ножом, попытавшись застать врасплох. Я победил, но сохранил ему жизнь. Слушай же слова клятвы, змей Кенека, и громко повторяй за мной, чтобы их слышали хранители Сокровища озера и могли передать всему народу дабанда. Если откажешься подчиниться мне, то умрешь.
Охотник Аллан Квотермейн, капитан Гуд и сэр Генри Куртис пускаются в опасное путешествие на поиски алмазных копей царя Соломона. Для сэра Генри единственной целью является найти своего брата, который отправился за сокровищами и пропал без вести, а Квотермейн и Гуд надеются сказочно разбогатеть. Много испытаний придется пройти героям, прежде чем они доберутся до сокровищницы и вернутся оттуда.
Ветеран жестокой войны в Судане полковник Кварич выходит в отставку и возвращается к тишине и покою, к своим корням, туда, где по колено в цветах пасутся коровы и колышутся на ветру пшеничные поля – в самую глушь на востоке Англии. Но патриархальный уют обернулся обманом. Здесь тоже кипят страсти, плетутся интриги, викторианские шкафы и подвалы селян хранят свои скелеты. Кварич оказывается втянут в таинственную историю, связанную с поиском древнего клада. В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Г.Р.
Счастью Питера Брума и Маргарет Кастелл угрожает коварный маркиз Морелла. Он заманивает девушку на свой корабль и увозит ее в Гранаду. Питер и отец Маргарет — Джон Кастелл бросаются на поиски той, которая была для них всем.
Захватывающие романы Генри Райдера Хаггарда перенесут в зеленые джунгли Центральной Америки, где много лет назад отважные мужчины и прекрасные женщины боролись за свободу и любовь. Сын почтенного сквайра Томас Вингфилд, попав в плен к императору Монтесуме и чудом избежав жертвоприношения, станет мужем принцессы Отоми и увидит гибель древней цивилизации под копытами коней Кортеса… («Дочь Монтесумы») Молодой индеец Игнасио и англичанин Джеймс отправятся в легендарный Золотой Город ацтеков за второй половиной изумруда Сердца Мира, но один их них обретет свое сокровище раньше… («Сердце Мира»)
Жизнь сироты Эрнеста полна взлетов и падений. Он любит жизнь и движется вперед. Но зыбучие пески милой сердцу Англии сменяются красным песком Изандлваны, в клочья разрывающей сердце. Два шага вперед, один назад. Что движет им? Любовь или злая судьба? Он верит в свою путеводную звезду. Вот только какая она? В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Генри Райдера Хаггарда «Голова ведьмы», написанный непосредственно перед знаменитыми «Копями царя Соломона». Переходный этап от Диккенса к Стивенсону.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
На семью Утрамов сыплются одни неудачи. Братья Леонард и Томас дают друг другу клятву – вернуть все, что потеряли в Англии, либо погибнуть на чужбине. Черный континент встречает одного из них отчаянием и криком о помощи. «Постарайся помочь мне, и ты получишь хорошее вознаграждение. Даже если тебе не удастся помочь мне и ты останешься жив, то все-таки получишь награду!» В мире работорговцев и золотоискателей такое предложение из уст женщины с безумным взглядом может напугать или насмешить. Но человеку, которому уже нечего терять, сделать выбор совсем нетрудно. В настоящий том серии «Мастера приключений» включены два романа Хаггарда с элементами мистики о поисках сокровищ – «Люди тумана» и «Бенита».
Романы из цикла «Сыновья Большой Медведицы» Лизелотты Вельскопф-Генрих стоят в одном ряду с приключенческими книгами об индейцах Северной Америки Фенимора Купера и Майн Рида. Произведения немецкой писательницы стали классикой юношеской литературы, многократно переиздавались, были переведены на десятки языков и экранизированы. Начало циклу положил одноименный роман, который вышел в 1951 году, и его автор был удостоен престижной литературной премии. В последующие годы Вельскопф-Генрих не оставляла работы над книгой и существенно ее расширила.
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые.
Бакалавр медицины Питер Блад, обвиненный в государственной измене — за то, что, верный клятве Гиппократа, оказал помощь раненому мятежнику, — приговорен к каторжным работам в южных колониях Великобритании. Спустя полгода, совершив дерзкий побег с острова Барбадос на захваченном испанском галеоне, он начинает новую, полную приключений и опасностей жизнь капитана пиратского корабля и вскоре становится легендой берегового братства и грозой Карибского моря. Благородный разбойник, волей судьбы оказавшийся вне закона, но не утративший понятий о добре, чести и справедливости, — таков главный герой увлекательной корсарской одиссеи, поведанной английским писателем Рафаэлем Сабатини.