Свои люди - [24]
Затем ему позвонил Джонатан, и Микки решил поговорить с ним, поэтому направился в коридор. На нем был коричневый спортивный костюм, тяжелые ботинки, на шее висели какие-то старые цепочки, а также черные пилотные очки. Гипс сиял белизной, за исключением тех мест, где Микки пролил на него кофе или испачкал едой.
— Ты вернешься на урок? — окликнула его миссис Алсадир.
Микки ее проигнорировал.
— Ну что там, старик? — спросил он в трубку.
— А у тебя есть что-нибудь интересное? — откликнулся Джонатан. — Я разыскиваю Арно — он должен вернуться. Представь себе, он отправился во Флориду с моей кузиной.
— Неужели?
Микки почуял запах чего-то вкусного, вроде бекона, и оглянулся.
— У нее был свободный день между собеседованием в Нью-Йоркском университете и университете Сары Лоренс, и она отправилась в Саут Бич. Мне даже думать не хочется, чем они там занимались. Мне пришлось прикрывать ее, и теперь она вернулась.
Но Арно сегодня не вернулся. Кстати, ты не видел Дэвида?
— Он же ходит в Поттертон, помнишь? А я в Тэлбот.
— Ах, да. Слушай, я свяжусь с тобой еще раз, позднее, чтобы…
— Неплохо…
Микки оглядел коридор. Откуда такой приятный запах? Маленький восьмиклассник шел по коридору и что-то ел. Сэндвич. Так…
— Микки Пардо! — прозвучал жесткий мужской голос. Но Микки его не слышал. Он уронил телефон.
Мальчик с сэндвичем приближался.
— Наверно, мне надо прийти к тебе домой после школы, — продолжал бубнить Джонатан в воздух. — Мы вместе пойдем разыскивать Арно.
Микки широко расставил руки, как бы показывая, что намерен поймать мальчишку. Ему нужен был этот сэндвич. Восьмиклассник попытался обойти его слева. Потом справа.
— Микки Пардо! — взывал взрослый мужской голос.
Слишком поздно. Микки схватил мальчика, прижав его своим гипсом, и сэндвич вылетел у того из рук.
— Постой… — пробормотал мальчик приглушенным голосом, поскольку был прижат к груди Микки.
Микки подхватил сэндвич и отправил его себе в рот. Ему слышались вокруг какие-то голоса. Микки казалось, что он не ел много дней. Он сжал челюсти, но сэндвич выскользнул у него изо рта, как кусок скользкого мыла из рук, и Микки вновь сомкнул челюсти на чем-то мягком и движущемся. Микки заурчал. «Бекон», — подумал он.
— А-а-а! — закричал восьмиклассник, когда Микки укусил его за руку.
Потом Микки оторвали от его добычи, позвонили его родителям и отправили домой за то, что он укусил ученика.
Дэвид начинает кое-что понимать
— Ты видел Пэтча? — спросил Джонатан.
Они с Дэвидом стояли перед домом родителей Микки, дожидаясь, пока кто-нибудь их впустит.
— Не помню, когда это было в последний раз, — ответил Дэвид. — Я собирался ему позвонить, но был слишком расстроен, чтобы сделать это.
— Видимо, это означает, что ты не виделся с Амандой?
— Нет, с тех пор, как я порвал с ней, — грустно ответил Дэвид.
Он до сих пор не мог поверить, что сделал это, понятия не имел, с кем она его обманула — но это даже к лучшему. Он не знал, что будет, если узнает об этом.
— Хватит, — сказал Джонатан.
— А вчера я расплакался во время тренировки по баскетболу. Мне, видимо, придется уйти из команды; к тому же я так унижен.
— Неужели?
— Это было ужасно. Теперь все зовут меня —«самым чувствительным парнем на свете». Если бы не этот парень, Адам, я бы сцепился с тренером.
— Ах, да, этот придурок.
— Я против него ничего не имею, — заметил Дэвид. — В любом случае, я не знаю, что мне делать, потому что команда — это все, что у меня было, кроме, конечно, Аманды. Теперь я чувствую себя совсем потерянным. Когда прохожу мимо зеркала, я словно не вижу своего отражения. Я в депрессии.
— Мы попробуем исправить ситуацию в эти выходные, — заверил его Джонатан. — У меня есть кое-какие идеи.
— Дверь открылась, и они увидели главного помощника Рикардо Пардо, Каселли. Он был в белом спортивном костюме; голова побрита наголо, на шее и кистях рук татуировки. Дэвид никогда не понимал, почему у всех помощников Рикардо Пардо такой зловещий вид.
— Вы, парни, не можете войти, — сказал Каселли. — У Микки большие неприятности.
— Что с ним такое? — вздохнув-, спросил Джонатан.
— Судя по всему, он попытался съесть какого-то парня в школе.
— Он не повредил ему кожу? — спросил Джонатан. — Микки уже делал это раньше, и если он не повредил ему кожу, его не исключат из школы.
— Не могли бы мы повидаться с ним буквально пять минут? — спросил Дэвид. — Нам нужно кое-что уточнить с домашними заданиями.
— Хотя вы учитесь в разных школах, — усмехнулся Каселли. — Ну да ладно. Только не попадайтесь на глаза его отцу.
Джонатан и Дэвид тихо проскользнули внутрь. Дом походил на пещеру, с высокими потолками — под шесть метров — и огромными дверями из комнаты в комнату.
Из динамиков на первом этаже звучала музыка, опера «Любовный напиток». Они прошли мимо студии, мельком увидев Рикардо Пардо с пятью помощниками; они что-то мастерили из старых автомобильных частей.
Они нашли Микки в его комнате; парень лежал на холодном полу, там, где раньше стояла его кровать.
— Где твоя кровать? — спросил Джонатан.
— Не знаю, — ответил Микки. — Какая разница?
У меня проблемы, и я не могу повидаться с Филиппой.
— Тебе никогда не следует отключать телефон, ведь я тебе звоню.
По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…
Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…
Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..
Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?